论文部分内容阅读
马尔克斯的感受总是和一些宏大的事物相连,拉丁美洲的生活、西语文学、第三世界的信念,无不显示出一个知识分子的责任感和使命感。
20世纪80年代,加西亚·马尔克斯,用他那极富拉美文化风情的《百年孤独》,为中国作家打开了一片新天地。陈村在与王安忆“对话”时曾直接承认:“应当感谢加西亚·马尔克斯,感谢《百年孤独》的译者与出版者,正是这部小说,打消了我们在文化上隐现的自卑。”
同处于第三世界的作家,边缘文化的书写者,所能给予彼此的慰藉和共鸣,也许只可意会而难以言传。现在,《我不是来演讲的》浮出水面,这本演讲集收录了马尔克斯从1994年到2007年的演讲稿。
其中不只一篇谈到了他对于演讲的排斥和恐惧,但无论如何他还是讲了。这些由演讲所创造的文字,带着书写无法企及的灵动和自由,或许会让人寻得一条逼近马尔克斯内心的小径,一份让普通人也能产生共鸣的新模式。
马尔克斯的感受总是和一些宏大的事物相连,拉丁美洲的生活、西语文学、第三世界的信念,无不显示出一个知识分子的责任感和使命感。这份感受放在如今似乎已经有些不合时宜。虽然每天一打开网页,满眼都是巨大的变化,政治上的变动一个接着一个,但人们的焦虑却是极度内在化的。
我们担心更多的是能不能买到房子,能不能找到一份一份稳定的工作,能不能在30岁之前把自己嫁出去。可是读完这本书,我就在想,我们是不是忘记了什么呢?忘记了该如何有尊严的生活,忘记了通过努力也把尊严给予他人,忘记了我们应该创造一种,用马尔克斯的话来说是“全新的、颠覆性的生活方式”,这种生活方式“不会连如何死,都掌握在别人手里,爱真的存在,幸福真的可能,那些注定经受百年孤独的家族,也终于永远地享有了在大地上重生的机会”。这种充溢80年代的理想主义激情难道真的消逝了么?还是,只是我们忘记了呢?
本书的翻译尤其好,朴素,又极具诗意,西语和汉语的美感完美融合,让马尔克斯对生命的热情与坚定,可以穿越一种文化而直逼中国读者的内心。
书在前面附上了几张马尔克斯的照片。照片中他表情柔和,眼神笃定,显示出一种历经世事却仍满怀希望的温情,仿佛在告诉人们他曾在拉丁美洲绘画75年画展开幕式上说过的话,“相信吧,会有更多的爱!”
20世纪80年代,加西亚·马尔克斯,用他那极富拉美文化风情的《百年孤独》,为中国作家打开了一片新天地。陈村在与王安忆“对话”时曾直接承认:“应当感谢加西亚·马尔克斯,感谢《百年孤独》的译者与出版者,正是这部小说,打消了我们在文化上隐现的自卑。”
同处于第三世界的作家,边缘文化的书写者,所能给予彼此的慰藉和共鸣,也许只可意会而难以言传。现在,《我不是来演讲的》浮出水面,这本演讲集收录了马尔克斯从1994年到2007年的演讲稿。
其中不只一篇谈到了他对于演讲的排斥和恐惧,但无论如何他还是讲了。这些由演讲所创造的文字,带着书写无法企及的灵动和自由,或许会让人寻得一条逼近马尔克斯内心的小径,一份让普通人也能产生共鸣的新模式。
马尔克斯的感受总是和一些宏大的事物相连,拉丁美洲的生活、西语文学、第三世界的信念,无不显示出一个知识分子的责任感和使命感。这份感受放在如今似乎已经有些不合时宜。虽然每天一打开网页,满眼都是巨大的变化,政治上的变动一个接着一个,但人们的焦虑却是极度内在化的。
我们担心更多的是能不能买到房子,能不能找到一份一份稳定的工作,能不能在30岁之前把自己嫁出去。可是读完这本书,我就在想,我们是不是忘记了什么呢?忘记了该如何有尊严的生活,忘记了通过努力也把尊严给予他人,忘记了我们应该创造一种,用马尔克斯的话来说是“全新的、颠覆性的生活方式”,这种生活方式“不会连如何死,都掌握在别人手里,爱真的存在,幸福真的可能,那些注定经受百年孤独的家族,也终于永远地享有了在大地上重生的机会”。这种充溢80年代的理想主义激情难道真的消逝了么?还是,只是我们忘记了呢?
本书的翻译尤其好,朴素,又极具诗意,西语和汉语的美感完美融合,让马尔克斯对生命的热情与坚定,可以穿越一种文化而直逼中国读者的内心。
书在前面附上了几张马尔克斯的照片。照片中他表情柔和,眼神笃定,显示出一种历经世事却仍满怀希望的温情,仿佛在告诉人们他曾在拉丁美洲绘画75年画展开幕式上说过的话,“相信吧,会有更多的爱!”