论文部分内容阅读
第九届『诗歌与人·国际诗歌奖』颁奖典礼
地点 :广州,星河湾酒店
人物 :亚当·扎嘎耶夫斯基、黄礼孩、杨克、欧亚、赵峥嵘等
在中国诗人黄礼孩的盛情邀请下,波兰诗人亚当·扎嘎耶夫斯基对中国进行了为期七天的访问。七天里,扎嘎耶夫斯基去了台湾、香港和广州。广州是最重要的一站,第九届“诗歌与人·国际诗歌奖”颁奖典礼在这里举行,扎嘎耶夫斯基是该奖年度获奖诗人。
扎嘎耶夫斯基是具有国际影响力的大师级诗人,米沃什、布罗茨基、苏珊·桑塔格等对他赞誉有加。他出生于1945年6月,二战后全家迁回波兰,上世纪六七十年代开始创作诗歌,是波兰“新浪潮”诗歌的代表人物,至今已出版诗集有18种,散文、随笔11种。他曾多次获诺贝尔文学奖提名,以及众多文学大奖。目前,他已有两本诗选被译介到中国,均为黄礼孩出版。
中国人喜欢在一定年纪的人的姓氏前加个“老”字,以示亲切,所以,拗口难记的“扎嘎耶夫斯基”到中国也一下子成了“老扎”。老扎从广九直通车下车,刚出广州东站,就受到黄礼孩及黄氏军团的热情招待。由中国诗人组成的迎接队伍浩浩荡荡,车辆一字排开,犹如嫁娶队伍。接下来几天,一批又一批的中国诗人,陪老扎出席新闻发布会,游玩了陈家祠,参拜了光孝寺,诗人们每顿轮流请吃饭。
这些热情的招待,老扎没忘在“诗歌与人·国际诗歌奖”颁奖典礼现场发表受奖词前感激一番。“感谢黄礼孩先生的邀请,几个月前,当我听到这个消息,非常高兴。”老扎说,“当我来到广州,超出兵马俑浩荡队伍的友好大军的欢迎,让我受宠若惊。我很敬佩黄礼孩,敬佩他的人脉、他为了理想自费发起的诗歌奖项,以及无论多忙,他总是脸带笑容。”
被老扎感激的诗人黄礼孩就坐在台下,他穿了件浅蓝色休闲西装、黑色西裤、休闲鞋,打扮与日常无异。作为活动发起人,他并不能像普通观众那样安然坐着。需要考虑的东西很多,稍不留神就会出错。活动开始前,老扎与太太坐在台下第一排,一拨又一拨来者请老扎在诗集上签名,老扎来者不拒,用波兰文写下自己的名字,遇到熟人他还写上对方姓名。黄礼孩一直担心这会让69岁的老扎过于疲惫。当老扎走上台,在舞台灯光的照耀下显得精神抖擞,黄礼孩这才放下心来。
一曲竖琴音乐,拉开了颁奖典礼的序幕。跳动的音符压住了人群的喧哗,大家都静静地在期待诗歌与音乐带来的慰藉。当日的广州刮风下雨,还下着罕见的冰雹,但仍有两三百人前来参加颁奖典礼。这里面有广东名诗人、媒体人、诗歌爱好者、艺术家,也有专门从北京飞来的作家。文学评论家谢有顺因飞机延误,还特地发来了祝贺的信息。
这个民间的诗歌活动之所以受人热爱,离不开黄礼孩十多年来对诗歌的热情与努力。
为了呈现当下的诗歌现场,1999年11月,黄礼孩在广州创办《诗歌与人》诗刊。15年来,诗刊出版了近40期,获得中国优秀民间诗刊的赞誉,黄礼孩凭一己之力打造了民间诗人的传奇神话。办刊之外,黄礼孩在2005年设立“诗歌与人·诗人奖”(2014年更名为“诗歌与人·国际诗歌奖”),褒奖为诗歌作出重要成就的诗人。中国诗人彭燕郊、张曙、蓝蓝、东荡子,葡萄牙诗人埃乌热尼奥·德·安德拉德,俄罗斯诗人英娜·丽斯年斯卡娅,瑞典诗人托马斯·特朗斯特罗姆,斯洛文尼亚诗人托马斯·萨拉蒙都曾获得该奖,每人有五万元奖金。其中,第六届“诗歌与人·国际诗歌奖”的获得者特朗斯特罗姆,在获奖半年后即获诺贝尔文学奖,由此可见“诗歌与人”独到的眼光。
因为是民间行为,没有企业背景和基金支持,“诗歌与人·国际诗歌奖”的维持并不容易,除了靠黄礼孩的人脉,更多是靠奖项所维持的品质。“并不是有钱就能办得好诗歌奖,之前几个诗歌节邀请过老扎,都没有来,他反而接受我们这样一个纯民间的邀请,可见越是纯净的诗歌行为越会受到国外重要诗人的关注。”黄礼孩如是说。
为了让这个年度活动精益求精,黄礼孩巧借自己广大的人脉,邀请导演朋友负责整个活动流程,请设计师朋友设计舞台,还请了圈内有一定影响力的媒体编辑、大学教授担任主持,请了全国的主流媒体参与报道。《世界文学》主编、著名翻译家高兴在台上宣读了黄礼孩为老扎写的授奖词: “扎嘎耶夫斯基的诗从个人的生存境遇出发,从历史和记忆中汲取力量,并不回避世界的残缺和黑暗,而是让我们从残缺的世界里辨认出善和光明。”
对此,扎嘎耶夫斯基上台回应:“其实领奖的时候,我总是觉得内心有愧,我真的是一个如此伟大的诗人吗?我觉得诗人,可能在一瞬间闪现了某种的光,但更多的是,我怀疑自己做的是否足够,是否能通过诗,表现人的内心世界。”他认为诗歌激励人们,让我们抖擞精神,恢复童真,但与此同时也不允许我们忘记困难和痛苦。
这几年,波兰诗人米沃什、辛波斯卡的作品受到很多中国读者关注。在中国诗人的诗集普遍只能卖一两千本的情况下,辛波斯卡去年出版的诗集卖到了15万册,可见波兰诗人的魅力。同样是波兰诗人的扎嘎耶夫斯基,与这两位划时代的大师是好朋友。老扎和米沃什、布罗茨基、赫贝特等大师的合影,就出现在黄礼孩为老扎出版的诗选上。此诗选在颁奖典礼门口设置售卖,一下子卖出近百本,六千多元的收入被全部用作“诗歌与人”的基金。
“认识辛波斯卡是一个非常意外的机会。”老扎表示,他在年轻时写了一篇文章,讽刺一些当代诗人,称他们是“懒惰”的诗人,既没有充分利用自己的思想,也没有充分发挥自己的才能。辛波斯卡看到文章后非常喜欢,给老扎写信,请他吃饭,两人就这样认识了。1983年,老扎移居到巴黎,又与获得诺贝尔奖的米沃什一见如故,此后便经常见面,成了非常好的朋友。老扎与他们的交往是缘于彼此之间对诗歌的热爱与尊重。
虽然老扎是首次访华,但他在现场获奖感言里提到,这仅仅是身体第一次踏入中国的领土,思想里早已有关于伟大中国的文化、文明的知识。“在少年时代,我通过阅读《马可波罗游记》和人民波兰对毛泽东和周恩来的国家的报道,来想象中国。我也喜欢中国的诗歌,我曾读过古代诗人李白、杜甫,当代诗人北岛的诗歌。”
活动结束后,客人走了,色彩斑斓灯光熄灭了,留下的是在黑暗中拆卸舞台的工人。老扎停下脚步,露出若有所思的神情,似乎他的中国之行并没随着活动的结束而终止。
地点 :广州,星河湾酒店
人物 :亚当·扎嘎耶夫斯基、黄礼孩、杨克、欧亚、赵峥嵘等
在中国诗人黄礼孩的盛情邀请下,波兰诗人亚当·扎嘎耶夫斯基对中国进行了为期七天的访问。七天里,扎嘎耶夫斯基去了台湾、香港和广州。广州是最重要的一站,第九届“诗歌与人·国际诗歌奖”颁奖典礼在这里举行,扎嘎耶夫斯基是该奖年度获奖诗人。
扎嘎耶夫斯基是具有国际影响力的大师级诗人,米沃什、布罗茨基、苏珊·桑塔格等对他赞誉有加。他出生于1945年6月,二战后全家迁回波兰,上世纪六七十年代开始创作诗歌,是波兰“新浪潮”诗歌的代表人物,至今已出版诗集有18种,散文、随笔11种。他曾多次获诺贝尔文学奖提名,以及众多文学大奖。目前,他已有两本诗选被译介到中国,均为黄礼孩出版。
中国人喜欢在一定年纪的人的姓氏前加个“老”字,以示亲切,所以,拗口难记的“扎嘎耶夫斯基”到中国也一下子成了“老扎”。老扎从广九直通车下车,刚出广州东站,就受到黄礼孩及黄氏军团的热情招待。由中国诗人组成的迎接队伍浩浩荡荡,车辆一字排开,犹如嫁娶队伍。接下来几天,一批又一批的中国诗人,陪老扎出席新闻发布会,游玩了陈家祠,参拜了光孝寺,诗人们每顿轮流请吃饭。
这些热情的招待,老扎没忘在“诗歌与人·国际诗歌奖”颁奖典礼现场发表受奖词前感激一番。“感谢黄礼孩先生的邀请,几个月前,当我听到这个消息,非常高兴。”老扎说,“当我来到广州,超出兵马俑浩荡队伍的友好大军的欢迎,让我受宠若惊。我很敬佩黄礼孩,敬佩他的人脉、他为了理想自费发起的诗歌奖项,以及无论多忙,他总是脸带笑容。”
被老扎感激的诗人黄礼孩就坐在台下,他穿了件浅蓝色休闲西装、黑色西裤、休闲鞋,打扮与日常无异。作为活动发起人,他并不能像普通观众那样安然坐着。需要考虑的东西很多,稍不留神就会出错。活动开始前,老扎与太太坐在台下第一排,一拨又一拨来者请老扎在诗集上签名,老扎来者不拒,用波兰文写下自己的名字,遇到熟人他还写上对方姓名。黄礼孩一直担心这会让69岁的老扎过于疲惫。当老扎走上台,在舞台灯光的照耀下显得精神抖擞,黄礼孩这才放下心来。
一曲竖琴音乐,拉开了颁奖典礼的序幕。跳动的音符压住了人群的喧哗,大家都静静地在期待诗歌与音乐带来的慰藉。当日的广州刮风下雨,还下着罕见的冰雹,但仍有两三百人前来参加颁奖典礼。这里面有广东名诗人、媒体人、诗歌爱好者、艺术家,也有专门从北京飞来的作家。文学评论家谢有顺因飞机延误,还特地发来了祝贺的信息。
这个民间的诗歌活动之所以受人热爱,离不开黄礼孩十多年来对诗歌的热情与努力。
为了呈现当下的诗歌现场,1999年11月,黄礼孩在广州创办《诗歌与人》诗刊。15年来,诗刊出版了近40期,获得中国优秀民间诗刊的赞誉,黄礼孩凭一己之力打造了民间诗人的传奇神话。办刊之外,黄礼孩在2005年设立“诗歌与人·诗人奖”(2014年更名为“诗歌与人·国际诗歌奖”),褒奖为诗歌作出重要成就的诗人。中国诗人彭燕郊、张曙、蓝蓝、东荡子,葡萄牙诗人埃乌热尼奥·德·安德拉德,俄罗斯诗人英娜·丽斯年斯卡娅,瑞典诗人托马斯·特朗斯特罗姆,斯洛文尼亚诗人托马斯·萨拉蒙都曾获得该奖,每人有五万元奖金。其中,第六届“诗歌与人·国际诗歌奖”的获得者特朗斯特罗姆,在获奖半年后即获诺贝尔文学奖,由此可见“诗歌与人”独到的眼光。
因为是民间行为,没有企业背景和基金支持,“诗歌与人·国际诗歌奖”的维持并不容易,除了靠黄礼孩的人脉,更多是靠奖项所维持的品质。“并不是有钱就能办得好诗歌奖,之前几个诗歌节邀请过老扎,都没有来,他反而接受我们这样一个纯民间的邀请,可见越是纯净的诗歌行为越会受到国外重要诗人的关注。”黄礼孩如是说。
为了让这个年度活动精益求精,黄礼孩巧借自己广大的人脉,邀请导演朋友负责整个活动流程,请设计师朋友设计舞台,还请了圈内有一定影响力的媒体编辑、大学教授担任主持,请了全国的主流媒体参与报道。《世界文学》主编、著名翻译家高兴在台上宣读了黄礼孩为老扎写的授奖词: “扎嘎耶夫斯基的诗从个人的生存境遇出发,从历史和记忆中汲取力量,并不回避世界的残缺和黑暗,而是让我们从残缺的世界里辨认出善和光明。”
对此,扎嘎耶夫斯基上台回应:“其实领奖的时候,我总是觉得内心有愧,我真的是一个如此伟大的诗人吗?我觉得诗人,可能在一瞬间闪现了某种的光,但更多的是,我怀疑自己做的是否足够,是否能通过诗,表现人的内心世界。”他认为诗歌激励人们,让我们抖擞精神,恢复童真,但与此同时也不允许我们忘记困难和痛苦。
这几年,波兰诗人米沃什、辛波斯卡的作品受到很多中国读者关注。在中国诗人的诗集普遍只能卖一两千本的情况下,辛波斯卡去年出版的诗集卖到了15万册,可见波兰诗人的魅力。同样是波兰诗人的扎嘎耶夫斯基,与这两位划时代的大师是好朋友。老扎和米沃什、布罗茨基、赫贝特等大师的合影,就出现在黄礼孩为老扎出版的诗选上。此诗选在颁奖典礼门口设置售卖,一下子卖出近百本,六千多元的收入被全部用作“诗歌与人”的基金。
“认识辛波斯卡是一个非常意外的机会。”老扎表示,他在年轻时写了一篇文章,讽刺一些当代诗人,称他们是“懒惰”的诗人,既没有充分利用自己的思想,也没有充分发挥自己的才能。辛波斯卡看到文章后非常喜欢,给老扎写信,请他吃饭,两人就这样认识了。1983年,老扎移居到巴黎,又与获得诺贝尔奖的米沃什一见如故,此后便经常见面,成了非常好的朋友。老扎与他们的交往是缘于彼此之间对诗歌的热爱与尊重。
虽然老扎是首次访华,但他在现场获奖感言里提到,这仅仅是身体第一次踏入中国的领土,思想里早已有关于伟大中国的文化、文明的知识。“在少年时代,我通过阅读《马可波罗游记》和人民波兰对毛泽东和周恩来的国家的报道,来想象中国。我也喜欢中国的诗歌,我曾读过古代诗人李白、杜甫,当代诗人北岛的诗歌。”
活动结束后,客人走了,色彩斑斓灯光熄灭了,留下的是在黑暗中拆卸舞台的工人。老扎停下脚步,露出若有所思的神情,似乎他的中国之行并没随着活动的结束而终止。