梵漢對勘相关论文
漢語缺少形態變化,主要依靠語序與虚詞來表現句法關係,展現在綫性語言單位中的只有名詞詞基,並没有表達句法關係的格尾。面對充滿......
佛教約於公元一世紀傳入中國,大規模的譯經活動也隨之展開,大量梵語佛經陸續被翻譯成漢語,一直持續至北宋時期。佛經翻譯是中國翻......
本文在梵漢對勘的基礎上,對唐代地婆訶羅譯本《方廣大莊嚴經》中的外來詞進行統計分析研究。論文主要分為四章:第一章緒論,主要闡......
中古譯經是中古漢語語法研究重要文獻,梵漢對勘是最近提出的中古譯經語法研究手段.但中古譯經不是一個整體,不同譯者、不同的翻譯......
東漢支婁迦讖譯《道行般若經》是現存較爲可靠的早期漢譯佛經的代表,也是漢譯小品般若經的首譯。對其詞彙和語法進行專題研究,可以......
中古漢譯佛經文獻作爲漢語歷史上第一次大規模語言接觸的産物,在詞彙方面呈現出一些不同於同時期中土文獻的特點。本文基於梵漢對......