对约翰·邓恩作为亚当的原型分析

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yughg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
约翰·邓恩是17世纪玄学派诗歌的鼻祖。在他身后的时代,人们多为他的不可模拟的奇想妙喻和创新的韵律而倾倒。而在他的时代,他的讲道影响着很多人的信仰。他的信仰随着人生的选择大落大起,他的创作也是他思想的真实写照。邓恩传奇的人生与《圣经》有着不可割舍的关系。他引用、考证《圣经》,甚至自比亚当。基于原型理论的可能性,本文以亚当为原型,对比分析比亚当和邓恩的必然联系。像亚当一样,他犯了得罪上帝的原罪,因为妻子;像亚当一样,他为自己的罪懊悔,亚当用无花果裙遮蔽自己,邓恩用诡异的诗文掩饰自己背叛天主教的不安;像亚当一样,他把责任推卸给女人,把批评女人的不忠贞,当作是批评自己的不忠贞;像亚当一样,他怀疑上帝的救赎,畏惧死亡。选择用自己的方式改变命运,而不是上帝的方式接受死亡,理解死亡。上帝的方式是靠耶稣即第二亚当的路。选择上帝的路,可能意味着会有家人一样的命运,像弟弟亨利一样。亚当的选择带来死亡。那是肉体的死亡。邓恩的选择带来他一生的不安。他永恒的质疑永恒的留在了他的诗文中。本文将从上面的三方面,从邓恩的诗歌中找到二人相似的选择,相似的表现。第一章揭示邓恩陌生化传统的诗歌主题,陌生化传统的诗歌意象,来遮蔽内心背叛天主教的不安。第二章揭示邓恩如何藉着批判女人的不忠,把男人同样的不忠推卸给女人;又藉着批评女人的软弱,推卸自己对新教信仰的不坚定。第三章揭示邓恩在诗歌中表达的像亚当一样的怀疑:怀疑上帝的应许,怀疑上帝的救赎。邓恩成为了亚当,邓恩就是亚当。原型观照下的邓恩研究有助于我们更深入的了解邓恩本人及他的诗歌创作。
其他文献
淡色库蚊(Culex pipiens pallens)在我国北纬32°以北地区广泛分布,雌蚊嗜吸人血。该蚊为班氏丝虫的主要传播媒介。传统的蚊虫驱避方法都以驱避剂为主,但只能对使用驱避剂的
米.布尔加科夫是俄罗斯文坛的经典作家.1923年至1925年间的中篇小说《魔障》、《不祥的蛋》、和《狗心》显示了作家的讽刺才能.该文主要剖析布尔加科夫这部长篇小说的艺术特
十九世纪五六十年代,在西方文坛中涌现了一批标新立异的作家.严格的讲,他们之间并没有太多的共同点,但美国当代作家弗里德曼还是从中看到了一些共同的东西,他将其称为"黑色幽
传神说是中国特色翻译理论体系的重要特点.对传神理论的全面系统的研究必将促进中国翻译事业的发展.全文紧紧围绕传神说是中国翻译理论体系独具的特点这一主题,对传神说的由
该文应用错误分析的程序,尝试研究非英语专业学生中国式英语的特征及其对大学生外语教学的启示.该文根据从非英语专业的写作和会话中搜取的78个实例,从语音方面、词汇方面、
塞林格从一个美国少年的特有视角,运用其敏锐的观察力,从一个侧面描绘了二战后的美国社会生活,尤其是具有时代特点的社会价值观,生动有力地揭示出主人公精神危机的根源.主人
该文试图从实证研究出发,以叙事语篇为视点,探讨文化语境在语篇理解中的重要作用.该文基于将文化语境和语篇理解相结合的思想,从实证调研出发,通过对自行设计的调查问卷的结
本文通过对荣华二采区10
论文共分五章:第一章为序言.简述了在社会语言学范围内,在双语环境下进行语言维护的必要性.第二章较为详细地讨论跟语言维护密切相关的双语及诸因素包括个人双语、集团双语、
隐喻在历史上一直被视为修辞和演讲手段,但二十世纪七十年代后却成为认知科学的研究焦点.它构成人类通过具体和简单事物认知抽象和复杂事物的重要手段,而语言中的隐喻只不过