校译相关论文
随着科技的发展,机器翻译在笔译中的应用越来越广泛,大大提高了翻译效率。然而,由于机器翻译的局限性,专业译者的校译必不可少,这......
学位
本文选取了西夏文《金光明最胜王经》卷六的文本内容作为研究对象。西夏时期对《金光明经》进行了翻译和两次重校,现存初译本、校......
翻译必须经过三个过程:理解、表达和校译。理解是表达的基础,表达是理解的结果,校译是理解和表达的进一步深化。本文结合实例,就校译的......
本文探讨和考证了中国古代词曲音乐的渊源流变,宫调的使用与变迁,以至曲牌体式的形成,理清了词曲音乐发展变化的轨迹。论述了《九宫大......
哥巴文是中国西南地区纳西族的一种文字系统,其使用人群仅限于纳西族的东巴,主要用于东巴书写经典,或用来直接书写经文,或在东巴经......
翻译实践是一项完整的、系统的工作。本文以《铸就实现民族复兴的政治优势》的原文文本、初译文本和校译文本为研究对象,对译前准备......
英藏黑水城文献中有多个西夏文《金光明最胜王经》卷九的残片。本文将卷九残片综合整理,并将这些残片分别与俄藏编号HHB./V22741的......