《美国能源领域发展趋势》同传口译实践报告

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jinyu1016
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本实践报告是基于作者2017年6月1日,为“国家治理论坛——北京大学海外名家讲学计划”提供口译服务的实践经历撰写而成的。作者及其搭档为哥伦比亚大学David Sandalow教授在北京大学所做的主题为“美国能源领域发展趋势”的讲座提供了同声传译服务。同传认知负荷模型将口译员需要分配的精力归为四类:听力理解、短期记忆、翻译输出和协调能力。为成功完成同声传译过程中的多项任务并达成良好表现,同传译员需要合理分配和协调时间及精力,达到胜任能力的要求。本报告将以认知负荷模型为理论框架,结合亲身经历和具体案例分析作者在本次同传实践过程中为平衡自身精力而采用的一些翻译策略,并对本次实践任务加以反思。作者希望此实践报告可帮助更多口译员认识到同传过程中合理分配精力的重要性,同时提供自己为实现高质量译语输出,达成良好同传表现而使用的一些翻译技巧及策略,供未来的口译员参考。
其他文献
DNA是遗传信息的载体,其分子结构的完整性和稳定性对于调控生物体的正常生理活动起着重大作用。但由于细胞内外复杂的环境因素,核酸难免会受到一定程度的损伤。脱碱基位点(AP site)是一种常见的DNA损伤,即在链中产生脱氧核糖残基的无碱基位点。未及时修复的脱碱基位点容易导致基因突变甚至发生遗传疾病。因此,实现脱碱基位点的高灵敏检测和缺失碱基类型的准确鉴定不但可以实现相关疾病的早期筛查诊断,更有助于环
本篇汉译英同声传译实践报告基于西南学院大学教授金绳初美在“2017年东北亚国际语言文化研究基地年会”上的发言。其演讲题目为“东亚的歌谣文化—少数民族歌谣和《万叶集》
程抱一是二十世纪四十年代移民法国的著名华裔学者、诗人和作家,被誉为“中西文化之间永不疲倦的摆渡人”。本文主要以他的《天一言》、《此情可待》、《游魂归来时》三本小
柔性物体的打结操作充斥着人们的生活,如手绳打结、鞋带打结等等,而打结器多运用在医疗、农牧等特殊专一的领域,市场上仍欠缺可应用于日常生活的自动打结装置。为提高人们的生活质量与满足感,新型打结装置的研究很有必要。论文以鞋带打结为例,围绕刚性机构对柔性绳带操作的机构学问题,基于纽结理论将鞋带打结抽象为交腕结成结操作,开展了绳结成形原理以及新型打结装置研究。论文的主要工作和成果如下:1.绳结等效闭环纽结模
目的:通过收集、整理马鸿杰主任医师诊治糖尿病肾脏病(diabetic kidney disease,DKD)相关的诊疗资料,应用数据挖掘技术方法,总结、分析马鸿杰主任医师诊治DKD的临床用药规律及经验。方法:收集2017年9月至2019年9月期间于天津中医药大学第一附属医院肾病科门诊就诊,由马鸿杰主任医师接诊之DKD患者的诊疗资料,筛选出符合纳入标准、排除标准的诊疗资料,并对数据进行标准化处理、构
目的:本研究旨在探讨采用胰岛素生长因子-1(IGF-1)诱导棘皮动物微管相关蛋白样4与间变性淋巴瘤激酶(echinoderm microtubule-associated protein like 4-anaplastic lymphoma ki
科幻小说的翻译在文学文本翻译中,仍然算得上一个新领域,可借鉴的资料相对较少。但随着近些年来,中外文化交流日益密切,科幻小说的大量引进已经成为不可阻挡的趋势。《月球尘
Janus激酶(JAK)存在于细胞内,属非受体型酪氨酸激酶。它是JAK-STAT多种细胞因子信号传导通路中的关键酶。JAK家族有四个成员:JAK1、JAK2、JAK3和TYK2,成员间有非常高的同源性
随着现代术语学研究的发展,越来越多的研究者认为,在寻求更好的术语界定和理解方法的过程中,术语的知识本体起到了关键作用,术语知识本体的研究能为分析和解决术语翻译领域诸
维生素K2(VK2)是一种人体必需的脂溶性维生素,在人体内能快速被肠道吸收,可增加身体骨骼的密度,防止骨骼疏松,同时也能够有效降低心脏病和心血管硬化的发病率。由于化学法合成维生素K2存在环境污染等问题,在许多地区国家被限制不能直接应用于食品中。而微生物发酵法合成维生素K2,因具有发酵原料易得、发酵条件温和、环境压力相对较小,并且该类维生素来源于生物自身,因此具有高生物活性和高生物相容性等优点,成为