留学生“把”字句使用偏误分析

来源 :哈尔滨师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liyunlong1015
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在留学生的对外汉语学习过程中,把字句的学习和使用一直是比较棘手的问题。对外汉语教师在教授把字句的过程中也会碰到这样那样的问题。所以学界一致认为,把字句是汉语教学中的重点和难点。这种困难主要体现在把字句的应用上。语言学习最终要的就是要勤于实践,但是通过对调查问卷的分析和总结,我们发现,更多情况下,留学生选择了规避使用把字句。尽可能的用其它的句式来代替把字句。在这种“不会、不理解”导致的“不使用”从而让学生“更加不会”的恶性循环下,我们开始认真思考把字句的问题:首先,对于留学生来说,把字句难在哪?造成这种困难的原因是什么?把字句偏误的方向有哪些?如果能从这些方面具体而客观的了解把字句,那么留学生在使用把字句中的困难也将被解决。因此本文分四个大部分,从句法结构、语义条件、应用基础等大方面对把字句使用上的偏误进行了归纳总结。在总结过程中,我们也发现,把字句使用上的偏误并非是某个民族语言使用者所特有的,它广泛的存在于各国留学生的汉语学习过程中。因此,我们从整体上全面的分析了各国留学生把字句使用偏误。找出他们常见错误的共性,而并非拘泥于一个国家或一个民族语言之中。  本文最后也针对汉语教学过程中的一些问题提出了针对性的处理方法,希望能够为汉语教学提供一些帮助和启示。
其他文献
《庄子》是战国时期的一等文字。本文摒弃单单从文学层面来研究庄子,而是充分考虑到《庄子》哲学和文学交融的背景,从哲学入手寻绎出其走向文学的因果生成脉络,细致而深入的阐述
The influence of the selection of receiving slits and the use of standard samples with random orientation on the result of quantitative texture analysis was tes
“中国新闻史学会少数民族新闻传播史研究委员会2013年年会暨第四届新媒体与民族文化传播论坛”于2013年10月14日——18日在新疆石河子大学举办。此次论坛由中国新闻史学会少
新时期以来,随着时代的转型、银幕形象塑造禁区的解放以及电影艺术工作者不断的探索与创新,一批批散发出艺术魅力、洋溢着革命激情、再现峥嵘革命岁月的电影作品在电影艺术界掀
中学对于学生而言是一个承上启下的学习阶段,更是思想转变与叛逆的人生时期。在这个特殊的阶段,作为一名教师如何做好德育工作显得极为重要。当今学生自我意识强烈,思想成熟
论文以中西方寓言理论为根基,以总体性研究为指导,在继承、总结和借鉴以往学界对于《镜花缘》研究成果的基础上,注重从有关的文学传统出发对《镜花缘》小说作深入的理解和阐释,具
加拿大著名传播理论家哈罗德·英尼斯从媒介研究的角度,开辟了一条独特的现代性批判的路径。 英尼斯认为,传播媒介自身的性质,对知识在空间维度上或时间维度上的传播具有重要
目的探讨苯并(a)芘(BaP)对小鼠肝细胞凋亡及其与脂质过氧化的关系。方法ICR小鼠灌胃染毒,染毒剂量分别为0、5、10、20、40mg/kg,应用吖啶橙/溴化乙啶(A0/EB)荧光双染法检测肝
This paper focuses on the passive control for a class of linear time delay system with norm bounded time varying parameter uncertainties by using a linear ma
汉语特殊句式是以特殊的形式来表示,它的语义是从组成成分及相关的句式的语义自然推导出来的。汉语特殊句式还体现了汉族人的认知和思维方式的表达原则。因此汉语特殊句式历来