论文部分内容阅读
我爱的身边,总带着一只小响铃。那只小铃铛,是在我俩尚未相爱相恋时,我无意中送给他的。从此,小响铃一直陪伴着他,直到他离我而去。高中二年级的修学旅行中,我跟他结识了,我俩都是各自所在班级的旅行委员。我们每个班都沿完全不同的路线去旅游,只在新干线上同一段路。新干线下车分手时,我们俩站在台上戏笑着握手言别。当时,我忽然想起我制服口袋里装有一只从我家的猫咪身上掉下的小铃铛,就当饯别礼送给了他。他笑着摊开手掌收下,并郑重其事地把它包到手帕中,举动十分自然,没有丝毫的造作。不
I love the side, always with a small bell. The little bells, which I accidentally gave him when we were not yet in love with each other. Since then, a small bells have been with him until he left me. During my sophomore year in high school, I got to know him, both of whom are traveling members in their respective classes. Each of our classes travels along a completely different course, only on the same section of the Shinkansen. When the Shinkansen got off and broke up, both of us stood on the stage laughing and shaking hands. At that time, I suddenly remembered my uniform with a small bell falling from the cat’s body in my uniform, and gave it to me when I had farewell. He laughed and spread out his palm to accept it, and solemnly wrapped it in the handkerchief, the move is very natural, without the slightest creation. Do not