【摘 要】
:
翻译作为历史悠久的传统行业,在社会发展和文化交流中担任着不可替代的角色;随着经济全球化的迅速发展,翻译起着越来越重要的作用。随着翻译行业与其他行业的联系愈发紧密,传统单打独斗的经营模式已无法适应现代高效化、专业化和多元化的需求,现代语言服务行业需要不断改革以适应市场需求。提供语言服务的公司需要通过高效的翻译项目管理为客户提供最先进的流程、对质量和卓越的追求以及增值服务,确保准确和准时完成项目。本文
论文部分内容阅读
翻译作为历史悠久的传统行业,在社会发展和文化交流中担任着不可替代的角色;随着经济全球化的迅速发展,翻译起着越来越重要的作用。随着翻译行业与其他行业的联系愈发紧密,传统单打独斗的经营模式已无法适应现代高效化、专业化和多元化的需求,现代语言服务行业需要不断改革以适应市场需求。提供语言服务的公司需要通过高效的翻译项目管理为客户提供最先进的流程、对质量和卓越的追求以及增值服务,确保准确和准时完成项目。本文是一篇外包翻译项目质量管理实习报告,基于笔者在如文思集团的外包生命科学翻译项目管理实习经历写成。报告介绍了如文思集团外包生命科学翻译项目的背景信息;从翻译的译前、译中和译后三个阶段入手,总结外包翻译项目在三个阶段中出现的质量问题,分析项目各环节翻译项目质量问题案例,并针对各环节遇到的问题提出具体解决方法;报告还总结了外包翻译项目质量管理中的沟通管理;除此之外,基于个人实践,总结了外包翻译项目质量管理框架。针对如文思集团外包翻译项目,笔者认为一个成功的项目需要保持时间与各个环节质量的平衡。通过结合自身实践经历,笔者希望本报告能为大型外包翻译项目管理提供一定借鉴。
其他文献
《普通高中英语课程标准》(2017)要求高中英语教学应以主题意义为引领,以语篇为依托,整合语言知识、文化知识、语言技能和学习策略等学习内容,引导学生采用自主、合作的学习方式,提高学习效率与能力。为实现这个目标,英语教学应运用小组合作学习的教学方式,从学生的需求和个体差异出发,进行多样化的教学,以提高学生的学习效率和能力。目前笔者所教的学校,仍然采用以老师为主体传统的讲授式的教学方式。为了适应我国教
新闻是了解一个国家和地区社会面貌的重要窗口之一。当前,中国与东非重要经济体肯尼亚之间的政经往来与日俱增,语言间的互通与交流成为两国往来的重要桥梁。中国交建集团与西安外国语大学合作开展了肯尼亚新闻编译项目,为当地前者在肯的中国员工提供肯尼亚主流媒体的新闻报道编译服务。在此基础上,本文详述了本新闻编译项目的工作内容和流程,以翻译目的论及其目的、连贯和忠实三个重要法则为指导,结合编译项目中的原文和译文文
随着新课程标准改革的深入开展,新课程标准明确提出高中英语教学的目标是培养学生的英语学科核心素养,即文化意识、语言能力、思维品质和学习能力,如何有效的在英语教学中实现这一目标是一个需要解决的关键问题。英语自我效能感是学生在英语学习中对自身是否能够完成英语学习任务能力的认知。因此英语学习自我效能感是学生英语学习的基础,是实现英语学科核心素养的中,是坚持完成任务的关键。提升学生的英语学习自我效能感能让学
中美贸易关系对于两国和国际社会来说都具有重大意义,然而,自从2008年以来,两国之间的贸易摩擦不断加剧,对两国人民的生活造成了消极影响。中国外交部官方网站作为中国政府发布相关事态的权威网站,其新闻的发布和翻译对于中外读者了解中国政府对此事件的立场起着重要作用。而外交新闻中存在着大量可使抽象概念具体化的隐喻现象,其翻译准确与否会直接影响整体的翻译质量。因此,本文作者选取外交部网站中的中美贸易冲突新闻
随着经济的发展,民商事纠纷日趋增多,一些行为人利用虚假诉讼、虚假仲裁等形式获得非法利益的行为越来越多,其在损害了案外人利益的同时,也损害了正常的司法秩序。我国《中华人民共和国民事诉讼法》对虚假诉讼的规制已经比较完善,规定了第三人撤销之诉,并对虚假诉讼等行为规定了相应的处罚措施。我国仲裁制度发展较晚,在仲裁中并没有设置。同时,当仲裁裁决损害他人正当利益时,法律也没有规定相应的救济措施。所以,当发生虚
近几十年来,随着国内经济社会文化的快速发展,越来越多的中小型城市迫切地需要引进外资和发展当地的旅游产业。城市介绍的双语文本对发展本地经济,提升城市形象来说便显得尤为重要。本翻译报告以作者的翻译实践《攀枝花城市介绍》英译为基础,主要分析了作者在翻译过程中遇到的翻译难点以及采取的相应解决方案。其中,翻译难点主要表现在三个方面:(1)句子的翻译,主要表现为无主句和长难句的不灵活转换问题;(2)文化专有项
本文基于由中日友好医院提供的2018年度C20政策提纲的翻译实践,在批评性话语分析理论框架下探讨政治话语的翻译问题。本文借鉴Fairclough提出的批评性话语分析三个维度为理论框架对政治话语进行分析,探讨政治话语的话语特点。本文重点探讨在文本、话语及社会文化语境三个不同维度下政治话语中体现的语言与权力的关系及其对话语造成的影响,由此得出政治话语主要应具备三种特点:文本的准确和充分、互文性及在一定
融资融券交易机制的启动,使得我国证券市场多年来“单向交易市场”的历史终于得到改变。理论上来说,两融交易既可能放大、又可能平抑市场波动,其最终影响结果将取决于当期市场中理性投资者、投机者和非理性投资者之间的交易力量的博弈。本文实证检验部分通过事件分析法、简单回归分析和ARMA-EGARCH-M模型研究两融交易对股市波动性的影响。实证发现,融资信用交易显著降低了股市波动性水平,而融券卖空交易则显著提高
中国-拉美(简称“中拉”)经贸合作不断加深,双方合作关系也在逐步升级,随着中拉“1+3+6”合作新机制的提出,中拉农产品的双边贸易也迎来了前所未有的发展良机。本文选用拉美国家作为研究对象,分析了中拉农产品贸易的现状,认为中拉农产品贸易额呈现总体上升的趋势,但是农产品贸易逆差额却不断扩大。中拉双边农产品贸易比重呈增长趋势,且在中拉贸易中占有重要地位。中拉农产品贸易市场集中度较高,主要以巴西、墨西哥和
我国近年来正加快推进海运强国建设,以构建新时期全面对外开放新格局;港口作为我国重要的对外门户枢纽,加快港口建设,让港口更好服务于腹地城市,有助于为城市经济发展注入新的动力。中山市作为广东省重要的港口城市,有着明显的外源型结构特征,但当前中山港口与城市之间未形成良好的互动体系,这对中山港城互动提出更高要求;因此,研究如何让中山实现港城建设一体化,对其优化区域经济发展格局、打造国际经济竞争新优势有重要