英文药品说明书中被动语态的人际功能

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hghlyf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以系统功能语法理论为基本框架,以10篇英文抗抑郁药品说明书为语料,探讨被动语态在英文药品说明书中所体现的人际意义,希望能帮助其他研究者更深入的研究被动语态的人际意义.
其他文献
目的:糖尿病周围神经病变是糖尿病常见的慢性并发症,严重影响患者生活质量,临床缺乏有效的治疗方法。因此,研究疗效可靠的中药或有效成分具有重要的临床应用意义。现代药理研究表
在西安举办世园会的大背景下,西安双语标识问题也成为一个令人关注的热点问题。双语标识是一个城市进步的标志、开放的象征。但由于翻译市场、翻译人员以及质量监控等原因,西
高校英文网页在本校国际化发展战略中起着重要作用,其译文质量直接影响了国际间高校的合作与交流,然而英文网页中语言性翻译失误十分普遍.本文试图以功能主义翻译理论为指导,
氟原子因其电负性大,范德华半径与氢原子接近,导致其在药物化学中越来越广泛的应用。当在化合物结构的适当位置引入含氟基团或氟原子时,化合物的物理化学特性发生重要变化,并且通过电子效应、代谢阻碍效应、亲脂性效应和立体效应等影响其与周围环境(如靶蛋白)的相互作用。肿瘤细胞侵袭性生长中细胞信号转导途径之一由粘着斑激酶(Focal adhesion kinase, FAK)介导。它可以在细胞周期黏附、迁移、调
淀粉是自然界中最为丰富的碳水化合物,具有良好的生物相容性,无毒,可降解。淀粉分子链上含有大量的醇羟基,可以与多种物质反应,得到多种不同性能的变性淀粉,是食品、医药、制革、废水处理、造纸、铸造、纺织、材料等众多工业的原辅料,尤其在药物研究方面具有广泛的应用前景。本文以淀粉(starch)、马来酸酐(MAH)、N-异丙基丙酰胺(NIPA)和甲基丙烯酸二甲胺基乙酯(DMAEMA)为原料,合成了高取代度的
9月7日,一场商务沙龙在武汉光谷举行,弘道资本创始合伙人、ofo小黄车天使投资人李晓光,以及苏州璞华爱体育、宙源科技、益士天慧、食尚食品、点睛三维、格尔医疗等公司参会,对风险投资的融资困境进行了探讨交流。李曉光在演讲中说,未来共享单车免押金是大趋势,同时他也透露,ofo共享单车明年将有望实现全面盈利。
翻译涉及译者对两种语言的熟练程度和水平,是语言综合能力的表现.以英语为母语的民族和中国是不同的民族,其思维模式必然不同,对同一客观事实的描述也就有着不同的语言表达顺
从认知语言学视角下来看,隐喻是从源域向目的域的映射。隐喻是语言的一种普遍现象,体现了语言与文化的紧密联系。不同语言在隐喻使用上有很大的差异,这给隐喻的翻译带来困难
目的通过观察植物雌激素α玉米赤霉醇(α-ZAL)对体外培养新生大鼠颅骨成骨细胞的作用,研究植物雌激素α-玉米赤霉醇对大鼠成骨细胞增殖、分化及蛋白表达的影响,探讨植物雌激素α-玉米赤霉醇在骨代谢中的作用机理,以期为骨质疏松防治药物的研究开阔思路。方法1.采用二次酶消化法分离培养新生(24h)SD乳鼠颅盖骨成骨细胞。2.应用钙钴法碱性磷酸酶(ALP)染色和茜素红矿化结节染色来鉴定成骨细胞。3.应用噻唑