翻译鉴赏相关论文
散文作为一种抒发作者真情实感、写作方式灵活多样的文学体裁,其英译不仅涉及英汉两种语言之间的转换,也涉及中西方文化之间的差异......
在《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”教改实践中,《习近平谈治国理政》日语翻译鉴赏课程以原著和日译文本语篇的对比分析为切......
期刊
摘要:中国古诗词是中国文化中的瑰宝,历经千年依然散发着独特的魅力,读之令人流连忘返。它犹如一池春水,缓缓流淌至今。本文挑选两首中......
作为宋词豪放派代表人物,苏轼留下了诸多壮丽的篇章,其中赤壁怀古颇负盛名。全词气势磅礴,在北宋词坛开辟新 路,同时也为翻译界带......
语料库分析可以提高翻译鉴赏的效率、提供崭新的视角以捕捉传统鉴赏实践中忽略的细节.本文引入科学客观的定量研究手段,利用语料库......
文化负载词是具有丰富文化内涵的词汇,在解读和翻译的时候需要做重点的处理.对文化负载词做了解发现其包含的范围比较广,在诗词中......
本文旨在评析鉴赏刘士聪、高巍译孙犁的作品《书籍》,从语言风格、思想感情、修辞手法方面进行了相应的对比与分析,意在通过分析对比......
翻译不仅是一种语言活动,更主要的是一种思维活动。每一个翻译行为在本质上都意味着对价值的判断,比较翻译更是在此行为之上的价值......
《Vanity Fair》是英国文库中的瑰宝,作者萨克雷为我们展示了一幅19世纪英国物欲横流的社会画卷。这篇小说笔调暗含讥讽却又不乏幽......