“加拿大天然健康产品许可证申请指导文件”的翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:forlichking
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在“返璞归真,崇尚自然”的世界潮流影响下,半数以上的加拿大消费者已定期使用包括维生素、矿物质、草药制品、顺势疗法药剂在内的天然健康产品。作为天然健康产品的一部分以及西药的补充,中药已为全世界越来越多的消费者所认识和接受。介绍和翻译与天然健康产品相关的资料有助于我国中药产品的出口。本翻译实践报告主要陈述了作者在2013年7月至9月到兰州佛慈制药股份有限公司国际贸易部实习期间独自完成由加拿大卫生部根据《天然健康产品管理法规》出台的“加拿大天然健康产品许可证申请指导文件”的翻译执行情况。本报告共分为六个部分。第一部分主要介绍了本报告的背景,报告的意义和目的;第二部分是任务描述,包括任务的来源和实习单位的要求、原文本的主要内容以及原文本的特征;第三部分描述了翻译的过程,包括制定翻译计划、准备翻译工具、制定术语表、搜索药品申请相关的资料、翻译理论和翻译策略的选择以及翻译的实施过程;第四部分是整篇报告的核心,即笔者以案例分析的形式讲解了译者在翻译过程中遇到诸如缺乏医学专业知识、中文表达出现困难、长句和复杂句、被动语态等翻译难点以及处理这些难点时所使用的翻译技巧,例如增译法、断句法、倒置法等;第五部分讲述了笔者通过自我校对和实习单位里专业人士的校对对译文进行了译后的质量控制。最后,在第六部分,作者总结了本篇报告的主要内容,阐述了通过此次翻译实践活动获得的翻译经验以及报告的局限性。本报告针对作者此次在医药公司的翻译实践,通过列举、分析实践中的实例,探讨医学文件翻译的方法和特点。笔者希望本次翻译实践的分析和总结能给医学翻译的译员提供参考。
其他文献
非晶复合材料是以非晶相、纳米晶或超细晶相为基体,第二相增强增韧的基于大块非晶合金的材料,因其高强度、高塑性、高耐磨性等优异的性能而具有广泛的应用前景。本文拟选择Ni57
常规的内支撑支护体系具有占据主体地下室结构空间、需要与地下室结构交叉施工等诸多缺陷。而排桩顶部的冠梁的作用往往仅作为安全储备,冠梁的重要作用未引起足够的重视,20世纪
本翻译报告的主要内容是美国普利策奖得主斯泰西·希夫撰写的传记《埃及艳后传》节选部分以及本人对其进行英译汉的实践过程。本报告主要采用了案例分析的方式来展现翻译过程
安全社区作为我国社区管理和安全服务的重要创新形式,在安全促进工作方面扮演着重要的作用。越来越多社区清醒地认识到自身发展条件与安全需求,从而在自身优势与安全需求之间找
目的:由于传统呼吸调控环路忽略了对血液循环的决定性作用,肺(静脉)血管容量相关研究甚少,亟需建立肺血管容量测量方法。方法:选择正常志愿者完成CT全肺扫描,图像数据经过计
我国是一个疆域辽阔的国家,经济发展水平、环境资源承载能力等在不同区域存在着很大的差异。经济快速发展使得环境污染日趋严重。在推进经济、环境和谐发展的诸多工作中,科学地
本文依托青海省察尔汗~格尔木高速公路,该项目部分路段穿过不良地质段察尔汗盐湖。根据盐湖区的水文地质条件和实际工程需要,在科研试验路段设计了盐渍化软基的原位试验方案,通过
随着中国文化的全球崛起,本土的、民俗的艺术越来越受到人们的重视。如今在设计的各个领域都体现出了对原生态的民俗艺术的借鉴与传承,尤其是作为城市文化载体的城市礼品设计,更
本文结合数字图像处理、计算机视觉技术、模式识别和人工智能等多门学科对月球撞击坑识别技术的预处理、特征的提取和撞击坑的分类识别方法进行了研究,在结合这些方法和技术实
这是一篇以小说《悬疑岛》前言和前四章内容为原文文本的翻译实践研究报告。《悬疑岛》是加拿大儿童文学作家杰尼·梅耶(Jeni Mayer)的一部中篇小说,是杰尼(Jeni)神秘小说系列中的