中外记者招待会答问的语言特征及其语用分析

来源 :清华大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:esinstra
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球一体化和政治多元化的发展,世界各国各地区之间的交流越来越频繁.作为国际交流的主要形式之一,中外记者招待会,尤其是政府举办的各种记者招待会,在"让世界了解中国,让中国走向世界"的外事活动中发挥着不可替代的作用.答问是贯穿于记者招待会的主要环节,答问语言的有效使用直接关系到中外记者招待会成功与否、效果如何,对实际工作意义重大.虽然关于语言特征的概述方面已有不少研究,但从语用学的角度对答问特征进行系统的分析研究,目前尚嫌空缺. 该文在Grice的合作原则理论,Brown和Levinson的礼貌原则和策略,以及胡庚申的"语境三分"假说的理论指导下,运用对现场录音、电视录音、书面资料等语料进行定性和定量分析的方法,对中外记者招待会中答问的语言特征进行了系统的分析研究.研究范围由大到小,研究内容由浅入深,研究对象包括中外记者招待会的语用特征,中外记者招待会提问的语用特征,重点是中外记者招待会答问的语用特征. 研究结果显示,中外记者招待会答问是双向性会话中从被动行为到主动行为的过程,其角色的转换主要由发言人驾驭语言的能力决定.在语言使用上,主要有五个方面的特征:第一,语言使用的坦率性;第二,语言使用的模糊性;第三,语言使用的论辩性;第四,语言使用的委婉性;第五,语言使用的幽默性.其中每一种特性因为语境(包括目的、时间、场所、话题、人物特征等)的不同又可分为几种类型.而具有每个特征的语言在答问中的表现频率有所不同.中外记者招待会答问过程中,发言人是为实现不同的交流目的而交替使用或综合使用不同特征的语言. 该文结尾部分还明确了该研究在实际工作和国际交流语用研究领域的意义,指出了研究中尚存的不足之处,并对该领域中的进一步研究提出了建议.
其他文献
本文通过对荣华二采区10
期刊
心理语言学是语言学和心理学相结合的边缘学科,是从心理学的角度来研究语言问题的语言学分支.该文从心理语言学的角度出发,探讨了词、句于和篇章水平上的理解以及心理语言学
期刊
"本位"的问题是翻译理论中的一个非常重要的问题.该文提出了翻译活动的"周期"以及"本位即每个周期所覆盖的片段"的定义,并从奈达提出来的翻译过程要经过的三个步骤即分析、转
期刊
从血缘上讲,他是贺子珍、贺怡的哥哥,从姻亲上说,他是毛泽东、毛泽覃兄弟的大舅哥。贺敏学的一生,为这个大家庭付出了太多的心血。建国之初,为寻找毛泽东与贺子珍流落民间的
该文运用定性研究的方法对中国大学英语(精读)课堂教学现状作了一次调查.文章于第一部分的简介之后,在第二部分简要回顾了在第二语言教学研究和课堂实证研究领域的主要成果.
二语习得研究者普遍认为重述是在以内容为基础的交际过程中产生的“隐性负面反馈”。它是教师在不改变意义的前提下,对学生有错误话语的重新表述。  研究者将交互假设作为研
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
本文通过论述随着知识经济时代的到来,随着网络信息技术的迅猛发展,知识管理在社会因素、企业因素、个人因素的共同作用下,在管理学理论尤其是情报学理论的基础上成为了一门倍受