汉韩语言接触下的韩国语非句法复合动词构式演变研究

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shall202
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言接触是历史的必然产物。韩国语非句法复合动词构式的产生与消亡不仅是韩国语语言系统内部自我调节、自身适应的结果,更是在汉韩语言接触中,汉字对朝鲜半岛民族在文化、心理甚至思维方式影响的表征。然而,目前韩国学界对非句法复合动词研究结果莫衷一是,非句法复合动词同样也未能受到国内学界的关注。有鉴于此,本文以韩国语非句法复合动词构式为研究对象,以语言接触引发的语言演变、历时构式语法为理论基础,在对韩国语非句法动词构式进行历史断代描写基础上较为全面的分析了非句法复合动词构式与其子图式的演变特征,并从语言演变的角度考察了汉韩两种语言在接触中引发的构式拷贝现象,旨在揭示韩国语非句法复合动词的形成机制与演变动因,以期进一步丰富历时构式语法理论的研究成果并试图拓展语言接触理论的运用及研究范围。
  本文共分为六章,主要内容如下:
  第一章为绪论,主要阐明了本文的研究背景与研究意义,梳理了韩国语非句法合成词以及与其相关的语言接触、历时构式语法理论的国内外研究现状,并针对当前的研究现状进行了反思,指出其中所存在的问题。同时,介绍了本文的研究方法和语料的选取,并对一些目前仍存在争议的术语予以界定。
  第二章介绍了与本文相关的理论基础及关联研究。在语言演变研究中最受瞩目的是语法化相关理论研究,重新分析、类推、语言接触、使用频率等为语法化的主要机制。语言接触是指特定的语言个体或语言社团同时熟悉并使用一种以上的语言,语言演化、语法化、词汇化、构式化研究具有一脉相承的特点。因此,运用历时构式语法理论同样能够解释语言接触视角下的构式扩展与消亡、前构式化语境与后构式化语境以及能产性、组合性等问题。
  第三章对韩国语非句法复合动词构式进行了断代研究,认为在古代韩国语时期就已经出现了句法性复合动词与非句法复合动词构式共存的局面。由于[V1+?+V2]构式的形成,使得构式本身具备了生成“蕴含词项关系意义”的功能,这些关系同时也会以显性的手段出现在句法性复合动词之中,根据词项与词项之间表达意义的不同而表征为不同的连接词尾。同时,[V1+?+V2]构式的形成,成为《训民正音》创制后韩国语非句法复合动词构式能产性进一步增强的原因之一。通过对典型构例的分析,共概括出[V1+?+V2]构式的6种子图式类型,各子图式节点在韩国语语言网络中互相连接。
  第四章从构式内部语法化、[V1+?+V2]构式与[V1+-?/?+V2]构式演化特征比较及[V1+?+V2]构式拷贝的形成三个层面进一步探究了韩国语非句法复合动词构式特征,发现韩国语两种不同构式在演化过程中发展出了不同的子图式范畴,两种构式长期并存。此外,从三项间接参数证明了韩国语非句法动词构式是对汉语复合动词构词法所形成的构式拷贝。
  第五章阐明了韩国语非句法复合动词的形成机制与演变动因。其形成机制是对模式语汉语构词法进行拷贝中产生的构式语义压制,从而以此来获得汉语复合词构词法特征。从构式网络特征来看,韩国语非句法复合动词构式是因语言接触而引起的对汉语合成词构词法的继承。而词尾语义精密化的不断发展以及韩国语与汉语直接可互译性的极性扩大化,则是造成韩国语非句法动词构式发生演变的动因。
  第六章对本文的基本观点进行了总结,指出古代韩国语时期动词词干并不具有独立性特征,韩国语非句法复合动词构式的形成是对汉语构词法在语法结构上所进行的一种构式拷贝现象。在此基础上,提出了本文的不足之处,并对后期可深入研究的方向进行了相关思考与展望。
其他文献
本文以文本细读为基础,探析了美籍越南裔作家阮清越《同情者》中书写的难民身份困境问题,并进一步思考难民与意识形态国家机器问题。作者认为阮清越在小说中展现了一个有关意识形态去询唤的故事:由于不同意识形态国家机器的不断去询唤,作为越南难民的“我”最终厌倦了一切意识形态,抛弃了一切信仰,从“双面人”变成无脸之人,一个无身份的人,从而超越意识形态,成为意识形态本身的他者。  阮清越因此想象了一个没有身份区隔
性别歧视一直是语言学界里的一个热门话题,在过去的数十年里,这一话题在国内外引发了大量的讨论和研究。许许多多杰出的语言学家都曾经从认知语言学,社会语言学,语义学,语用学,心理语言学等角度探索过性别歧视,他们的研究帮助和启发了我们理解许多不同种类的语言现象。  尽管前人关于性别歧视的研究已经取得了许多辉煌的成就,但是之前几乎没有人从认知社会语言学的角度探索过这一话题。认知社会语言学是认知语言学与社会语
学位
本文研究华莱士·史蒂文斯基于感觉的诗性知识以及其中的实用主义哲学特征。现有史蒂文斯诗学研究虽有对其诗学中实用主义的探讨,但其感觉经验未被视为诗性知识的重要来源加以心理学与哲学的贯通研究。本文以威廉·詹姆斯的心理学原理和实用主义真理理论为起点,就史蒂文斯诗论及诗歌,深入探讨其以感觉经验获取知识的过程及其自我知识与世界知识的实用主义特征及价值。  论文主体部分的三章分别论述詹姆斯基于感觉经验的实用主义
奈达指出,语言一方面表现事实,另一方面也会扭曲事实,语言一旦对事实进行歪曲,则会出现语言视差现象。作为一种特殊的语言学现象,语言视差的形成与人类的思维模式及文化差异有着紧密的联系。语言视差在翻译中是不可避免的,因此,本文以政治文本为例,探讨语言视差现象及其翻译。  语言是一种符号,当出现符号本身和符号所代表的客体不对应的情况时,也会产生一种歪曲事实的效应。索绪尔提出符号是由所指(signified
学位
2018年3月22日,美方以301调查为由对华加征25%的额外关税,从此拉开了中美贸易谈判的帷幕并陆陆续续延宕21个月。由此造成的诸多不确定性逐渐蔓延至投资和技术领域,冲击两国经济前景和市场信心,全球多边自由贸易体系亦遭遇危机。令人担忧的是,尽管“美国优先”策略与全球化趋势及多边主义大相径庭,特朗普政府的关税政策却赢得部分民众支持。关于这一悖论的形成,尤其是其对华政策合法性何以得到美国民众认可的研
在“一带一路”政策的指引下,我国对外经济合作进一步发展,同时高等教育国际化成为必然的发展趋势,研究生的英语能力越来越受到各方重视。研究生英语课是研究生课程体系中重要的组成部分,对于提高研究生整体素质尤其是外语素质有深刻的影响。需求分析是课程设置的首要环节,为课程建设提供正确的导向。作者通过随机访问和文献阅读发现当前研究生英语课程与实际需求之间存在一定差距且相关研究较少,因此本文在需求分析的基础上对
学位
作为一种新兴的传媒渠道,微信公众号影响了公众生活的方方面面。高校微信公众号作为宣传和服务平台,具有招生宣传、校园文化传播和思想建设等多种功能。微信公众号首页是一种基于移动终端的信息传播平台,与电脑网页有着相似之处,其话语体现出多模态话语的特点。本文将沿用多模态话语分析的范式,对江西财经大学微信主页进行案例分析,重点探讨微信主页中的两种主要模态,即推文标题和封面图像以及二者之间的关系。  本研究旨在
随着自身软实力、硬实力的不断提升以及跨国界交流的日益加强,中国在全球范围内受到越来越多的关注。自2013年“中国大妈”首次出现于报纸媒体,这一特殊群体在国内外已引起浓厚兴趣。大妈的形象表征,不仅是媒体报道的焦点,也成为学术界的研究热点。探究报纸媒体对中国大妈的社会行动者表征,不仅有利于深入解读这一特殊群体,而且有助于推动中国外宣工作的开展。  作为一种分析性实践,批评话语分析并不是话语研究中的某种
《易经》被誉为百经之始和中华文化之源。这部经典之作被翻译成多种语言,在西方广泛传播。迄今为止,《易经》的英译本已有100余种。其中,卫礼贤/贝恩斯英译本被誉为易学史上的“新约全书”。闵福德译本是最新的权威《易经》译本。  二十世纪七十年代,翻译研究经历了“文化转向”,研究的视角从语言层面转变到了社会和文化层面。吉迪恩·图里结合前人描写翻译学的研究成果提出具有里程碑意义的翻译规范理论。他认为,翻译是
译员的语篇意识与衔接手段的运用相关联,而偏误分析是指导译员正确使用衔接表达的关键。笔者回顾国内外对口译衔接及偏误现象的相关研究文献梳理发现,前人研究对象主要为职业译员和非职业译员,较少关注学生;此外,研究材料主要源于政府报告、记者招待会,较少取材于口译大赛,而学生在口译衔接表达方面的偏误较多。基于此,本研究指出学生译员常见的衔接偏误类型和原因,并提出相关建议,以期对今后的口译教学提供借鉴意义。  
学位