论文部分内容阅读
【摘要】:众所周知,阿拉伯文化在西方文化中留下了深刻且不可磨灭的印迹,当然西班牙也不例外,甚至更甚。伊比利亚半岛在公元711年被阿拉伯人入侵,在之后长达8个世纪的时间里被其统治,直至1492年,天主教国王王后光复西班牙。理所当然地阿拉伯文化随之一点一滴地渗透到了西班牙的语言、建筑、习俗、科技、饮食等等。
【关键词】:阿拉伯文化;西班牙
一、阿拉伯语对西班牙语的影响
对于任何一个西班牙语国家的人来说,阿拉伯语对西班牙语的深刻影响不是什么新闻,甚至教育程度不高的人也十分清楚这一点。语言方面的影响主要体现在以下几个方面:
1.口音
南方安达卢西亚的口音受阿拉伯语影响很大,举例:mucha在castellano中发音近似与“掐”,在南部口音近似“瞎”。
2.词汇
阿拉伯语对西班牙语的影响主要是在词汇方面。西班牙尤其是安达卢西亚地区虽然曾经被阿拉伯人统治长达8个世纪,但这些居于统治地位的阿拉伯人是开明的,他们没有像后来的西班牙人征服美洲大陆那样,用血腥的手段推行自己的宗教和语言,虽然他们在西班牙传播伊斯兰教,将阿拉伯语定为官方语言,但也允许当地居民保留信仰基督教和使用通俗拉丁语的自由与权利。正是对异族文化的宽容政策,西班牙语才得以保存,并且逐渐融合了阿拉伯语中的一些词汇,成为今天西班牙语中的一部分,为西班牙语的演变与发展做出了不可磨灭的贡献。例如:
军事: zaga, rebato(突袭), almena(堞), atalaya(瞭望塔), adalid(首领), alférez(少尉),alcaide(要塞司令), jinete(骑手).
农业: acelga(甜菜), arroz(大米), algarroba(野豌豆), aceituna(油橄榄), alfalfa(苜蓿), azafrán(藏红花), acequia(水渠),aljibe(水池).
一些物品: almohada(枕头), alfombra(地毯),jarra(敞口耳罐).
测量单位: quintal(担),arroba(阿罗瓦,25磅).
职业: alfarero(陶工), alba?il(泥工).
建筑和住房术语: alcantarilla(下水道), zaguán(玄关), azotea(屋顶), alcoba (卧室),alacena(食物壁橱).
另外,在西班牙有许多地名来自于阿拉伯语,其中大部分位于安达卢西亚,也有一些位于高原和东北地区。其中,值得一提的包括:Algarbe ("Al - garbe " 西方); Alcalá ("Al - qalat" 城堡), Medina (城市); 河流:Guadalajara (石頭之河) 和 Guadalquivir (大河), Guadalupe (狼之河); Gibraltar (塔里克岩石,第一个到达西班牙的阿拉伯侵略者)。
3.常用语
一些被认为地道西班牙语的表达方式也来自于阿拉伯语,如单词“ojalá” (wa-sa-a-l-lah),意思是说“但愿上帝愿意”。我们在派对中用来活跃气氛和鼓励斗牛士的“olé”也一样,它被认为来源于和真主相关的(wa-l-lah)这一表述。
二、建筑中的阿拉伯元素
许许多多的建筑瑰宝成为了阿拉伯影响的有力证据,其杰出代表是格拉纳达的阿尔罕伯拉宫(完美地保存至今的宏伟宫殿)和科尔多瓦大清真寺。
由于伊斯兰教不允许采用动物或人的形象作为装饰物,阿拉伯建筑就像所有的伊斯兰艺术一样,多采用植物或几何图案进行装饰,且主要应用在门廊或室内。
阿拉伯人为西班牙建筑带来的巨大贡献主要在于穹窿,土坯技术,防御工事以及拉法吉的平屋顶,装甲屋顶的建造,木材的使用,大量的门窗和大面积采光的应用等。园艺是阿拉伯建筑的特点之一。院落被引入西班牙建筑中,其中心有一个喷泉,空气流通,植被丰富,在这样的建筑中,外部和内部之间没有连通,因为家庭隐私对于阿拉伯人来说是非常重要。
在城市化方面,一些西班牙城市的布局也要归功于阿拉伯人,这些城市拥有城墙和城堡,而城堡多被用于公共行政机构。除此之外,街道和区域的布局也相当具有阿拉伯风格。
在施工技术上,阿拉伯人不仅是使用更加实用、美观及耐久的泥土的先驱,同时也是建造军事堡垒的大师。
三、起源于阿拉伯的习俗
在阿拉伯人占领西班牙的八个世纪里,阿拉伯人把很多的习俗引进了伊比利亚半岛,这些习俗很快的被采纳并且长时间的流传了下来。让妇女坐在地上就具有阿拉伯特色,在塞万提斯的《堂吉诃德》里就出现了这一幕。书中,桑丘·潘萨邀请他的妻子“坐在地毯和枕头中间的地上”。
而亲吻手脚的习俗也源于阿拉伯人的侵略,这是中东人最早用来表达对他人的恭顺和尊敬的方式。以下有两个例子:在阿方索十一世的自传里提到,他允许朝臣们亲吻他的手而不是脚;而在写信时以“亲吻您的双手”作为结尾也正是沿用了这一习俗。
当时祝福和诅咒除了阿拉伯侵略者的语言外,几乎不存在于其他任何一门语言,因此我们认为这类表述也来源于中东。
沐浴的习俗也来自于阿拉伯,穆斯林在举行宗教仪式前必须要沐浴更衣,以表达对阿拉的尊敬。因此在大城市都建造了很多的公共澡堂。
四、从阿拉伯引入西班牙的科技
阿拉伯人的到来,虽然打破了西班牙本土居民的平静,使西班牙再一次陷入外族入的统治,但与殖民相伴随的往往是先进科学文化知识的传播,优势文化对劣势文化的浸染。阿拉伯人将先进的灌溉和排水系统引进了西班牙,同时带来的还有来自东方的作物,如棉花、咖啡、蔗糖等等。除此之外,阿拉伯人还将印度的阿拉伯数字教给了西班牙人,并教会了他们代数和一些运算法则。
公元7、8世纪,东方文明蓬勃发展,科学、文化、农业技术等都处于世界领先地位,而此时的欧洲还仍然处于一片混沌之中。在阿拉伯人统治时期,东方先进的科学文化知识通过阿拉伯人传入了西班牙,并由此影响了整个欧洲,为欧洲后来的资本主义萌芽及科技大革命带来了深远的影响。
五、中东菜对西班牙饮食的影响
从公元 711 年到 1492 年,阿拉伯人统治西班牙近八百年之久。阿拉伯人将原产于中东的柑橘、柠檬等酸性水果,稻米、茄子、甘蔗以及肉桂、茴香、香菜及薄荷等阿拉伯香料引进,成为西班牙传统饮食中不可或缺的材料。另外,阿拉伯人在烹饪中大量使用家禽、米及油炸物,这也都显现在目前西班牙的食物 中,像海鲜饭(paella)、炸鱿鱼圈等是最好的例子。另外,由肉馅或鱼肉并加大量香料做成的丸子或是青椒塞肉等各式食物也都深受阿拉伯人的影响。西班牙南部由于曾受阿拉伯人统治较久,在料理中,常可以发现蜂蜜和杏仁入菜。以大、小茴香料作成的面包和米饭类的家常菜随处可见。
六、结语
无论是精致的阿拉伯式庭院,气势磅礴的伊斯兰教建筑,还是继承了中东美食精髓的西班牙菜肴,都彰显着西班牙独特的阿拉伯魅力。经过历史的积淀和岁月的洗礼,阿拉伯文化与西班牙天主教文化有机的融合,为西班牙的语言演变,饮食文化的发展以及科学技术的进步作出了不朽的贡献。
【关键词】:阿拉伯文化;西班牙
一、阿拉伯语对西班牙语的影响
对于任何一个西班牙语国家的人来说,阿拉伯语对西班牙语的深刻影响不是什么新闻,甚至教育程度不高的人也十分清楚这一点。语言方面的影响主要体现在以下几个方面:
1.口音
南方安达卢西亚的口音受阿拉伯语影响很大,举例:mucha在castellano中发音近似与“掐”,在南部口音近似“瞎”。
2.词汇
阿拉伯语对西班牙语的影响主要是在词汇方面。西班牙尤其是安达卢西亚地区虽然曾经被阿拉伯人统治长达8个世纪,但这些居于统治地位的阿拉伯人是开明的,他们没有像后来的西班牙人征服美洲大陆那样,用血腥的手段推行自己的宗教和语言,虽然他们在西班牙传播伊斯兰教,将阿拉伯语定为官方语言,但也允许当地居民保留信仰基督教和使用通俗拉丁语的自由与权利。正是对异族文化的宽容政策,西班牙语才得以保存,并且逐渐融合了阿拉伯语中的一些词汇,成为今天西班牙语中的一部分,为西班牙语的演变与发展做出了不可磨灭的贡献。例如:
军事: zaga, rebato(突袭), almena(堞), atalaya(瞭望塔), adalid(首领), alférez(少尉),alcaide(要塞司令), jinete(骑手).
农业: acelga(甜菜), arroz(大米), algarroba(野豌豆), aceituna(油橄榄), alfalfa(苜蓿), azafrán(藏红花), acequia(水渠),aljibe(水池).
一些物品: almohada(枕头), alfombra(地毯),jarra(敞口耳罐).
测量单位: quintal(担),arroba(阿罗瓦,25磅).
职业: alfarero(陶工), alba?il(泥工).
建筑和住房术语: alcantarilla(下水道), zaguán(玄关), azotea(屋顶), alcoba (卧室),alacena(食物壁橱).
另外,在西班牙有许多地名来自于阿拉伯语,其中大部分位于安达卢西亚,也有一些位于高原和东北地区。其中,值得一提的包括:Algarbe ("Al - garbe " 西方); Alcalá ("Al - qalat" 城堡), Medina (城市); 河流:Guadalajara (石頭之河) 和 Guadalquivir (大河), Guadalupe (狼之河); Gibraltar (塔里克岩石,第一个到达西班牙的阿拉伯侵略者)。
3.常用语
一些被认为地道西班牙语的表达方式也来自于阿拉伯语,如单词“ojalá” (wa-sa-a-l-lah),意思是说“但愿上帝愿意”。我们在派对中用来活跃气氛和鼓励斗牛士的“olé”也一样,它被认为来源于和真主相关的(wa-l-lah)这一表述。
二、建筑中的阿拉伯元素
许许多多的建筑瑰宝成为了阿拉伯影响的有力证据,其杰出代表是格拉纳达的阿尔罕伯拉宫(完美地保存至今的宏伟宫殿)和科尔多瓦大清真寺。
由于伊斯兰教不允许采用动物或人的形象作为装饰物,阿拉伯建筑就像所有的伊斯兰艺术一样,多采用植物或几何图案进行装饰,且主要应用在门廊或室内。
阿拉伯人为西班牙建筑带来的巨大贡献主要在于穹窿,土坯技术,防御工事以及拉法吉的平屋顶,装甲屋顶的建造,木材的使用,大量的门窗和大面积采光的应用等。园艺是阿拉伯建筑的特点之一。院落被引入西班牙建筑中,其中心有一个喷泉,空气流通,植被丰富,在这样的建筑中,外部和内部之间没有连通,因为家庭隐私对于阿拉伯人来说是非常重要。
在城市化方面,一些西班牙城市的布局也要归功于阿拉伯人,这些城市拥有城墙和城堡,而城堡多被用于公共行政机构。除此之外,街道和区域的布局也相当具有阿拉伯风格。
在施工技术上,阿拉伯人不仅是使用更加实用、美观及耐久的泥土的先驱,同时也是建造军事堡垒的大师。
三、起源于阿拉伯的习俗
在阿拉伯人占领西班牙的八个世纪里,阿拉伯人把很多的习俗引进了伊比利亚半岛,这些习俗很快的被采纳并且长时间的流传了下来。让妇女坐在地上就具有阿拉伯特色,在塞万提斯的《堂吉诃德》里就出现了这一幕。书中,桑丘·潘萨邀请他的妻子“坐在地毯和枕头中间的地上”。
而亲吻手脚的习俗也源于阿拉伯人的侵略,这是中东人最早用来表达对他人的恭顺和尊敬的方式。以下有两个例子:在阿方索十一世的自传里提到,他允许朝臣们亲吻他的手而不是脚;而在写信时以“亲吻您的双手”作为结尾也正是沿用了这一习俗。
当时祝福和诅咒除了阿拉伯侵略者的语言外,几乎不存在于其他任何一门语言,因此我们认为这类表述也来源于中东。
沐浴的习俗也来自于阿拉伯,穆斯林在举行宗教仪式前必须要沐浴更衣,以表达对阿拉的尊敬。因此在大城市都建造了很多的公共澡堂。
四、从阿拉伯引入西班牙的科技
阿拉伯人的到来,虽然打破了西班牙本土居民的平静,使西班牙再一次陷入外族入的统治,但与殖民相伴随的往往是先进科学文化知识的传播,优势文化对劣势文化的浸染。阿拉伯人将先进的灌溉和排水系统引进了西班牙,同时带来的还有来自东方的作物,如棉花、咖啡、蔗糖等等。除此之外,阿拉伯人还将印度的阿拉伯数字教给了西班牙人,并教会了他们代数和一些运算法则。
公元7、8世纪,东方文明蓬勃发展,科学、文化、农业技术等都处于世界领先地位,而此时的欧洲还仍然处于一片混沌之中。在阿拉伯人统治时期,东方先进的科学文化知识通过阿拉伯人传入了西班牙,并由此影响了整个欧洲,为欧洲后来的资本主义萌芽及科技大革命带来了深远的影响。
五、中东菜对西班牙饮食的影响
从公元 711 年到 1492 年,阿拉伯人统治西班牙近八百年之久。阿拉伯人将原产于中东的柑橘、柠檬等酸性水果,稻米、茄子、甘蔗以及肉桂、茴香、香菜及薄荷等阿拉伯香料引进,成为西班牙传统饮食中不可或缺的材料。另外,阿拉伯人在烹饪中大量使用家禽、米及油炸物,这也都显现在目前西班牙的食物 中,像海鲜饭(paella)、炸鱿鱼圈等是最好的例子。另外,由肉馅或鱼肉并加大量香料做成的丸子或是青椒塞肉等各式食物也都深受阿拉伯人的影响。西班牙南部由于曾受阿拉伯人统治较久,在料理中,常可以发现蜂蜜和杏仁入菜。以大、小茴香料作成的面包和米饭类的家常菜随处可见。
六、结语
无论是精致的阿拉伯式庭院,气势磅礴的伊斯兰教建筑,还是继承了中东美食精髓的西班牙菜肴,都彰显着西班牙独特的阿拉伯魅力。经过历史的积淀和岁月的洗礼,阿拉伯文化与西班牙天主教文化有机的融合,为西班牙的语言演变,饮食文化的发展以及科学技术的进步作出了不朽的贡献。