史努比要重返太空了!

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ganxie123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Laika注1 may have been the first dog in space, but Snoopy is by far the coolest.
  The famous dog from Charles M. Schulz’s Peanuts注2 comic strips[连环画] and his bird pal[伙伴] Woodstock head off for a cosmic[宇宙的] journey in the third Peanuts graphic novel[绘本小说] from Boom! Studios, The Beagle[小猎犬] Has Landed, Charlie Brown(due out in June). Vicki Scott, who’s employed as an artist by the Schulz estate[集团], illustrated[给……加插图] the original graphic novel and co-wrote along with Andy Beall and Bob Scott.
  Scott worked on the previous[早先的] graphic novels Happiness is a Warm Blanket, Charlie Brown and It’s Tokyo, Charlie Brown that focused on the entire Peanuts cast, with Snoopy providing the comic relief[喜剧穿插].
  With Beagle, though, Scott loved putting him in the lead, she says, as well as making other changes.“As soon as you open the book you will see that this one is visually[视觉上地] very different than the other books. A big section is set in outer space! The coloring style is really new and fabulous[极好的].”
  In the story, talk of space has Charlie Brown, Linus and the gang[一伙] imagining themselves as astronauts[宇航员], but it’s only Snoopy and Woodstock who go to the moon, a sequence[一连串] where Scott weaves in jargon[术语] and anti-gravity gags[笑话].(Snoopy’s made a lunar jaunt[远足] before—in Schulz’s strips, the adventurous beagle landed on the moon in 1969 a good four months before Neil Armstrong and Buzz Aldrin.)
  Snoopy’s biggest problem, though, isn’t the emptiness of space or technical issues—it’s actually The Cat Next Door who’s stolen his food dish.
  “The best thing about working with Snoopy and the Peanuts characters is that they are so rich and threedimensional[立体的],” Scott says.“They are like real people, full of anxieties and dreams and hopes and quirks[怪癖]. Snoopy, too, is such a full character—he is so much more than a dog!”
  While Schulz, whom Scott and others still refer to by his nickname “Sparky,” spent 50 years with his Peanuts characters, Scott’s found that the secret to her job is simply not screwing anything up[弄糟].
  “I pretend Sparky is looking over my shoulder,”she says. “I try very hard for my drawings to be more his than mine. Maybe that makes me sound kind of odd, but I get a huge kick out of[因……感到愉快] drawing these characters as ‘on model’ as humanly possible. It’s a big challenge, and I love that.”
  莱卡或许是第一只登上太空的狗,但史努比显然是最酷的那只。
  在Boom!工作室即将出版的第三部《花生漫画》绘本小说《猎犬着陆》(六月发售)里,这只来自于查尔斯·M. 舒尔茨的《花生漫画》系列里的著名小狗将和它的小鸟朋友糊涂塌客一起奔向太空之旅。作为舒尔茨集团雇请的艺术家,薇琪·斯科特为原漫画绘本小说做插画,并同安迪·比尔和鲍勃·斯科特一起合写故事。
  斯科特曾为之前的漫画绘本小说《幸福是一条温暖的毛毯》和《查理·布朗在东京》工作过,这两本书关注的是《花生漫画》中的所有角色,而史努比负责滑稽搞笑。
  尽管如此,在《猎犬着陆》中,斯科特则乐于让它处于领导地位,她说,还会发生其他改变。“只要你一翻开书,你就会看到这本书在视效上和其他的书都非常不一样。很大一部分都发生在外太空!其色彩风格真的很新颖美妙。”
  在这个故事里,关于太空的聊天使得查理·布朗、莱纳斯以及整帮人幻想他们成为宇航员的样子,但只有史努比和糊涂塌客登上了月球,斯科特在这个片段中加入了各种术语和反重力笑话。(在舒尔茨的漫画里,史努比之前曾造访过月球,这只爱冒险的猎犬于1969年登陆月球,比尼尔·阿姆斯特朗和巴兹·奥尔德林足足早了四个月。)不过,史努比面对的最大问题并不是太空的空旷或技术难题,而是“邻家的猫”偷走了他的食盆。
  “关于史努比和《花生漫画》最棒的一点是,它们的形象都是如此的丰富而又立体,”斯科特说。“它们就像现实世界的人物一样,充满了焦虑、梦想、希望和怪癖。史努比也是一个十分丰满的角色——它绝不仅仅只是一只狗而已!”
  舒尔茨——斯科特和其他人依然喜欢叫他的昵称“史巴克”——已经在他的《花生漫画》人物上花费了五十年的心血,而斯科特则发现,她工作的奥秘很简单,就是什么事情都别弄糟就行了。
  “我假装史巴克正在背后看着我工作,”她说。“我非常努力地让自己的绘画更接近他的,而不是我自己的。也许这听起来会让人觉得我很奇怪,但在力所能及的范围内将这些角色‘依照原型’绘制出来,让我觉得无比开心激动。这是一个很大的挑战,而我非常喜欢。”
  注1:1957年11月3日,第一个穿越大气层、进入外太空的地球生物是一只被称作“莱卡”的流浪狗。
  注2:《花生漫画》(Peanuts)是一部美国报纸连环漫画,作者是查尔斯·舒尔茨。漫画以小狗史努比和几位小学生为主要角色,是漫画史上首部多角色系列漫画,从1950年10月2日开始发行,到2000年2月13日作者病逝为止。
其他文献
At age seven, Gideon Gidori knew exactly what he wanted to be: a spaceship pilot.  The only thing was, he was living in a tiny Tanzanian village where schools only went through grade six and books abo
期刊
十五世纪,探险家、航海家克里斯托弗·哥伦布在西班牙君主的支持下先后四次出海远航,开辟了横渡大西洋到美洲的航路。他一心希望找到从欧洲通往亚洲的航道(显然他未能如愿),却在寻找这个航道的过程中意外踏足美洲大陆。尽管从真正意义上来说,他并没有“发现”新大陆(印第安人早在4万年前就已经到达美洲大陆),但他的发现成为美洲大陆开发和殖民的新开端,是历史上一个重大的转折点。  现在就让我们拿出地图,重温哥伦布的
期刊
英语中有这么一个说法:One man's trash is another man's treasure,(有些东西对某些人来说可能是废品,对另一些人来讲却是宝贝。)这句话用来形容资深“垃圾淘客(dumpster diver)”马克西莫斯·塔勒尔以及他的同伴再合适不过。他们信奉反消费主义(为保护环境而反对消费的主张)的生活方式,在垃圾堆里寻找仍然可以食用的食物。  在美国,超过40%的食物在还没摆
期刊
I will never forget the last time I saw you. Maybe because I always hated going for car rides, and that day you left me at the 1)shelter. At first I thought we were headed to the 2)dreaded vet—who I h
期刊
我至今仍保留着奶奶为我织的毛衣。那是一件有着小花和小猫花纹的小毛衣,是我七八岁时奶奶一针一线织给我的,非常漂亮,也很温暖。尽管后来我已经穿不下了,它还是好好地待在衣柜里。这件毛衣是奶奶对我的爱,每次看到它,我都有种安定温暖的感觉。亲人的“遗物”或许不贵重,但对我们来说,总有着特别的意义。对于本文作者来说也是这样,丈夫斯图尔特留下的每一件遗物都是回忆,都是爱。  My husband, Stuart
期刊
转眼又到开学季,同学们当然知道这意味着什么。尽管可以收到一大堆新衣服、电子产品和学习用品,但大家又开始抱怨接受正规教育的重担。  假如家长的一番“在我那个年代”的演说仍然无法叫大家正视上学这件事,那么,不如看看,如果咱们早出生几千年,要面临的开学季又是什么模样的。  Before we get rolling, it’s important to mention that in just abou
期刊
Some people watch, some people pray  But even lights can fade away[逐渐消失]  Some people hope, some people pay  But why’d we have to stay?  ’Cause even here  We’re scared to bruise[受伤]  Or any misery[不幸]
期刊
*Tom’s at the piano  Talkin’ to a ghost[鬼]  Playin’ with his eyes shut tight*  **Here’s a little song  I learnt it from the wind  I heard it on the wind last night**  Beats workin’ in the field  For a
期刊
A picture says a thousand words  But half of them are lies:  “Say what I say, weigh what I weigh  Be what I advertise  ’Cause you’d be happier if you were skinnier  And you had a face like mine”  Oh d
期刊
Beauty  Is not something that you buy in the aisles[走廊] of  drug stores,  Or (cosmetic[美容的]) surgeries[外科手术],  Or anywhere,  In fact.  Beauty is a feeling, deep within;  A slow over-flowing surge[(感情的
期刊