宋词词牌名的英译策略探析--基于翻译模因论的视角

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:schoolnowl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
宋词是中华民族文化的瑰宝,在中国文学史上有着重要地位。其大量的英译作品,对宋词在世界的传播产生了积极影响。词牌名作为词的曲调,也蕴含着丰富的文化内涵。根据词牌名的历史来源对其进行分类,并从模因论的视角出发,对宋词词牌名的英译进行对比研究,试图为词牌名英译中归化和异化的翻译策略的选择提供一个新的研究视角。
其他文献
书画艺术是我国十分宝贵的财富,在我们的日常生活中存在和发挥着重大的作用.笔者对当前书画艺术的功能和相关的作用展开了浅析,并提出了一些发展中国传统书画艺术需要开展的
结构素描又称设计素描,是我国美术设计教育领域近年来吸收国外经验,并结合国内需要所增设的一门新学科,它比光影素描更趋于理性化和概念化.其作用是,使学生具有更准确的造型
教育部制定的《中学体育与健康课程标准》,确定的基本理念之一是:坚持“健康第一”的指导思想.要求“以促进学生身体、心理和社会适应能力整体健康水平的提高为目标;要构建技
目的构建含人α-突触核蛋白(humanα-synuclein,hα-syn)编码基因的真核重组载体,并在COS-7细胞中表达,为帕金森病的核酸疫苗开发奠定基础。方法通过PCR方法扩增hα-syn基因
语文是最重要的交际工具,语文素养是学生学好其他课程的基础,也是学生全面发展和终身发展的基础,语文教学要致力于学生语文素养的形成与发展.同时还积极提倡“培养学生广泛的
从2003年开始至今有8年.坐落在长江之滨的重庆市丰都县第一小学用这8年时间总结出了8个字——“自学、研学、活学、测学”,即他们在课堂教学模式改革中的“四环节课堂学习模
教学工作是学校的中心工作,教学质量是学校生存和发展的生命线.新课程改革的关键在课堂,如何使课堂教学更加有效和高效,是摆在广大教师面前的首要任务.为此,我校从2003年开始
期刊
苏霍姆林斯基说过:“在每一个年轻的心灵里,存放着求知好学、渴望知识的‘火药’.就看你能不能点燃这‘火药’.” “学案教学模式”以学案为载体,以导学为方法,学生的自主学
目的 探讨肾移植患者手术前后尿液中IL-6的变化及临床意义.方法 采用ELISA法,动态监测患者移植手术前后尿液中IL-6的浓度.结果 尿液中IL-6的浓度在肾移植术后第1天明显升高.