语法隐喻视角下的中英环保公益广告对比研究

来源 :武汉科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guawang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
全球同益严重的环境污染和生态失衡,使得越来越多的人们开始关注环境问题,并通过不同的方式参与到环境保护的行动当中。作为宣传社会价值观及大众服务的一种有效形式,公益广告可以揭示生态危机、传播环境知识、唤起环境保护意识,从而引导公众在环境保护方面起着积极作用。作为环保公益广告的一个重要组成部分,环保公益广告的语言也因此备受关注。中外学者从社会符号学、劝说功能和跨文化等多个角度对其进行了研究。   “语法隐喻”这一术语由韩礼德在1985年出版的《功能语法导论》中首次提出。他指出“隐喻现象并不仅局限于词汇层面,它常常发生在语法层面,发生在语法层面的隐喻就是语法隐喻。”根据韩礼德提出的“语法隐喻现象存在于一切成人语言之中”的观点,国内外的许多学者将语法隐喻理论应用于各类具体语篇的研究,并取得了丰硕的成果,但是目前将该理论应用于环保公益广告语篇的研究却比较少见。   在上述研究的基础上,本文尝试以系统功能语言学中语法隐喻理论为框架和依据,以英汉环保公益广告语篇为语料,采用定量统计和定性分析相结合的方法,旨在对比分析英汉环保公益广告语篇中的语法隐喻现象,揭示语法隐喻在其中的分布、形式、作用和异同,探讨语法隐喻如何成功构建语篇,形成环保公益广告的独特语言特点,从而达到交际目的。   本文从一些官方网站(如www.ce65.com,http://www.wwf.org)和一些杂志中(如Newsweek)随机抽取了十篇环保公益广告语篇作为语料,以韩礼德的语法隐喻理论,尤其是以他对语法隐喻最新的13类划分为理论基础,对语料中语法隐喻的类型、所占比例和功能进行了详细的对比分析。研究主要发现:   首先,英汉环保公益广告语篇中都存在着大量的语法隐喻现象,且最常用的类型是第二类(T2)、第五类(T5)和第十三类(T13),即名词化和形容词化这两种类型。这在一定程度上证明了韩礼德和国内学者严世清等学者的观点。其次,在英汉环保公益广告语篇中,最常用的类型是形容词化,其次是名词化,最后是动词化。这与科技文体中大量使用名词化不同,在公益广告这一特殊文体中,需要使用大量的形容词来修饰、限定名词,突出环境破坏的严重性和强调环境保护的迫切性。再次,英汉环保公益广告语篇中的语法隐喻都具有六种功能,即信息压缩功能、结构扩展功能、客观化功能、信息焦点转换功能、经验重塑功能和优化功能,不过这六种功能在英汉两种广告语篇中的实现方式却略有差别。   除了上述的三点相似点外,英汉环保公益广告语篇还存在以下几点差异:语法隐喻在英语语篇中的运用比在汉语语篇中的运用频率更高、所占比例更大、类型更丰富;在英语语篇中,形容词化类型的语法隐喻要比名词化类型使用更普遍,但在汉语语篇中,这两种类型语法隐喻的所占比例相差不大。   总体说来,语法隐喻在英汉语篇的相似性和差异性主要是由英汉语自身特点以及环保公益广告语篇的文体特点决定的。英语句式灵活多变,而汉语句式结构相对稳定,变化较少。另外,和英语相比,汉语环保公益广告语篇内容更正式,词汇密度更高。通过对环保公益广告语篇中的语法隐喻现象进行尝试性对比研究,本文期望能够有助于人们更好地解读、创作和翻译此类广告语篇。
其他文献
去年以来,能动公司党委积极贯彻集团公司文件精神,认真分析了本单位党风廉政建设的现状,研究形成了能动公司惩防体系建设意见,完善了现有的教育、制度、监督体系,搭建了系统
AravindAdiga是英语文学界一颗新星,凭借着他的处女作《白虎》获得了2008年的布克奖。《自虎》讲述了主人公Balram从一个底层人物成为一个成功企业家的故事。Balram受文化大
中央巡视组组长任克礼一次在接受《嘹望东方周刊》记者采访时,讲了巡视过程中干部不讲真话的现象比较普遍的情况之后,指出,现在对党和国家造成威胁的就是干部的腐败和不讲真
在自然灾害或其它突发事件发生以后,国家需要根据其破坏程度启动相应等级的应急响应并调拨救灾物资进行紧急救援.衡量救援效果的两个最通常的指标是应急时间和应急成本,目前
安娜·安德烈耶夫娜·阿赫玛托娃(1889—1966)是二十世纪俄罗斯杰出的女诗人之一。她把十九世纪的古典诗歌同二十世纪的现代诗歌有机地连接在一起,既继承十九世纪俄罗斯文学
本文主要以原型范畴理论、容器图式理论、隐喻理论、转喻理论等认知语言学理论为方法,分析了「囲む」和「囲ぅ」这两个词的语义异同点。首先,依据各词典中「囲む」和「囲ぅ」这
2003年,我国教育部颁布的《初中英语课程标准》规定,基础教育阶段英语课程的任务是:激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心,养成良好的学习习惯和形成有效的学习策
水仙花作为一个拥有一半中国血统,一半英国血统的欧亚裔,是第一个用英语写作的亚裔美国作家。其中国血统,生活环境和工作经历激发她为中国人写作。《春香夫人及其他作品》是
代表大会次序时间地点代表人数主题报告选举产生的区党委常委选举产生的区党委书记第一次第二次第三次第四次第五次第六次第七次第八次第九次1956.6.20-7.3南宁1962.10.20-31
在海丰县北部山区黄羌镇,提到戴景华三个字,人们就会将其与家乡的公益事业、教育事业联系起来。黄羌镇石山村毗邻惠东高潭,是著名的革命老区。1928年,海丰县委、县政府在这里