现代汉语副词和[必要]情态动词相邻共现考察

来源 :北京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jayngu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“情态”是说话人对句子命题的真值或事件的现实性状态所表达的主观态度。汉语中,情态动词是表达情态意义的词汇手段。“必须、得、应该、要”这四个情态动词在语用上表示说话人的建议、要求、命令等,因都含有[必要]的意义,而被称为[必要]情态动词。对于[必要]情态动词静态的描写不足以说明这些词的特点,本文将通过对副词和它们的相邻共现的考察,说明在它们在动态使用中的特点。   本文共分三个部分,4万余字。   第一部分主要介绍了本文的研究范围、研究对象、研究背景、研究意义,并对语料的来源进行了说明。   第二部分共包含六个小节——每类副词分为一个小节。每一节都全面考察了现代汉语副词和[必要]情态动词的相邻共现。通过大量语料的考察,作者发现了[必要]情态动词“必须、要、得”可以采用统一的否定形式“不必”来进行否定;[必要]情态动词本身不具有量度性,因而不能被绝对程度副词修饰,但它们可以接受相对程度副词的修饰;[必要]情态动词总是与未来的时间相联系,如果它们出现在了表示过去时间的句子里,分别会表现出不同的特点;语气副词和[必要]情态动词相邻共现时表现出的规律与情态动词连用时的规律大体一致。   第三部分中从[必要]情态动词的角度,对影响共现的因素进行了总结。最终得出了[必要]情态动词的语义和语用是影响共现的关键因素的结论。  
其他文献
许多工艺在得到国际关注之前都已经历了长达20年的应用期.这些工艺经常在市场上名不见经传,或者由于来自立法方面的相应压力而无法成型.
广州是中国的南大门,较早地对外通商,因此其文化深深根植于商品经济的土壤中。在商业文明的影响下,整个城市表现出平民性、务实性、多元多变的文化品格。本文吸收前人的研究
本文对王十朋作专题研究,主要从以下三个方面展开:   一、王十朋的生平和主要思想倾向。王十朋的生平前人研究较多,本文选择其生平中存在的问题进行研究:王十朋於绍兴二十
研究和分析汉字笔画的变形规律,是确立字形规范标准以及进行字形的系统化整理的基础和前提。从上世纪50年代以来,经过几代语文工作者的不懈努力,中国的现代汉字字形规范工作
城市是世界的组成部分,有其独特的性质,不同文化体系中的城市具有相通之处,而分开独立地来看,每一座城市又可被视为所在地区文明的象征和文化的储藏所。因此可以说城市是一种多元
“七七事变”是中国现代史上具有重要转折意义的国难事件。这一重大历史事变在当时的国内文学界引起了强烈反响,文坛涌现了一批直接表现该事变及其引发的中国抗战现实的文学
当一个收藏家面对平生见过的最美丽天平的时候,他会怎样做?当四个收藏家围绕在这个最美丽的天平周围,但却不知应该怎样使用它的时候,他们会怎样做?尝试着试图移动各种手柄。
韦利(Arthur Waley,1986-1966)是英国20世纪伟大的汉学家、翻译家之一。《中国诗一百七十首》是韦利第一本英译中国古诗集。本文以《中国诗一百七十首》为研究对象,认真考证
论述了现浇框架结构工程中存在的主要质量问题 ,分析了其问题产生的原因并提出了相应的切实可行的对策措施。 The main quality problems existing in cast-in-situ frame s
随着新课标的修订,“基本活动经验”作为课程目标被明确提出,地位得到进一步凸显,也受到了广大教师的关注。然而数学活动经验不像数学基础知识、基本技能及基本思想那样客观