汉语古典诗歌相关论文
隐喻词汇的翻译是诗歌翻译的一个重要环节。隐喻翻译准确与否大大影响诗歌内容以及情感的传递。本文以认知语言学的动态识解理论为......
诗歌是“隐喻式语言”,隐喻意象的翻译是诗歌翻译的一个重要环节。要准确地将诗歌中的隐喻翻译出来。就要采取一些策略,这不仅会涉及......
东西方文化的差异,导致很多文学作品在翻译的过程中由于词组结构、语法习惯及语言逻辑运用上的不同而呈现出不同的效果,给读者带来......
美国人类语言学家帕尔默将人类语言学的三大传统,即博厄斯语言学,民族语义学和会话民俗学与认知语言学相结合,从而形成一种新的解......
重言就是同一个汉字的重叠,是一种同音联缀词,如“关关雎鸠”中的“关关”“青青河畔草”中的“青青”。重言词是汉语的一种重要而......
诗歌是“隐喻式语言”。1隐喻词汇的翻译是诗歌翻译的一个重要环节。隐喻翻译的准确与否大大影响诗歌内容以及情感的传递。隐喻的......
数字是表示数量的词汇或符号。很久以来,数字翻译只是用译文中的对应数字替代原文中的数字。然而,数字不仅包含指示确切数量、程度......
作为中国文学瑰宝的古典诗歌,在中外文化交流的过程中起着不可或缺的作用。自从19世纪晚期第一部英译汉语古典诗歌的诞生到今天繁荣......