论文部分内容阅读
敦煌文献是近代汉语研究的重要资料,但真正为学界关注的只是其中口语性较强的变文、王梵志诗等,此外的许多文献都未得到应有的重视,如书仪。书仪是礼经的通俗形式,是关于典礼仪注和书札体式的范本。史籍记录的五代以前的书仪已基本失传,1900年发现的敦煌石室遗书中保存了一百馀件书仪写本,许多未见于传世文献。敦煌书仪在书札发展史上前承汉魏六朝,后启宋元明清,其中语汇既承袭了魏晋书帖的遗风,又创立了宋元尺牍的新范,在书札用语的研究上具有非常宝贵的价值。 本文首次对敦煌书仪的语言进行了全面研究。首先讨论了“书仪”的内涵,确定本文研究的对象,分类阐述现存书仪写卷的概貌及其研究状况,结合书仪语言特点,提出研究的方法。其次从书仪本身的语料性质出发,举例论证了书仪语言研究对古籍整理和辞书编纂的实际参考价值。然后由表及里,探讨了其“写本”的外形和“书仪”的内质,形成了对敦煌书仪语言特色的整体认识。在此基础上,抉发出一批书仪中新兴的词、义,描写其概貌的同时,重点考索了其中新词的产生途径和新义的衍生机制。最后以书仪的固定格式为语境,离析出各种义类的同义词,选取有代表性的几组进行微观考察,发现书仪中一方面汇聚了大量的同义词:另一方面,每个语词的选用又都表现出严格的“级别”差异。