山东省高端服务业发展的地区差异与影响因素研究

来源 :曲阜师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeffersonvon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当前,我国经济正处于由发展速度向发展质量转变的关键时期,如何维护经济稳定、提升经济和社会发展质量,是我们必须面对的突出问题。一方面,十九大报告指出,“中国特色社会主义进入新时代,我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。”因此,发展高端服务业有助于更好地满足人们对美好生活的物质精神需要。另一方面,我国也正处于经济社会发展从发展速度向发展质量转变的阶段,发展高端服务业是我国经济与社会可持续发展的客观需要。转变中国市场经济发展模式,调整产业结构,实现我国经济转型升级必然离不开高端服务业的推动作用。本文以山东省高端服务业发展为研究对象,首先探究了山东省16地市高端服务业发展水平的差异。通过文献研究和资料分析,本文研究了高端服务业的内涵特征及相关理论,在此基础上,进一步建立了评价地区高端服务业发展水平的指标体系。通过定量分析发现,山东省各地市高端服务业发展存在较大的不平衡性,济南、青岛两地市高端服务业发展水平最高,而德州、日照、聊城、枣庄等地市高端服务业发展水平较低。其次,进一步研究了山东省三大经济圈高端服务业发展的影响因素差异。通过选取2007年至2019年山东省各地城市高端服务业发展数据,运用面板数据模型实证研究了山东省三大经济圈影响高端服务业的因素及其差异。通过研究发现,胶东经济圈高端服务业发展主要受创新能力因素和对外开放因素影响,省会经济圈主要受政府支持度、金融、互联网信息技术、创新能力和对外开放程度等因素的影响,而对鲁南经济圈高端服务业发展起主要影响作用的是对外开放和政府支持力度。最后,针对山东省高端服务业发展不均衡性以及影响因素的差异性,本文提出了以下几点建议:一是充分发挥政府对高端服务业的宏观调控功能,促进各地市高端服务业均衡发展;二是加强科技创新,促进高端服务业创新发展;三是完善金融市场体系,保障高端服务业发展稳步前进;四是推进“互联网+”建设借助数字经济发展自身优势;五是坚持对外开放促进高端服务业持续发展。希望通过以上举措的施行,最终实现山东省高端服务业优质健康发展。
其他文献
期刊
“十四五”规划中指出以创新为中国技术发展的核心,在国家提升创新能力的过程中,专利申请数量显著增长。专利翻译是国际专利申请的一个重要环节。鉴于区块链作为技术创新的重要突破口,作者选择了一篇区块链领域的完整申请文件进行翻译。该文件由中国科学院深圳先进技术研究院提交,用于保证区块链数据的安全性。本报告介绍了报告的背景和目的、专利文本的特征、目标读者、翻译过程、案例分析以及总结。在案例分析中,作者结合技术
学位
在全球化的今天,中国的GDP居世界第二位,国家的改革与发展对世界经济具有深远影响。鉴于此,最新的专著《结构性改革—中国经济的问题与对策》讲述了经济学领域最新的中国经济发展中存在的问题及其对策,其中,第四章集中讲述了依托区块链、大数据技术的数字经济新趋势。因此,选择经济类文本进行对外翻译,分享经济最新发展,显得尤为重要。译者将对第四章进行翻译并以此撰写本翻译实践报告,以提升翻译能力,并分享中国经济发
学位
近年来,中国传统文化在国际中的地位不断提高,传统文化典籍作为国家文化传播的重要载体,在文化传播中同样起着至关重要的作用。但是在强调中国文化“走出去”的同时,也要了解其在西方国家的传播情况,和西方学界对中国文化的理解与阐释。由狄百瑞主编的《寻找东亚典籍中的智慧》一书,就是一部着重介绍中国传统文化典籍的著作。本篇报告结合图里的翻译规范理论,以该书部分章节为原文进行英译汉实践,并对翻译实践过程中遇到的各
学位
在经济全球化这一大趋势下,各国凭借自身优势基于全球价值链参与到全球化的生产贸易中。全球价值链呈一条“微笑曲线”的形状,实质是由跨国垄断资本主导的,并按照其要求塑造的。可以获得高额垄断利润的上游研发设计环节与下游市场营销环节均由发达国家掌握,而附加值低的中间环节加工制造则由发展中国家来负责。发达国家通过全球价值链剥夺发展中国家劳动力创造的超额剩余价值,随后又将这部分资本投入到研发以及提高劳动者素质,
学位
贫困是全世界人民共同面临的问题。2021年中国完成了消除绝对贫困的艰巨任务。本翻译实践报告节译了社会科学文献出版社出版的《中国减贫成就、经验和国际合作》,节选部分主要讲述了中国生态扶贫的历程、成效和经验。译者对该部分进行翻译并撰写翻译实践报告,旨在提升个人的翻译能力、分享中国扶贫的举措与经验以及为同类型文本的翻译积累经验。本报告所选文本为学术文本,专业词汇多,多用长句。根据纽马克的翻译理论,学术文
学位
这是一篇英汉翻译实践报告。源文本选自M.P.Bossenbroek的历史专著《布尔战争》(第26至27章),由Yvette Rosenberg译成英文,并在荷兰文学基金会的支持下出版。节选原文主要介绍了由博塔领导下的布尔人如何采用游击战以及“全民皆兵”的方式来打击敌人,以及在力量悬殊对比的条件下布尔人和英军的交战情况。在此翻译实践报告中,译者选取李长栓提出的“理解、表达和变通”作为分析框架,从以上
学位
目的:通过观察治疗前后皮损积分、证候积分、GAD-7评分、PHQ-9评分的变化,评价丹栀逍遥散加减联合中药面膜治疗青春期后痤疮(肝郁血热证)的临床疗效及对负性情绪的改善情况;通过检测治疗前后血清睾酮、雌二醇的水平,进一步分析该疗法可能的作用机制。方法:本次研究采用随机、平行、对照的实验方法,选取60例符合标准的患者以及20例健康女性志愿者(作为健康对照组,不参与治疗),将60例患者分为2组,治疗组
学位
2019年9月和2021年10月,习近平总书记两次召开有关黄河流域生态保护和高质量发展的座谈会,指明了黄河生态保护和高质量发展的方向。但是,黄河流域产业发展带来经济增长的同时也造成了环境污染、生态破坏等问题,黄河流域的高质量发展缺乏生态保护的有效机制,更缺乏促进生态质量提升的支持政策。在这种情况下,研究区域产业发展和生态效率之间的关系就显得尤为重要和迫切。本文首先对产业集聚和生态效率的相关概念内涵
学位
大食物观所蕴含的更高层次的粮食安全理念对农业食物系统转型提出了更高的要求,与此同时,农业食物系统固碳减排存在巨大潜力,对中国实现碳中和目标有重要作用,探讨如何将大食物观的理念与碳减排目标结合起来,提出大食物观视角下的低碳减排和粮食安全的协同发展路径具有重要意义。本文从农业食物系统低碳减排与粮食安全的权衡关系出发,分析了大食物观视角下的低碳减排与粮食安全协同发展的现状、挑战和实现路径。研究发现,大食
期刊