《海盗通史第二卷(The History of the Pyrates.Vol.Ⅱ.)》翻译报告

来源 :华北水利水电大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ALF123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是人物传记文学《海盗通史第二卷(The History of the Pyrates.Vol.II.)》的翻译报告。该书作者的身份仍然存在争议,但目前学术界比较认可英国著名文学家Daniel.Defoe为该书作者,译者同样选定Daniel.Defoe先生为此书作者。该书粗略不同程度地介绍了中世纪末期至文艺复兴时期,欧洲、非洲、亚洲印度洋相关海域的主要海盗、“海上自由掠夺者”。作者通过对书中人物生存、发展、崛起、衰落的故事,揭示了当时欧洲、非洲、亚洲相关国家和地区的政治、经济、宗教、社会、法律、文化等内容。本翻译报告整体分为五个部分。第一部分是“翻译任务描述”,介绍了译者翻译此书的背景和意义,同时对此书的内容、作者进行了简单的介绍。第二部分是“翻译过程”译者对翻译的过程进行了简要概述,主要介绍了译前准备、翻译理论和翻译工具、方法的选择。第三部分是此次翻译使用的“功能对等论”的分析,主要介绍了功能对等理论以及功能对等理论在翻译中的运用,同时讲述了功能对等理论的主要原则和优点。第四部分开始对翻译内容的代表性例子进行分析,讲述译者在功能对等理论的指导下,合理搭配使用增译法、减译法、直译法、意译法等翻译方法的实践情况。第五部分是此次翻译的总结,讲述此次翻译中遇到的困难和译文中存在的不足之处。
其他文献
本文以永磁直线同步电动机(PMLSM)直接驱动的当代高速数控机床用伺服系统为研究对象,考虑到直接驱动的特点以及数控机床对伺服系统强鲁棒性和快速跟踪性能的双重要求,针对系
传承或西学一直是我国艺术发展的主要矛盾,久而久之也变成了大众较为关注的问题。本篇人物报道主要通过实地采访、跟踪采访、调查与深度访谈的形式对我国著名国画家易至群先
背景高血压病(high blood pressure,HBP)是目前临床最常见的慢性疾病之一,近年来,随着人口老龄化进程的不断发展以及社会环境的快速改变,高血压患病率正逐年增加,且有年轻化
氮肥是马铃薯增产的主要原因之一,然而氮肥的过量施用不仅增加生产成本,降低经济效益及氮肥利用率,同时引起许多环境问题。筛选氮营养高效品种,提高氮素效率是重要的解决途径
近年来,大量中国建筑施工企业奔赴海外开展业务,随着海外业务的蓬勃发展,很多企业出现了后台运营管理尤其是采购管理无法与其快速发展的业务规模相匹配的局面(A公司就是其中的一员),从而导致企业运营效率低下,无法满足业主方的需求。如企业再不变革和创新,将会严重影响其在海外的持续发展和壮大,因此,通过优化企业内部管理来提升企业外部竞争力显得尤为重要,而在工程建设中,采购成本占据着建安成本约七成的比例,由此可
人机交互在现代生活中扮演着重要角色,如何让人们更简单、高效、自然的与计算机交互,是一个重要研究课题和方向。手势作为最自然的肢体语言之一,随着计算机视觉技术的发展,手势识别成为人机交互领域中的关键技术。但实际应用中,周围环境及各种复杂背景的影响给手势识别带来巨大的挑战,复杂背景下如何准确地实现手势的识别成为目前研究的重点。目前复杂背景下的识别算法,主要利用肤色和深度图进行手势检测,基于肤色的检测方法
随着当今社会经济的不断发展以及“双创”时代的来临,无数心怀梦想的人们将选择创业来实现自身的价值,仅依靠创业者本人的资源和能力是比较难取得成功的,更多的创业者将通过团队的形式来进行创业以及实现企业管理,更多的将通过社会网络关系来实现组织合作并且最大限度的获取企业所需的有形与无形的资源。由于网络的嵌入使得企业与网络节点上的单位实现交流与合作,这种交流与合作并不局限于有形的物质资源,在创业过程不断的沟通
本翻译项目为南非作家波斯曼的短篇小说集《马弗京路》的汉译项目。项目负责人是本报告作者的导师。本报告作者作为项目组成员负责第14至17章的翻译工作。本报告基于第14至17
Chun和Jiang(1998)提出人们在特定场景中搜索固定目标时,他们对重复多次出现场景的搜索速度快于对首次出现场景的搜索速度,这种现象被称为背景线索效应。本研究旨在探讨搜索
在现代社会,煤、石油、天然气等能源的使用极大的方便了人们的生活,随着经济的发展,人们对于能源的需求越来越高。电能是社会生活中的主要能源,目前电能供应主要靠诸如火力发