俄语非分解结构的主从复合句及与汉语的对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:mimidong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对比是当代语言研究的一种积极趋势,也是语言学理论研究的一个重要手段。通过外语与母语的对比可以使我们更加清楚地认识外语和母语的语言特点。全文由前言、正文和结论三个主要部分组成。绪论部分介绍了本文选题的现实性,确定了本文的研究对象、内容、目的、语料、研究方法,介绍了本文的创新之处,指出了本课题研究的理论与现实意义。正文由三部分组成:第一章为理论部分,介绍了俄汉语主从复合句研究的发展历史与研究现状,着重分析了俄汉语主从复合句研究中各种分类的代表性观点及其存在的问题,为本文的对比研究提供理论上的依据及研究方法上的借鉴。第二章专门介绍了本文要研究的俄语非分解结构与汉语相应句式的研究历史与现状。本章重点介绍了俄语非分解结构的主从复合句及汉语包孕句的结构特点及其语法认定问题。第三章对俄语非分解结构的主从复合句与汉语的对应句式进行了较为详细的对比分析,对其表达层面的异同进行了举例说明。本文的结论专门独立为一章,对全文进行了总结概括。通过对比我们得出如下结论:俄语的非分解结构的主从复合句与汉语的对应句式在语义相同的基础上,句法表达层面上存在着差异,这恰恰体现了语言的共性及其个性;俄语的非分解结构句的范畴要比汉语的包孕句更大,含盖性更广。之所以造成这种差异完全与两种语言的形态及句法表达特点紧密相关。本文所用例句均出自布尔加科夫的《大师与玛格丽特》俄文本,相应的汉语译文均采用钱诚先生的译本。本文以俄语为本体,汉语为参照,通过大量的例子,在俄语的非分解结构的主从复合句与汉语的对应句式语义相同的基础上,对比二者在表达结构层面上的区别及特征。采用的主要研究方法为文献综述法、对比分析法、归纳法和描述法。相信本文的研究和得出的结论会在一定程度上丰富俄语和汉语复合句研究的理论,同时会对对外俄语和汉语教学起到一定的指导意义。
其他文献
背景2007年《K/DOQI糖尿病及慢性肾脏病临床实践指南》提出了“糖尿病肾脏疾病(DKD)”和“糖尿病肾小球病(DG)”的新概念拟取代“糖尿病肾病(DN)”,大量临床实践证实,2型糖尿
DDR SDRAM(双倍速同步动态随机存储器)作为SDRAM的升级版本,在高带宽解决方案中显示了它出色的性能。在要求高速大容量的存储器系统中,DDR SDRAM得到了广泛的应用。在数据带
近红外光谱分析技术是一种新的化学分析方法,具有无污染、无破坏、分析速度快、效率高、成本低及可以实现在线分析等特点,在食品、医药、化工、石油等领域获得了空前的发展,
与往年高考相比,2013年高考江苏物理试卷的命题,依然坚持了“以能力测试为主导,考查考生对基础知识与基本技能的掌握程度与运用所学知识综合分析、解决问题的能力,并把能力的
目的:研究用金属氧化物半导体场效应管(MOSFET)探测器测量光子线束放射治疗患者的治疗剂量。方法:用Varian 2300C/D型加速器6 MV X射线,固体模体,开展MOSFET探测器的重复性、
鹿对于人们来说,不仅可以满足生活上的物质需求,同时也是吉祥的象征。因为“鹿”与“禄”音同,使得鹿的象征意义更为丰富。
随着大数据技术应用的普及,经营者多选择运用大数据技术分析的方式来更加便利、集中地掌握消费者的个人信息。经营者基于对个人信息的分析而为消费者提供特定化的服务与推荐,
讨论了在实时操作系统VxWorks上开发设备驱动程序的方法,并给出了示例。
"开放政府"是当前欧美国家政府建设的追求目标,美国档案部门积极响应"开放政府"倡议,大力公开档案信息,在透明度、公众参与、政府间以及官民合作三个方面取得了显著成效。文
本文主要研究了多模多标准通信标准中的两种前向纠错码Turbo码和LDPC码,它们具有最接近香农极限的性能,因而广泛应用于各个通信系统中。本文提出了一种适用于Wimax标准的Turb