《电动汽车无线充电技术:基本原理与设计方案》(节选)汉译实践报告

来源 :谢欣怡 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jscumt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译实践报告以2020年发行的英文读物——Wireless Power Transfer for Electric Vehicle:Foundation and Design Approach(《电动汽车的无线充电技术:基本原理与设计方案》)第一至第五章的文本为翻译语料,在生态翻译学的指导下,运用其三维转换法,简要分析了原语文本的文本特征,并结合笔者在本次翻译实践中做出的选择与适应,分析了汽车类科技文本汉译时可采用的翻译策略与方法。作为新能源汽车无线充电技术的“百科全书”,此书为对无线充电技术感兴趣的读者提供了最新、最先进的知识。原作者希望通过科普无线充电技术来帮助新能源汽车的更快更广的普及,解决老生常谈的“充电难”的现状。因此,选取此书作为翻译语料的时效性和实用性较强。此外,此文本属于科技文本,具有用词精准、表达凝练、风格平实,逻辑性与专业性强的特点,这也是科技文本区别于其它文本的典型特征。而选用的生态翻译学是一个跨学科、跨领域的翻译研究途经,其方法论——三维转换法(语言维、文化维和交际维)能够从三个维度全方位地对科技文本中涉及到的语言形式、文化意识和交流沟通效果做出分析和总结,灵活应对科技文本中出现的难点,并对其做出选择和适应,达到最佳的翻译效果。因而,在生态翻译学指导下,运用其三维转换法对译文做出选择和适应,能够使译文尽可能准确通顺、地道真实,交际效果良好,让目的语读者和原语读者享有一致的阅读体验。笔者以为,汽车类科技文本的翻译,译者可以采取零翻译法和主被动语态转换技巧,实现语言维层面的适应与选择;而文化维的适应性选择,译者最应关注的还是中西方思维方式的诸多差异性,通过意译法实现原语文本中的文化内涵向译语受众的贴近传递;对于交际维,译者则可通过省译、增译等翻译方法,结合替代等处理技巧对原文信息进行适度调整和加工,从而实现两种语言信息之间的有效沟通与交流。最后,希望本翻译实践报告能促进中西方的技术交流,为中国新能源汽车行业的发展和进步引入最新的理念;同时希望报告中笔者总结的翻译心得和经验能填补科技翻译在生态翻译学实践应用的空白,对日后其他译者翻译相关科技文本时具有一定的借鉴和指导意义。
其他文献
赵君豪是我国新闻史上重要的报人。以赵君豪为中心,从他的新闻人身份出发,将其置于当时的社会背景下,围绕他的成长经历、新闻实践、新闻著作、新闻思想等主要方面和重要成就进行梳理和研究,分析赵君豪在跌宕起伏的大时代背景下的职业选择与思想演变,揭示赵君豪在中国近代新闻史上地位与价值。通过史料的收集与整理,以赵君豪的著作文章以及和他有关的原始材料为基础,尝试从宏观和微观的双重角度更加综合、全面地研究新闻人物赵
学位
仫佬族文化是我国民族文化的重要组成部分。本文在对全国唯一的仫佬族自治乡——柳城县古砦仫佬族自治乡的社会与地理环境、历史文化、节庆节日、神话传说及古民居建筑等进行实地考察、走访的基础上,梳理仫佬族地域文化的历史及现状,探寻仫佬族民族文化特点,探析仫佬族文化的保护与传承路径,并运用现代艺术设计的方法对仫佬族民族文化进行视觉形象创新设计研究。本文总体采用文献资料法——田野调研法——访谈法——对比分析法—
学位
现实主义影视作品追求纪实化、真实化、生活化的镜头语言表达,演员的表演也渗透出真实、自然、细节化的特征。而现实主义电影中的“微相表演”更是对演员真实、自然和细节的表演提出了更高的要求。其实,生活中,人们都会自觉或不自觉地发出“微相信号”来与他人和自我进行交流,那么,演员在镜头前的表演,是有意识地塑造角色的行动,表演的是人物在特定情境下的交流,这就需要演员有考究地组织和选择“微相信号”表达出人物的思想
学位
1999年,黄忠廉教授首次提出“变译”理论,至今,已有23年的发展历程了。在这一过程中,不少学者开始关注变译理论,致力于变译理论的批判、应用和深化研究,形成了具有鲜明的中国特色的翻译理论。本篇翻译实践报告以变译理论为理论基础,选用笔者在哼奈斯文化传媒公司实习期间两场观影活动的口译材料为研究对象,将变译理论与纪录片的交替传译实践相结合,探讨如何运用变译手段解决纪录片交替传译过程中可能出现的难点及问题
学位
底线思维作为习近平总书记治国理政六大思维方式之一,是辩证唯物主义、历史唯物主义同中国具体实际相结合的科学思维方式,为马克思主义思维观作出了原创性贡献。自党的十八大以来,国内外形势日益复杂,发展中充满了不确定性与不稳定性,发展底线面临挑战。为统筹好国内国际两个大局、统筹好经济发展与社会稳定两件大事,习近平总书记在治国理政实践过程中反复强调必须坚持底线思维,充分体现出坚持与善用底线思维具有重要理论价值
学位
随着我国进入高质量发展阶段,高等教育在国民经济社会发展中的关键作用愈发显著,中央和地方政府也通过加大财政投入提升对高等教育发展的重视程度。然而,受我国地区间经济发展水平差异影响,高等教育资源分布不均,对地方经济发展的影响并不相同,一定程度上存在着资源不足、浪费和错配现象。为了实现我国在“十四五”规划中提出的推动高等教育高质量发展的新要求,需要在适应未来城镇化发展和产业升级等社会经济环境下合理配置高
学位
佛教传入云南后,持续了长期的传播与发展,于南诏、大理国盛极一时,而有“妙香佛国”之称。其中,南诏作为云南佛教的起兴阶段,不仅民众普遍信仰,王室贵族也十分尊崇,南诏晚期更是废道教、尊佛教,大力修寺铸像。随着佛教大众化、民间化,云南还形成地方化佛教——阿吒力教。而自南诏始,其主要地区就有佛教痕迹,佛教在传播中不断与其他文化产生接触,并在地域、民族、社会等因素影响下,吸收了部分当地习俗文化,呈现出造像等
学位
如今,中国无人驾驶技术加速普及,作为自动驾驶技术进行决策的重要依据,中国的车载摄像头发展如火如荼。值此背景下,本次翻译实践选择了《车载摄像头产业深度研究报告》作为翻译对象,通过翻译实践的进行,笔者加深了对于科技类文本双语转换的认识,也为以后的翻译实践打下了坚实的基础。车载摄像头研究报告的翻译属于科技类翻译,在科技翻译日益频繁的今天,该报告的翻译在促进科技交流方面也具有较高的意义。为了更好地实现科技
学位
近年来对历史文化古镇的研究是中国人文地理学的热门研究议题之一,古镇是地域历史文化的重要载体,旅游开发活动的介入造成了其空间的转变和重构。历史文化古镇空间嬗变的过程中杂糅着不同空间生产主体之间复杂的社会关系、价值诉求差异以及地方情感,其相互间的协调与博弈又进一步影响着古镇空间形态的变迁。一些古镇的发展以牺牲其物质和非物质文化为代价,追求社会财富最大化,最后导致古镇文化被商业气息湮没。因此探究历史文化
学位
本文以电影符号学作为理论方法,将国产体育题材电影作为研究对象,在具体分析了影片叙述文本的基础上,探究电影符号在体育题材电影中的建构。笔者结合1978年改革开放以来至2021年期间具代表性的优秀体育题材影片,探讨出一种电影符号学视域下的电影创作思维。文章使用第一符号学,分析画面中所描写的各类组合项。并结合第二符号学,探寻观众与电影之间的心理过程。希望通过此文,笔者能够粗浅地探究出在体育题材电影创作中
学位