揭秘酵母护肤真相

来源 :中国医药报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ddeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
期刊
随着中国和其他国家文化交流的发展,越来越多的英文电影涌入中国市场,出现在中国观众的生活中。电影片名,就是一部电影的标签,是观众对一部电影的第一印象。电影片名虽然只包含有限的字符,但却有着强大的功能。好的电影片名要让观众印象深刻,能吸引观众观看影片。由于语言和文化的差异,英文电影要吸引中国观众,好的英文电影片名汉译就至关重要了。好的英文电影片名汉译是一部英文电影被中国观众接受并喜爱的关键的第一步,它
学位
期刊
期刊
作为中国文化输出的先驱之一,林语堂在“对西方人讲中国文化”方面做出了显著的成就。《生活的艺术》是林语堂“对外讲中”的经典之作,虽然该书直接用英语写成,但牵涉了大量的汉译英活动,旨在介绍中国人的生活哲学。书中对中国传统文化的翻译及其阐释构成了《生活的艺术》内容的核心。  本文采用勒菲弗尔的“操控”理论研究《生活的艺术》中的翻译活动。勒菲弗尔着眼于比较文学视野下的既成文学翻译研究,这不同于专注于语言转
学位
会议
作为20世纪80年代美国戏剧繁荣史上的领军人物,华裔美国剧作家黄哲伦凭借其《蝴蝶君》一剧,成为历史上首位获得“托尼奖最佳戏剧奖”的亚裔美国剧作家。自1979年第一部戏剧作品《新移民》问世至今,黄哲伦已经创作了三十多部舞台剧剧本及电影电视剧本,获得了广泛的好评以及殊荣。他的作品韵味十足,独具魅力,充分展现了东西文化的碰撞以及华裔对于身份认同的追求,构成华裔美国文学乃至当代美国文学中不可或缺的部分。 
学位
期刊
期刊
期刊