男性译者相关论文
根据女性主义翻译理论,一般认为:女性译者能更深刻地理解关于女性的作品,为捍卫女性的地位和权利,会采取自己的翻译策略,彰显女性......
文学作品的译者通过文字不仅要客观反映作品内容,其译文还要保留和再现原作的社会功能。译者自身对原作的接受以及翻译过程中对目标......
为考察国内译者性别差异与翻译实践之间的关系,以简.奥斯丁的小说《爱玛》的两个中译本为研究对象,尝试在性别视角下,从译者个人背......