论语翻译相关论文
书不尽言,言不尽意.文言在当今中国似乎已成明日黄花,无论常人,即便专业学者亦不敢轻而待之.故古籍翻译中如何再现作者原意,成为今......
长久以来,在传统翻译理论中,语言层面被认为是最重要的因素。对源语言和目标语言单词和语法的掌握程度决定了翻译的质量。然而翻译......
生态翻译学的概念是由国内学者胡庚申提出的全新翻译理论,该理论为翻译的研究打开了更为广阔的天地。文章尝试用生态翻译学的"三维......
通过意识形态分析,重新解读了庞德英译《论语》中的“不忠实”现象。庞德翻译的《论语》很大程度上取决于当时社会的主流意识及庞德......