搬救兵

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ouyang000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  心仪的女孩子好不容易开口邀约,拒绝了实在太可惜,看来Andy这回只好牺牲学业了。毕竟新学期刚开始,没有什么要紧的。不过,“好的开始是成功的一半”这话一点都不假。一开始就输在起跑线上,要追上可就难了。
  
  Andy: Bro, you have to help me out.
  Luke: Huh? What are you talking about?
  Andy: Well, I’ve got a class tomorrow, right…
  Luke: Yeah, the semester just began.
  Andy: ①…but Karen asked me if I want to tag along with her and her family to the beach tomorrow.
  Luke: ②You want to cut class to go to the beach with
  some girl?
  Andy: She’s not just “some girl”. I’ve had a crush on her since middle school. It’s Karen Jones! The girl is like a super model. People don’t pass up an opportunity like this one.
  Luke: ③You’ve lost the plot! ④Would you seriously put a girl before your education? It’s only the second week of semester. You are not setting a good example for yourself for the rest of your college life.
  Andy: I know, I know. I’ve thought it all through. The classes tomorrow are only basic introductory stuff. I won’t be missing anything important.
  Luke: ⑤So how do I come into the picture anyway?
  Andy: Well, they 1)take attendance for all my units. The university policy for missing classes involves presenting a medical 2)certificate to the head of the department…
  Luke: Who just happens to be my best friend.
  Andy: Bingo! ⑥You could talk to Sarah for me and get me off the hook. ⑦I’ll owe you big time.
  Luke: You’re 3)darn right you will. Man, I don’t know. I 4)suck at stuff like this. I’m a terrible liar.
  Andy: It’s not lying, it’s just 5)bending the truth
  a little.
  Luke: What exactly am I supposed to say?
  Andy: I’m thinking just go with illness. No one can question that.
  Luke: Unless she asks for a doctor’s certificate.
  Andy: Well, that’s why you just have to explain that I am sick, but not sick enough to see a doctor. Tell her I’m just resting at home. Tell her it’s just a 24-hour thing.
  Luke: Yeah, 24 hours until Karen is finished with you and moves on to a new guy.
  Andy: Shut up. She’s not like that.
  Luke: OK. I’ll do my best, but ⑧don’t blame me if Sarah doesn’t buy it.
  
  安迪:兄弟,你一定得帮帮我。
  卢克:哼?你到底在说什么?
  安迪:呃,我明天有课,就是……
  卢克:对,学期才刚刚开始。
  安迪:……但是凯伦问我明天要不要跟她和她的家人一起去海边玩。
  卢克:你想逃课跟某个女生去海
  边玩?
  安迪:她才不是什么“某个女生”。我从中学开始就喜欢她了。她可是凯伦·琼斯!她就跟个超级模特一样。是人都不会浪费这样的机会的。
  卢克:你真是疯了!你真的打算为了泡妞而置自己的学业于不顾?现在才是学期开始的第二周。你这是给你未来的大学生活开了个坏头。
  安迪:我知道,我知道。我都想清楚了。明天的课都是一些基础的介绍性内容。我不会错过什么重要的教学内容的。
  卢克:那这件事又跟我有什么关系?
  安迪:是这样的,我的每门功课都要登记考勤情况。学校的规定是,缺课的人必须向系领导递交一份医生证明……
  卢克:而这个系领导恰好是我的好朋友。
  安迪:完全正确!你帮我跟莎拉说一下,这次就这么放过我吧。我欠你一个大大的人情。
  卢克:你说对了,你的确欠我的。老兄,我不知道。我不来这些事情,我是个糟糕的说谎者。
  安迪:这也不是撒谎啊,就是稍微扭曲一下事实
  而已。
  卢克:我到底应该怎么说?
  安迪:我想不如就用生病这个借口好了。这个不会有人怀疑的。
  卢克:除非她要求出示医生证明。
  安迪:呃,这样的话你就必须跟她解释我虽然病了,但还没病到需要去看医生的程度。告诉她我就在家休息,就说休息一天就会好的啦。
  卢克:对,一天足够凯伦甩了你去跟别的男孩在
  一起。
  安迪:闭嘴。她才不会这样做。
  卢克:好吧,我会尽力,但如果莎拉不买账的话你可别怪我。
  
  Smart Sentences
  ① …but Karen asked me if I want to tag along with her and her family to the beach tomorrow. ……但是凯伦问我明天要不要跟她和她的家人一起去海边玩。
  tag along: follow sb. to somewhere, especially when not asked to(跟随,特别是自行跟随)。例如:
  She seems unhappy to have Larry tag along.
  她似乎对莱里跟在身后不太高兴。
  ② You want to cut class to go to the beach with some girl?你想逃课跟某个女生去海
  边玩?
  cut class: skip class(逃课)。例如:
  I never cut class once during my four years in college.
  我在四年大学里没有逃过一次课。
  ③ You’ve lost the plot. 你真是疯了!
  lose the plot: to become confused or lose one’s mind(犯胡涂)。例如:
  You can’t lose the plot, dear. Health is more important than playing.
  别犯胡涂,亲爱的,健康可比玩儿重要。
  ④ Would you seriously put a girl before your education? 你真的打算为了泡妞而置自己的学业于不顾?
  put sth. before another: consider sth. to be more important than another(把一事看得比另一事重要)。
  例如:
  I always put my family before work.
  我永远都会把家庭放在工作之上。
  ⑤ So how do I come into the picture anyway? 那这件事又跟我有什么关系?
  come into the picture: become part of the situation(被牵扯进去)。例如:
  I don’t think you come into the picture at all.
  我认为这根本没你的份儿。
  ⑥ You could talk to Sarah for me and get me off the hook. 你帮我跟莎拉说一下,这次就这么放过我吧。
  off the hook: get out of an unpleasant situation(摆脱困境)。例如:
  I don’t think you’ll get off the hook unless you correct the mistake yourself.
  除非你自己纠正错误,否则我认为你无法摆脱目前的困境。
  ⑦ I’ll owe you big time. 我欠你一个大大的人情。
  owe sb. big time: sb. deserves a huge favor(欠某人一个大人情)。例如:
  Lucy owes me big time because I helped her lie to her mother last night.
  我昨晚帮露西向她妈妈撒谎,她可欠我一个大人情了。
  ⑧ Don’t blame me if Sarah doesn’t buy it. 如果莎拉不买账的话你可别怪我。
  buy sth.: believe or accept an idea or a theory(相信或接受某个想法或理论)。例如:
  I don’t buy any of what Lucas said in the meeting.
  卢卡斯在会上说的话,我一点儿都不信。
  

其他文献
贝克汉姆的跟腱撕裂,无奈宣布退出今年的南非世界杯。贝克汉姆梦碎,球迷们心碎。这位曾为英格兰队队长的传奇球员,三次代表英格兰队出征世界杯,不知引来了多少尖叫,谋杀了多少菲林。如今,英雄唏嘘离场,留给球迷们的除了他在球场上的飒爽英姿,还有什么呢?    Host: Welcome back to Sports Zone. Well, the World Cup kicks off in South A
期刊
2011年8月17至22日,美国副总统约瑟夫拜登(Joseph Biden)应邀对中国进行正式访问。在即将结束访问之际,拜登于21日来到四川大学就中美关系进行演讲,并与数百名学子展开互动。本期《滋味人生》选取了拜登在互动环节对川大学生提出的有关演讲与双边关系问题的回答。让我们一起来感受这位能言善辩的副总统的妙语连珠吧!    人物背景  约瑟夫拜登(Joseph Biden),现任美国奥巴马政府副
期刊
美国作家吉尔彭德(Gil Pender)随未婚妻一家到法国巴黎采购婚礼用品,却意外地在午夜登上一辆神秘的汽车。吉尔意外地见识了“黄金时代(The Golden Age)”巴黎的纸醉金迷,邂逅了当时生活在巴黎的各界名人,包括海明威、毕加索……在梦幻与现实的迷失与穿越中,吉尔最终在自己的写作生涯上找到了突破口,也在浪漫之都结识了心灵伴侣。  由美国影坛传奇人物伍迪艾伦(Woody Allen)执导的影
期刊
对于像小编这样“以食为天”的人来说,一口健康的牙齿简直太重要了。可是最近,本来勤勤恳恳的牙齿一直状况不断,先是一颗结实的板牙被虫蛀了一小块,接着就是智齿又冒了出来,害得小编只有望着美食流口水的份了。看来,是时候去看看牙医了。    该去检查一下了。  Time for a check-up.    我觉得我的牙齿上有个洞。  I think I have a 1)cavity.    你需要补牙。
期刊
如果票选全世界最无语言隔障最通用的单词,我想“mama”和“OK”一定高居榜首。但是“OK”一词究竟有何来历?在它已然融入全球各地每个人的生活中,成为使用频率最高的单词之时,我们寻访它的来历。    Millions of people all over the world use the word OK. In fact, some people say the word is used mor
期刊
2001年的那次奥运会主办城市的投票,相信一定深深地印在了全球华人的脑海之中。事隔八年之后,又有四个城市(里约热内卢、芝加哥、东京、马德里)为此展开了激烈的角逐。那么2016年,这项规模宏大的体育赛事的主办权到底会花落谁家呢?10月答案就将揭晓!大家觉得会是哪个城市呢,不妨一起来猜一猜!    The potential host cities for the 2016 Olympic Games
期刊
在美国,如果你问最受儿童欢迎的作者是谁?不论是孩子、家长还是书店或图书馆人员都会告诉你是苏斯博士(Dr. Seuss)。苏斯博士创作的48本图画书共有20多种语言,包括盲文的译本,销量达两亿册。在英语世界里,他是家喻户晓的人物,美国教育部指定他的书为重要阅读辅导读物。他的作品人物形象鲜明,个性突出,情节夸张荒诞,语言妙趣横生,是半个多世纪以来孩子们的阅读至爱,陪伴了几代美国人的成长。  苏斯博士只
期刊
《跟奥巴马学英语》、《疯狂英语教师版》、《疯狂英语口语版》、珍藏海报和明信片等你拿!    第一波 送给老师的礼物——《跟奥巴马学英语》、《疯狂英语教师版》  各位亲爱的“蜂蜜”注意啦!在教师节来临之际,《疯狂英语口语版》温馨推出“教师节的礼物,CS帮你送!”活动!想对你的老师表达感激之情吗?还在为选择送给老师的礼物而苦恼?其实送给老师的礼物,有什么比书更有价值呢?不如就把这件差事交给CS。CS会
期刊
世界杯在即,除了期待精彩的比赛之外,也给广大球迷,特别是上班一族带来了烦恼。既想欣赏惊心动魄的球赛,又想要学习、工作看球皆不误,确实是一件为难的事情。当然,为了世界杯,诈病请假不工作,是不倡导也不可取的。    Marcus: What’s with the suitcase? Don’t tell me you are going on holidays again!  Jordon: Yeah
期刊
常玩电脑的人大脑结构异于常人?  科学家新近提交了这样一份研究结果,但称其原因尚为未知。做任何事情当然都要适可而止,但是玩电脑究竟会不会改变人体大脑结构,这倒是一个新鲜话题。本期《无限播客》栏目就此话题为各位读者带来一场激烈讨论,由于辩论双方所持观点完全不同,所以说话语速非常快,蜂蜜们一定要全神贯注地听,另外由于是辩论原声,过程当中难免会有“抢话”时刻,所以在激烈辩论当时的话语只是按原声播放出来,
期刊