译前分析和译前准备相关论文
本报告是关于韩国著名小说家成硕济的短篇小说集《(?) 4.5(?)(我人生最后的4.5秒)》的韩汉翻译的实践报告。小说集共收录的这7篇短......
笔者的硕士毕业翻译作品是韩国著名演说家金美京的随笔《热情依旧》(<(?)>)。这部作品大部分内容来自于作者在脱口秀节目中的演讲......
本翻译作品是韩国畅销书作家金惠南的著作『(?)』,翻译为《我要活得有滋有味》。这本著作并不是单纯的心理学书,本书具有浓郁的生......
本翻译作品是韩国东国大学教授金晋燮的所著的《(?)》,翻译为《故事中的韩国文化》。中韩两国文化交流源远流长,特别是自1992年中......