大学英语写作中动词错误分析

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wobuwanlebuxingma
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
众所周知,每个人在掌握一门语言的时候都会或多或少地犯一些错误。在语言学习过程中,错误是一种正常的现象。学习者可以通过在学习语言过程中所犯的错误来认清自身所处的语言学习阶段、清楚自身努力方向并根据错误来调整自己的学习方法。与此同时,语言教学者可以通过分析学生所犯的错误进而了解学生容易出错的地方,并针对错误有的放矢地灵活运用不同的教学方法,所以语言错误的分析有着深远的意义。动词作为句子组成的关键部分,它在语言学习过程中扮演着重要的角色,因此掌握动词的错误分析对学好一门语言尤为重要。Corder(1974)指出错误分析一共分为五个步骤:(1)收集语言学习者的语言样本;(2)识别错误(3)描述错误(4)解释错误;(5)评价错误。本研究以错误分析和语言迁移理论为理论框架,作者把吉林大学某学院大一两个班级同学一个学期的作文作为数据来源自建语料库,并对其中的动词错误进行了定量与定性的分析。在此基础上根据学生所犯的错误作者提出两个研究问题:1)大学生英语写作中会出现哪些种动词错误?2)造成这些动词使用错误的因素有哪些?作者通过对所搜集的数据进行整理分析并结合问卷调查的结果得出如下结论:1)在大学英语写作中一共有九类动词错误,分别是:主谓一致错误、非谓语动词错误、时态错误、语态错误、动词添加和缺失、动词误用、动词搭配错误、动词拼写错误,情态动词以及助动词之后动词使用错误。其中,主谓一致错误和非谓语动词错误所占比例较大。2)造成这些动词错误的主要因素有:1母语负迁移;2过度泛化目标语;3环境因素;4文化差异;5对目标语知识掌握不足。根据上述结果作者分别针对教师和学生提出了一些策略,其中针对教师的策略主要有:1使英语写作常规化;2引导学生写作;3提高学生写作热情;4形成正确的态度意识;5关注文化差异;对学生提出的策略有:1正确对待错误;2形成积极的学习态度;3扩大语言输入;4制定个人计划5避免母语负迁移;希望这些建议能够对教师和学生提供一些借鉴。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本翻译报告是对Lonely Planet Thailand(2007版)中节选章节Upper South Gulf英汉笔译项目的总结。此项目属于个人模拟翻译,笔者希冀一则提升翻译能力,二则总结相关翻译方法,
本文以葛浩文《红高粱家族》英译本为例,从接受美学的视角探究汉译英作品成功的原因。2012年,中国作家莫言获得诺贝尔文学奖,这一事件说明了西方读者对于其作品的接受。读者
纪实文学是一种以文学形式写真记实的体裁,介于传统文学与实用文体之间。近年来,随着纪实体裁的兴起,许多优秀的外国纪实文学作品被引进了国内,但译者存在着对纪实文学认识的
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本文主要以Verschueren提出的顺应论为理论框架,采取定量和定性相结合的方法对英语人称指示语进行研究和分析。本文的语料来源是2009至2015年的“国情咨文”,本文主要讨论奥
随着改革开放的深入发展和经济全球化的逐步推进,中国与全世界各国的经济交流活动越来越频繁,与西方国家的金融贸易业务关系越来越密切。公众对经济领域的关注度和参与度也在
介绍中国科学院国家科学图书馆“随易通”系统中的分布安全代理体系的设计和实现,该体系由一系列分布部署、提供安全代理服务、反向代理服务、访问控制功能的代理服务器与对这
语序既是语言的一种结构规则,也是语言使用者们者组织信息的一种方式。所有人类语言的句子结构都按照一定的信息组织原则呈线性顺序排列。但是,在语言的实际使用当中,违反常
长期以来言语反讽一直受到各界学者的广泛关注,然而传统上对其研究仅限于说话人话语的字面意思和他真正要表达的意思之间的关系。随着语用学的发展,越来越多的学者开始关注说