汉语并列式变义复词语义演变认知研究

来源 :西北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yizaiyouzhe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以汉语并列式变义复词为研究对象,以原型范畴、概念隐喻、概念转喻为理论基础,采用定性与定量相结合、描写与解释相结合、个别与一般相结合的研究方法,对并列式变义复词进行以下三个方面的研究:第一,依据并列式变义复词的界定标准,对《现代汉语词典》(第七版)进行穷尽式统计,筛选出356个并列式变义复词。根据《现代汉语分类词典》的义类体系,描写并列式变义复词的义类分布情况。统计各词语素义和词义分别占据各义类的数量及比重,归纳出“生物部分—人”“动物—人”等7个义类历时演变高频模式。第二,从各高频模式中筛选出“耳目”“禽兽”“桃李”“眉目”“根本”“风波”“霄壤”等7个原型词语,结合历代典籍考察各词的语义演变过程,归纳出“从具象到抽象”“从客观到主观”“从部分到整体”等三个语义演变方向。第三,结合例词研究,从认知角度对并列式变义复词语义演变的基础、动因和机制作出阐释。本文认为演变基础包括语素义之间具有同类性、语言符号具有象似性、核心义素具有凸显性;演变动因包括社会发展要求提供相应表达、日常交际要求创新语言形式、模仿传播利于固定临时语义;演变机制包括隐喻和转喻。
其他文献
伴随着北宋的建立,西部党项势力也逐渐崛起,并在宋仁宗年间正式建立了西夏国。北宋已无法完全按照以往中原王朝对待周边民族政权的方式对待新建立起来的西夏政权。而宋夏双方之间又存在的来自官方和民间的各种往来,必然会产生各种问题。北宋通过法律对这些问题进行规制。这类法律的内容包括北宋对双方人员流动越境的管控、物资走私的惩处以及为维护边境稳定所施用的特殊法律规定。人员流动的形式包括两种,即从北宋流入西夏的贩卖
陈彦的文学创作始于上世纪八十年代,以戏剧创作为起点。从商洛花鼓戏到眉户再到秦腔,他以卓越的编剧才能享誉剧坛。2014年初,他的首部长篇小说《西京故事》出版。此后五年间,《装台》与《主角》相继问世,引起了学界的持续关注。由戏剧编剧到小说家的转型,为他的作品赋予了浓厚的戏剧色彩,而戏剧作为中国叙事传统中的重要一支,以其自身对中国古典文学和中华传统文化的浓缩,成为陈彦小说的创作胎水和重要根脉。此外,陈彦
东南亚是海外华人华侨的聚集区,也是对外汉语教学的重镇,泰国则是汉语教学开展的最好的东南亚国家,如何在泰国进行有效的汉语课堂教学,因此具有重要的现实意义和探索价值。本文以多元智能理论为指导,对泰国博他仑中学的汉语课堂教学进行了研究。首先,介绍了多元智能理论及其在第二语言教学中的应用,并对该理论应用于泰国中学汉语课堂教学的可行性进行了说明。然后,分析了泰国博他仑中学的汉语教学现状,并以问卷的形式调查了
影视艺术是一门关于时间与空间的艺术,特定的时间与空间作为影视剧作品的必要创作元素,构成了影视剧作品独特的叙事方式。近年来,学者们开始探究地域文化特色下的电视剧影像与叙事。影视剧作品中的影像与叙事不仅起到了真实构建地域空间、历史时间的作用,更是起到了深化主题的作用。电视剧《那年花开月正圆》中构建了清朝末期历史背景下的“泾三原”地域影像空间,延长了时间的幅度,完成了过去时间的完整转移。本文从陕商题材电
中国作家杨争光的小说《老旦是一棵树》被认为是我国富有陕西文化特色的小说之一。其独特的具有地域特色的文体特征是该小说受大众欢迎的重要因素。译者在翻译时须领会并还原原文的文体风格,才能再现原作的主题意义和美学价值。本文的研究对象是《老旦是一棵树》及胡宗锋教授和英国学者罗宾·吉尔班克翻译的译本How Old Dan Became a Tree,旨在运用文学文体学研究原作的文体特点与效果是否在译文中得以展
艺术的间离理论是西方马克思主义文艺理论史上的一个重要命题,其核心论点是艺术与意识形态的关系问题,以及艺术对意识形态内在批判的可能性问题。艺术间离理论经历了从布莱希特的“间离效果”理论、阿尔都塞的“移置效果”理论到马舍雷的“离心结构”理论的发展,是20世纪马克思主义文艺理论的重要成果之一。“间离效果”理论是艺术间离理论的伟大开端。布莱希特的“史诗剧”反对传统戏剧中的“共鸣”理论和“移情”理论,致力于
王葆心是晚清民国时期的著名学者,其一生著述丰赡,在文学、史学、教育学领域均取得了一定的成就。就文学研究而言,王氏在文章学、文体学方面有较为突出的贡献。本文主要以王葆心《古文辞通义》与《经义策论要法》两部著作为据,对其文体学思想展开专题研究。具体内容包括:第一章概述王葆心的生平、著述及撰作背景。从“求学”与“治学”两个层面梳理了王氏主要的生平经历;择要介绍了王氏的著述情况,着重对《古文辞通义》《经义
成语承载着民族丰富的历史和文化信息,了解一个国家的成语,就可以了解这个国家的语言、文化、习俗等情况。中国和越南是邻邦,历史交流密切;两国的成语携带着各自的文化基因。对汉语和越南语成语进行对比研究,对了解两国的历史、民族心理、语言特点、文化交流都具有一定的意义。本文将汉语和越南语中与饮食直接或间接相关的成语作为研究对象,以普通语言学、文化语言学、对比语言学理论为基础理论,考察这些成语的构成、来源、修
在差分隐私的蒙特卡罗方法研究中,哈密顿蒙特卡罗模拟是一种重要的参数学习方法。传统的哈密顿蒙特卡罗模拟加入差分隐私时,一般会利用梯度的扰动来进行隐私保护,但是梯度对误差的敏感度非常大,因而学习结果并不理想。在本文中,我们提出了子样本数据上的哈密顿蒙特卡罗模拟算法,通过对数据集随机选取子样本以及对相邻两步的马尔科夫链的对数似然进行裁剪,进而实现隐私的保护。通过这种方法不仅能避免了梯度扰动的问题,而且适
现代汉语比况短语的语义功能丰富,是在书面语和口语中经常使用的短语,也是留学生在学习过程中容易产生困惑的短语,特别是对于比喻类比况短语和比较类比况短语,留学生更是容易混淆。而在目前的研究成果中,着重区分比喻类比况短语和比较类比况短语的研究比较少,在对外汉语方向上也鲜有成熟的探索和教学建议。为了使留学生更好地掌握比喻类比况短语和比较类比况短语的语义功能及用法,本文主要从以下几个方面进行了探讨。首先,从