基于语料库的翻译汉语习语使用特征研究——译入语独特项假设及其动因

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smailfish2006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译共性假说的研究焦点已转移至对其解释上。本研究试图证实翻译共性的一个假设——译入语独特项降低假说(the Under-representation of the Target Language Unique item Hypothesis),也称为独特项假说(the Unique Items Hypothesis),并解释其动机。该假说认为,凡是译入语中“不可译”的、特有的或原语中不存在的语言项在译文中往往使用不足(Tirkkonen-Condit,2004)。Mc Enery和Xiao(2002)强调文本类型在语言研究中的重要性,因此本研究考察LCMC(兰卡斯特汉语语料库)和ZCTC(浙江大学汉语译文语料库)中不同语篇类型的习语表征,其中习语被分为五类,以验证独特项假说是否在翻译汉语中成立,并考察不同文本类型的习语表征是否具有一致性。本文尝试回答以下研究问题:首先,习语在LCMC和ZCTC中是如何表征的?是否证实独特项假说?第二,习语在两个语料库十五种文本类型中是否表征一致?第三,这一现象背后的潜在动机是什么?语料库数据显示:首先,名词性习语、动词性习语和形容词性习语在ZCTC中表征不足,区别词性习语在ZCTC中过度表征,副词性习语在ZCTC中表征不足,但差异无统计学意义(p>.05)。其次,习语在ZCTC15种文本类型中的10种(A,B,C,D,F,G,H,J,P,R)表征不足。因此可以得出结论:1)独特项假说可以在翻译汉语中得到验证。2)习语具有跨文本类型的表征一致性。为回答第三个研究问题,本研究还采用了燚炎英汉平行语料库(the Yiyan English-Chinese Parallel Corpus)作为参考语料库,得到具有统计学意义的表征不足和过度表征的习语对应的英语原文表达。动机的语言角度采用原语干扰论证。语言项在原语中的高使用频率会导致其对应的习语过度表征。此外,原语中表达相同意义或相同用法的不同结构或表达也会导致其对应习语的过度表征。另,如果原语中习语的对应结构或表达具有多种意义或用法,则习语在翻译汉语中表征不足。动机的认知角度涉及引力假说。引力有三种类型:原语的引力与原语干扰具有相同效果。译入语的引力指译入语中的语言表达在译者图式网络中更加突出,更容易产生引力,导致对应习语的过度表征。第三,连通性,当语言对之间不存在形式对等时,出现连通性,导致习语在翻译汉语中表征不足。本研究还从文化、译者和翻译规范的角度讨论了其它动机。
其他文献
随着人类进入到信息化和全球化快速发展的时期,新的安全威胁开始出现,其中包括经济安全、生态环境安全、文化安全、信息安全、科技安全、能源安全等,这使得国家安全在内容和形式上变得多样和多变。信息安全作为国家安全的一个重要组成部分,成为了一个备受关注的问题。信息可以几乎不受限制地传播、流通,这造就了它巨大的影响力。信息、信息技术是改变现代社会经济、政治和社会的引导者,它的发展日益成为改变社会、经济和政治生
学位
在全球化的背景下,世界各国间的交往日益频繁,国家形象作为一国软实力的重要组成部分,是一国的无形资产,在国际交往中扮演着愈发重要的角色。一个国家的形象构建是一个长期的、不断发展变化的过程,受到历史、现实等诸多因素的影响。历史教育是连接历史与现实的重要桥梁,历史教科书作为历史教学的主要工具,承载着一国历史教育的基本理念和人才培养目标,从中也可窥见其国家意识形态、社会价值观等等。历史教科书在建构本国历史
学位
在中国,近几年选择日语作为外语科目参加高考的学生人数逐步增长,高中日语教育逐渐受到关注。在日语学习过程中,“听、说、读、写”四项能力里,写作作为语言知识及逻辑思维能力等综合能力的体现,其重要性不言而喻。但是,目前高中日语作文教学与学习情况不够理想,学习者的写作能力得不到长足发展,对高中日语教师和学习者来说,写作成为了一个教学和学习上的难题。研究表明教学策略与学习策略的使用情况是改善教学活动的重要依
学位
日语副词通常作为修饰语被使用。尤其是表示小程度的“ちょっと”、“やや”、“少し”三个词,在日常生活中被经常使用。根据《デジタル大辞泉》词典的解释,“ちょっと”、“やや”、“少し”这三个词是近义词。然而,对于学习者来说,理解具有相似含义的单词之间的区别并不容易。因此,在本文中,笔者将这三个词作为研究对象,对它们的使用实况和用法进行比较。本文利用文献检索和NLB、BCCWJ这两个语料库,从动词、名词的
学位
近两年来,网络社交媒体(如微博)流行起“凡尔赛”式自夸言语行为。自夸(或吹嘘、自我赞扬)是一种说话者对其自身(外貌,所有物,成就,技能等)显性或隐性地进行积极评价的言语行为。已有传统礼貌框架下的自夸研究,因为其有损谦逊礼貌准则,将自夸定义为一种威胁听话人面子的不礼貌行为,并将其看作一种静态的语言行为,忽略了对自夸回应即自夸言语行为中的互动模式探究。同时,相关研究集中于探讨人们如何使用语用策略来减轻
学位
文化作为民族的基本组成部分,可以充分说明不同的种族和信仰群体往往在民族起源、历史、文化、信仰、精神和生活的其它层面上具有相似性,因此民族文化的独特性和内聚力成为了此民族区别于彼民族的根本。民族文化认同意味着成员对本民族的认可、接纳和支持,是政治和文化的融合,并将其转化为更为持久的公民认同。白俄罗斯地处东西方文明的交界处,长期处于异国统治下,这使得白俄罗斯缺少能激发独立创造的民族文化元素,从而导致了
学位
新疆维吾尔自治区是一个多民族聚居的地方,多种语言和文化相互影响、相互交融并共同发展。近几十年来,随着维吾尔族人们对作为国语的汉语以及作为世界通用语的英语的学习越来越普遍,汉语和英语成为现代维吾尔语中词汇借用的两大源语。鉴于这三种语言分别属于三个不同的语系,且在不同的社会语境中相互作用,现代维吾尔语中汉语借词和英语借词之间必然会存在种种差异,但以往的研究很少对来自这两种源语的借词进行比较研究。词汇借
学位
作为国际通用语言,英语发挥着重要的作用,是世界上使用最广泛的语言之一。随着中国在世界地位的提高,国家对具备国际视野的英语人才需求逐渐增加,人们对英语教育的关注日益突出,而英语教育的人文性及文化教学也得到了教育领域的高度重视。在这样一个大背景下,《普通高中英语课程标准》(2017年版;2020年修订)(以下简称《课标》)的颁布具有极强的指导意义:《课标》凝练并强调了英语学科核心素养,即对语言技能、文
学位
作为英语语言的重要组成部分,短语和短语词汇有时会容易让人混淆。本文基于语法书中的短语形容词、短语动词和短语介词的概念,以及语料库语言学中的短语副词和短语从属连词等概念,将这种由两个或多个单词组合的结构定义为“短语词汇”。它们具有以下特点:1)含有两个以上的词;2)整体拥有一种词性;3)句法上用作一个成分;4)整体语义不是简单构成词语的语义叠加。近年来,语料库作为一个新兴的学科和工具,越来越广泛地被
学位
文章基于资源基础理论和生命周期理论,利用2010—2019年制造业上市公司数据,实证分析了不同生命周期阶段下客户关系集中度对持续性创新的影响,并进一步揭示了财务柔性的调节效应以及影响的异质性。结果表明:(1)总体上,客户关系集中度有助于知识共享和创造,实现了知识存量增长,从而助推企业持续性创新,伴随着企业生命周期的延伸,客户关系集中度对持续性创新的“助力”效应呈现逐渐减弱趋势;(2)财务柔性所体现
期刊