打响叫亮“临夏美食”品牌 做大做强百亿级特色产业

来源 :民族日报 | 被引量 : 1次 | 上传用户:menhuitou89
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
在人力资源管理领域,学者们对培训与开发对员工绩效的影响已经进行了广泛的研究。但关于组织文化和职业道德在该影响中的中介作用研究较少。论文针对刚果民主共和国卢本巴希地区博洛尔物流的培训与开发对员工绩效的影响展开研究,并进一步探讨了组织文化和职业道德的中介作用。首先,在广泛阅读文献的基础上,进行了理论和文献综述,随后提出了相关假设,认为培训与开发对员工绩效的影响,以及组织文化和职业道德的中介作用,建立理
学位
企业生存与发展的关键因素是其营销能力,也就是说服人们购买其产品或服务的能力。然而,市场竞争程度日趋激烈,竞争内容无所不在,营销方式花样翻新,以便吸引当前和潜在客户的关注。因此,许多企业都在寻找快速吸引、留住和满足消费者的方法。其中,广告是影响消费者消费行为的关键因素之一。本文将聚焦研究广告对消费者行为的影响,实证分析加纳三星电子公司的相关内容,探讨该公司最佳的营销渠道以促进其产品销售给目标客户。本
学位
社区全科医生是基层医疗卫生服务的重要组成部分,社区全科医生的高级职称评审对于社区全科医生有着重要的导向和激励作用,职称评审指标能够引导社区全科医生完善自身能力。江苏省从政策上要求对社区全科医生的职称评聘进行倾斜。本研究旨在通过梳理现有江苏省社区全科医生高级专业技术职称评审指标体系存在的问题及原因,根据社区全科医生职责的特点,优化现有的江苏省社区全科医生高级专业技术职称评审指标体系,使得职称评审充分
学位
<正>《故乡》是鲁迅的一篇小说,被收入初中教材多年,很多教师在教读这篇文章的时候,按部就班,往往从“小说三要素入手”,让学生概括情节,诵读环境描写,分析人物形象,最后得出“杨二嫂势利”和“闰土麻木”这样不痛不痒的答案来。这样的解读,难以深入文本,理解鲁迅写作的真实原因和目的。显然,小说解读势必要围绕“小说三要素”进行,但每一位作家在行文之际,由于情感需求,所赋予的“要素”就会截然不同,由此可见,除
期刊
随着环境与能源问题日益严峻,相应的碳规制政策也接踵而至,给在碳规制约束下的减排主体企业带来前所未有的挑战。从供应链角度,碳排放转移不失为企业减排的有效手段,有利于实现供应链碳排放资源的合理配置。然而,若企业未能考虑碳排放转移承接方的能力,而是一味地凭供其优势地位进行碳排放转移,则可能会导致供应链个体或整体利润减少,形成供应链碳排放非理性转移。此外,企业出于自身利益的考虑,碳排放谎报行为也会对供应链
学位
冲突话语是人们在交际中的一种常见现象。所谓冲突,就是交际者之间因对某一事件持有不同的见解、立场、目的而产生的一种对峙的状态,具有负面的语用效应。冲突话语的缓和性回应是对冲突话语的一种回应策略,它可以通过礼貌或者委婉的语言表达来缓解甚至化解冲突,从而促进人际和谐。国内外关于冲突话语的研究已有成熟体系,但对冲突话语的缓和性回应的研究却相对少见,特别是对处于复杂人际关系中的人物的冲突话语的缓和性回应研究
学位
文化语言学认为,语言是人类文化的重要组成部分,是民族文化的重要表现形式。广告文本作为广告的核心内容,是一种特殊的语言现象。特定的广告文本是特定的民族文化的一面镜子,它折射出了民族文化的各个方面,因此广告文本必须根植于特定的民族文化。与此同时,现代广告文本在为商品或服务进行宣传的同时,也会输出某种文化意识,引导人们的行为和生活方式,改变人们的思想、价值观念,满足人们的精神需求。本研究在文化语言学的框
学位
以品牌个性理论为基础,运用问卷调查和德尔菲专家法,结合城市品牌与美食的关系,构建扬州“美食之都”品牌个性测量量表,从多维度探究扬州“美食之都”的城市品牌个性。研究发现:(1)受众对扬州美食有“精致”“精美”的定位感知,但对扬州美食文化缺乏较为明晰的认知;(2)受众对扬州美食有“慢节奏”“悠闲惬意”的情感化延伸,但“文化扬州、生态扬州、精致扬州”的城市定位与美食联想关联度不高;(3)扬州“美食之都”
期刊
《曼斯菲尔德庄园》作为著名小说家简·奥斯汀后期发表的长篇小说,以男女青年的恋爱婚姻为题材,讲述了从小寄养在托马斯爵士的曼斯菲尔德庄园、以低人一等身份长大的范妮,在独立意识慢慢觉醒后开始独立思考并勇敢打破传统婚姻观念、追求幸福的故事。国内外学者对于《曼斯菲尔德庄园》的研究主要从新女性形象、女性主义翻译理论、道德价值等角度入手,少有学者从多模态批评话语分析的角度对其进行分析。本文基于系统功能语言学理论
学位
随着现代科技的高速发展,跨地区、跨语言、跨文化的交流日渐密切。语言作为交流的工具,在推进全球化进程中起着不可替代的作用。上世纪50至90年代,对于翻译学理论的研究占国内外翻译研究的主导地位。但语言符号之间的转化并不完全是公式化、结构化的,在翻译实践中,既要考虑语码转换过程中语言层面的客观因素,又要考虑原作者及译文读者的感受等诸多主观因素。Jef Verschueren从语用综观视角出发,认为语言的
学位