迎接新挑战 增强新本领 展示新作为 更好地完成宣传思想工作新任务

来源 :2021思政工作研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pldpl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>时间过得真快,转眼之间,为期一周的学习培训即将结束了。这次培训举办在全国宣传工作会议刚刚召开之后,可谓正逢其时,省委宣传部领导高度重视,周密安排,紧扣主题,内容丰富。这次培训期间,通过聆听几位专家讲座,学员之间相互交流,缅怀革命先烈,深入知名企业、自由贸易区参观考察,受益匪浅。主要有三点体会和四点思考与大家分享。
其他文献
孟子是中国在战国时期的儒家哲学家,对儒家思想的阐释和传播做出巨大贡献,被誉为“亚圣”。他的著名理论是关于人性的“人性本善”。在他看来,人性是人与生俱来的善良“种子”,这些“种子”必须被培育以充分发挥其潜力。关于孟子的人性理论已经有很多研究,不过,基于孟子哲学来讨论人的尊严的研究还不多。以往关于人的尊严的研究大多是从西方哲学出发。而实际上,孟子的人性思想可以让我们更好地理解人的尊严。孟子的人性论直接
学位
人物画创作在中国画史上具有独特的地位,同时也是中国传统绘画中最早独立成熟的画科。造型作为人物画的重要因素,是画家创作和艺术鉴赏的主要衡量点。在绘画创作的发展演变过程中,人物画形成了“形神兼备”的艺术特色和塑造标准,是中国人物画赖以传承和发展的价值体系。任伯年作为晚清画坛中代表性的人物画家,其人物画造型艺术特色具有重要的时代意义。其人物造型由写实到变形再到形神兼备,最终发展为形简神完。为适应时代审美
学位
随着中国经济的蓬勃发展和中新友谊的加深,越来越多的新西兰居民对汉语学习和中国文化产生兴趣。坎特伯雷大学孔子学院作为新西兰南岛唯一一所孔子学院致力于各区中小学的汉语教学,同时开设夜校以满足不同年龄段群体和社会人士的汉语学习需求。本篇论文主要采用了问卷调查、访谈和实际调研的方式,对新西兰坎特伯雷大学孔子学院夜校的汉语教学现状进行调查和研究。笔者对夜校的49名学习者进行了问卷调查,并对夜校管理者和任课教
学位
地下工程岩体大多处于多场耦合环境中,工程扰动造成渗流场和应力场改变会引起岩石失稳,甚至诱发岩体工程灾害。为深入研究渗流场和应力场耦合作用对于砂岩变形破坏的影响,本文利用自主研发的可视化三轴压缩伺服控制试验系统,开展了不同围压和不同排水条件下砂岩渗流-应力耦合试验研究。通过三维数字图像相关(3D-DIC)技术获取渗流场和应力场综合作用下砂岩表面变形场全程演化云图,分析了不同围压及不同排水条件下砂岩表
学位
中国文学走出去是中华文化对外传播的重要内容,现如今,外国友人对中国文化有着越来越浓厚的兴趣,为中国文学走出去提供了契机。翻译是有效推动中国文学走出去的重要手段,是不同语言文化之间交流的工具。《尘埃落定》是著名藏族作家阿来最负盛名的长篇小说,阿来更是凭借这部作品获得第五届茅盾文学奖。在小说中,阿来以土司历史兴亡为主线,展现了土司制度从发展、兴盛到灭亡的历史巨变。还描写了传统古老的藏族风情,刻画了复杂
学位
自1992年我国社会主义市场经济体制的总体目标得到确立以来,在我国经济体制转型、西方消费文化观念渗透及大众传播媒介强力助推的三方合力下,处在全球化背景下社会转型中的中国逐渐生成了本土化的消费文化语境。源于电影与所处时代的密切关联,张艺谋的电影创作在引领中国电影文化走向的同时,也必然受到所处时代的影响,二者的辩证关系使我们得以从文化研究的角度将张艺谋的电影文本创作放在时代文化语境变迁的大背景之下进行
学位
输入加工教学法是基于输入加工理论发展而来,其主旨是通过输入加工进行结构学习,引导学习者建立语言形式与意义之间的正确联结,将语言输入吸收内化于自己的语言系统中。任务型教学法则以互动假说为主要理论依据,教学模式以“任务”为导向,在任务中习得目的语,注重语言的实用性和功能性。这两种教学方法自问世以来,受到了第二语言教学界的广泛关注,其包含的教学理论和具体教学模式也是学界讨论的热点。在对外汉语教学中,“比
学位
语言,不管口语或者书面语都有着非常重要的作用。在对外汉语教学中,汉字是学生学习的难点之一,并且给不少学习者带来困难,其中的繁体字与简化字学习,同样如此。针对恢复繁体字的观点,笔者希望能够以曾经使用繁体字后转换简化字教材的光明学校为样本进行调查,了解该校转换教材的主要原因、教材转换的受欢迎程度,了解印尼汉语学习者对繁与简字的看法、需求以及繁转简带来的实际好处。通过本次调查,笔者希望本论文能够对繁简之
学位
惯用语是汉语熟语体系中的一员,同汉语其他熟语共同丰富了汉语的表达。留学生学习汉语到了中高等级,不可避免会接触和使用惯用语,灵活使用惯用语是留学生习得地道汉语的主要一环。惯用语因其自身特点、文化内涵等因素,在课堂上成为了中高级留学生难学难用的汉语项目,与此同时对外汉语教师在课堂中也有不重视惯用语教学的倾向。为了引起汉语教师对惯用语的重视,在课堂中更好地教授惯用语,本文通过设计问卷考察了中高级留学生惯
学位
多音字一字多音多义,音随义变,使用频率各不相同,一直是留学生汉语学习的重点和难点。本文从学习层级、使用频率、教学与测试等角度,筛选《国际汉语教学通用课程大纲》和《新汉语水平考试(HSK)词汇大纲》中的多音字、词,设计调查问卷,考察留学生的多音字使用情况,分析其偏误及成因,提出教学建议,为对外汉语多音字教学提供有益参考。调查发现,留学生多音字使用偏误类型主要包括:误读、误解、音义关联不当这三种。影响
学位