卡特福德翻译转换理论指导下的《哈佛大学天文台1840年至1890年历史》汉译实践报告

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:fwaiting
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告主要分析了在翻译《哈佛大学天文台1840年至1890年历史》的过程中所存在的问题及其解决方法。这本书主要介绍了哈佛大学天文台首任台长邦德先生的经历,以及天文台从创立到发展的50年历史。作者选取该翻译材料有如下原因:第一,作者选择该材料,希望能够将哈佛大学天文台创立的这段珍贵历史展现给更多的人,增加人们对天文学的了解和关注,并为我们国家的相关领域发展尽可能地贡献力量;第二,本材料作为科技类型的传记文本,其文风和语言有值得欣赏和借鉴之处,对于语言学习者和翻译工作者来说,是优秀的学习素材;第三,作者本身对天文学有较深的了解,且对传记类文学文本也有相当的兴趣。本次实践选取科技类传记进行翻译实践,发现该类型文本兼具科技文本的科学性以及传记文本的文学性,一些句子较长,且可能同时包含多个从句。这些都给作品的汉译带来了困难。而在解决这些难点上,卡特福德的翻译转换理论为实际操作提供了理论依据和指导。本文通过结合翻译转换理论分析译文,发现翻译转换在整个实践过程中应用广泛。单位转换和结构转换多用于子句等结构的翻译。单位转换常用于将长句分解为短句译出,也可用于翻译主语从句。结构转换常见于被动语态的翻译,此外也可用于处理以物作主语的句子。类别转换多用于单词层面的翻译,例如将动词、形容词与名词进行相互间的词性转换。“转换”的思想能够帮助译者在作品汉译时摆脱英文原文的形式束缚,将原文的含义以适合汉语表达习惯的形式转换出来。
其他文献
本文立足于生命教育在高中思想政治课中的开展情况,结合部编版必修课四本新教材(2019年版),根据2017年版新课程标准的要求,在查阅相关文献的基础上,按照定性和定量相结合的原则,通过问卷调查和个别访谈,对高中思想政治课教学中开展生命教育的问题进行了具有针对性和系统性特点的研究。本论文内容包括绪论和四章内容。首先,是绪论部分。介绍了生命教育选题的缘由、国内外研究现状、研究意义与方法并且根据文章内容对
研究目的:宫颈癌是全球女性最常见的肿瘤之一,尽管已经有组织筛查计划和人乳头瘤病毒疫苗的接种的国家宫颈癌发病率显着降低,但由于发展中国家缺乏普遍、高质量筛查的资源,宫
川中丘陵区紫色土是一种高生产力岩性土,土层浅薄,在降雨条件下极易发生土壤侵蚀,大量氮素随径流和侵蚀泥沙流失,不仅可降低土壤肥力,而且也易于造成水体污染风险。因此,本文
放射治疗能够不受穿透深度的限制而有效杀伤大多数实体肿瘤,因此被广泛应用于癌症治疗。然而,实体肿瘤的乏氧微环境以及高表达水平的乏氧诱导因子(HIF-1)导致了严重的辐射抵
背景异基因造血干细胞移植(allogeneic hematopoietic stem cell transplantation,allo-HSCT)是目前可以治愈恶性血液病的有效且唯一手段。对于缺乏人类白细胞抗原(human leu
肖斯塔科维奇是20世纪最重要的作曲家之一,这首《三首幻想舞曲》(op.5)是肖斯塔科维奇求学期间在钢琴创作方面的首次尝试,本文是以笔者在攻读硕士学位期间演奏实践为基础,对
乳腺癌是女性常见的恶性肿瘤之一,发病率位居女性恶性肿瘤的首位,严重危害妇女的身心健康。虽然手术治疗及放化疗的联合应用在乳腺癌患者治疗中取得一定疗效,但复发和转移仍
  餐厨垃圾中含有大量的有机碳源,具有资源化回收利用的潜力.本文以三相分离后的餐厨固渣为研究对象,采用酶法和和等电点沉淀法分离餐厨垃圾中的有机碳源.结果 显示,α-淀
[摘要]长征精神充分体现了马克思主义的意识对物质的能动作用,展示了红军为解决当时社会主要矛盾进行的艰苦卓越的斗争。进入新时代,社会主要矛盾的解决需要长征精神。弘扬长征精神应对新时代社会主要矛盾首先要实事求是,坚定中国特色社会主义道路,不走封闭僵化的老路,不走改旗易帜的邪路;其次要顾全大局,艰苦奋斗;最后要对党忠诚,提高满足人民美好生活需要的能力,包括严守党纪国法保持党的健康肌体和落实人民群众美好生
目的1.探讨缓释kartogenin透明质酸水凝胶(m-HA+KGN)修复小型猪软骨及骨软骨缺损的效果;2.探讨缺损尺寸及缺损类型对缓释kartogenin透明质酸水凝胶处理后缺损修复效果的影响