《艰难的骑行》(节选)翻译项目报告

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zimomo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇翻译实践报告选取爱尔兰前自行车运动员保罗·基马吉(Paul Kimmage)的作品《艰难的骑行》(Rough Ride)第三章至第六章进行翻译评述。原文为自传,作者记录了自己当年的骑行生活。笔者选取这部自传作品作为翻译项目,希望大家能学习作者的坚持精神,同时也能通过本书了解运动员的艰辛付出,今后多支持国家运动员,尊重国外运动员。该自传记录日常生活,词句简单,行文风格日常化。因此在翻译时要注意还原原文的生活化风格。此外,文章多小句,主语多重复,翻译时要对重复部分进行适当的删减。根据彼得·纽马克的文本类型理论,该书兼备表达、信息文本类型特点,因此笔者以语义翻译理论为主要指导,保证译文语义忠实于原文;同时为使文章更适宜阅读,又使用交际翻译理论并借助多种翻译技巧,对于表达不符合中文习惯的部分进行调整,使译文表达通顺地道。通过此次翻译实践,笔者认识到要注意抓住原文行文风格,为译文风格选好基调。同时,翻译时不能眼高手低,要仔细推敲打磨,检查译文,保证译文表达准确、逻辑通顺。
其他文献
微纳米机器是可以将化学能或其他形式能量转化为自身运动动能的微纳米尺度器件[1]。微纳米机器的尺度使得它们有潜力导航到难以到达的生物组织,用于许多生物医学应用,因此微
目的:心房颤动(Atrial fibrillation,AF)是一种“老年病”,其发病率随着年龄的增长而增加。纤维化是多种心血管疾病的共同病理过程,包括心房颤动,而衰老可参与纤维化的发生。
中性粒细胞是一种重要的吞噬细胞,其被激活后产生大量的活性氧物质(Reactive Oxygen Species,ROS),这些ROS通过氧化作用快速而高效的杀灭病原体,构成机体非特异性免疫的第一道
集合资金信托受益人大会制度首次正式出现于2007年的《信托公司集合资金信托计划管理办法》中,且有专章进行规定。根据同年银监会有关负责人答记者问时的回复,受益人大会的设立目的在于“加强受益人对信托业务的监督,督促信托公司依法履行受托职责。”然而自设立至今,受益人大会制度在实践中屡屡碰壁,不管是适用频率还是效率都不高。因此,有必要从该制度的基本原理入手,反思构建的理论基础,切实分析存在的相关问题,以找
民事诉讼实务中,裁判可能遗漏当事人的部分诉讼请求,我国现行法规定了上诉和再审两种救济途径,但存在裁判遗漏认定标准不一、不符合民事诉讼法理、有违诉讼经济以及损害当事
雨生红球藻(Haematococcus pluvias)是一种单细胞绿色淡水藻,在雨生红球藻的整个生命史中,分为游动的营养生长和不动的转化产虾青素两个阶段:在光照强度很弱、氮磷盐足够的情
长期过量摄入钠盐容易诱发多种心血管疾病。降低日常饮食中钠盐摄入,有利于缓解高血压患者多种症状。培根作为腌制肉类产品,因其独特的感官风味倍受消费者喜爱,但是由于其相
我国作为农业大国,农业人才相关的数据显示,73%的企业认为他们目前的人才不能使工作效率更高;52%的企业认为因为市场上缺乏合适其企业的人才;在未来的招聘计划中,许多企业已把强化招聘技术、升级人才推荐模式作为招聘的重点,此外,引入智能招聘方式也在许多企业的招聘计划中。首先,本文将基于机器学习和农业人才推荐模式中的文本分类、信息检索、信息过滤等相关概念与算法进行阐述,以湖南农业人才网为平台,运行农业人
弯曲柔性管大量应用于海洋油气传输管线中,弯曲柔性管工作环境恶劣,内输油气携砂流动时会对其内壁面造成冲蚀,冲蚀是弯曲柔性管失效的主要原因之一,研究海洋油气冲蚀对弯曲柔
曼德维尔在《蜜蜂的寓言》中的理论往往被简单概括为“私人恶德即公众利益”,这一与当时传统道德观截然相反的命题,由于表面的看似矛盾,使得曼德维尔的理论自提出以来就被贴