论文部分内容阅读
摘要:本文以教材《法语TEF考试冲刺教程》为研究对象,从教程课文对话的语言情境安排入手,借用跨文化交际的相关研究理论,探究《法语TEF考试冲刺教程》是如何在语言技能的传授中植入文化内涵的。
关键词:跨文化;语境;对话;文化植入
引言
近年来,由于法国留学利好政策和比较亲民的费用,留学法国热度不减。想要拿到法国留学的通行证,法语学习显得尤为重要。学习目的一是为了通过必要的考试;二是为今后在法国的生活和学习打下语言基础。针对这两种需求,一套适合的法语教材显得格外重要。一本好的外语教材,应该使学习者既可以系统地学到语言知识,又在语言学习的过程中了解了该国的文化。尤其是后者在今后的留学生活中会逐渐凸显重要作用。鉴于此,本文选取经典教材《法语TEF考试冲刺教程》为研究对象,从基于教材特色的课文情景安排入手加以分析,来考察《法语TEF考试冲刺教程》如何在语言的传授中融入了文化内涵以及用何种方式实现了这一目的。
一、教材课文对话中的情景语境安排
这本教材共30课中,其中28课采用的是对话的形式,这不失为本教材的一大特色。编者这样安排充分考虑了本教材的使用者为即将去法国学习生活的人,他们一旦抵法即将面临鲜活的语言场景。如果在国内的法语学习阶段,没有接触过相关语境的训练,一旦在面对各色的语言场景时就会生疏而紧张。反之,在处于相类似的情境下、涉及到相关的话题时,则会有一种情景重现的熟悉感。
为了清晰地看到编者在教材中情景语境的安排,我们选取28段对话为研究素材,从情景语境分类、人物关系、对话内容等方面着手,通过逐段分析、分类与归纳,得出下表:
二、情景语境中的文化植入
通过上面的表格,我们发现教材中的对话情景语境涵盖了日常学习生活的很多情况,对于初到法国的留学者来说尤为适用和实际。那么除了安排实用的交流表达用语,那些举足轻重的法国文化是如何融入教材的。鉴于篇幅有限,我们将在以上归纳的四种情景语境中选三例,来分析这个问题。
第一种,不定地点的日常聊天。
我们选取第21课为例。此段是熟人间的日常聊天,涉及的话题是法国的罢工。这样一个看似平常的社会问题,其中却透露着明显的法国文化。如果是了解法国文化的人,一定会说这是法国社会问题不容忽视的一个方面,无论在密度上还是在规模上,法国的罢工都名列前茅。具有大革命传统的法国人,对来之不易、历经沧桑的一些福利项目,在面对受到触动或受到剥夺的可能性时,奋起斗争,相互支持,一致对外,这是一个自然的选择,甚至可以说这是一种文化的本能。因此,这个对话虽简单却隐藏着历史性的罢工文化。
第二种,校园或教室内的聊天,我们选取第29课为例。
我们选取第29课为例。此段是同学间在校园内聊天语境,对话内容一定是和学生生活学习相关。在这段对话中,一个法国学生向中国留学生讲述了自己的暑假基本是由工作和休息两部分组成。她利用这段时间在超市、葡萄园打工或是当导游以及照顾小孩来挣下学期学习的费用和假期旅游的钱,而且大多数的法国学生都是这么做的,因为在法国年轻人不希望太过依赖父母。短短的对话却从中看出了法国青年一直以来的价值观和他们假期生活的习惯。在法国,大学生边读书边打工的情况极为普遍。法国大学生普遍认为,打工不仅为了挣钱,更是走向独立和社会生活的起点,是锻炼自己能力的机会。这就是法国青年学生自身文化的一部分。
第三种,家庭内的对话。
我们选取第12课为例。此段对话发生在母子之间,有关的话题是谈论儿子将与女朋友第一次约会。在母亲与儿子轻松的对话,在言语间母亲不仅流露出对儿子的鼓励,更幽默地忆起了自己当年的浪漫时光。通过这段简短却温馨的对话,我们能够看出法国亲子之间融洽的如朋友般的关系。与我们中国家庭中子女羞于向家长表露自己的恋爱不同,法国青年经常把父母当做可以交流的朋友。同样与我们中国家长相对保守的恋爱观念相比,法国父母更加能够理解子女的婚恋并敢于和子女分享自己曾经的恋爱时光与经验。因此,我们从对话中看出了法國家庭成员之间一种互相信任的亲子关系,这与法国的家庭文化、教育、社会心理等深层原因密不可分,也是法国社会文化的一种表现。
三、感触与启示
通过以上对《法语TEF考试冲刺教程》上册的跨文化分析,推而广之,不光是法语学习,我们感受到了作为外语学习者不应该仅把眼光停留在教材传授的语言知识上,还应该注意发现并寻找蕴含在背后的对象国文化。一旦做到了这一点,便是外语学习的另一重境界。
那么作为教师,去发现、发掘教材中的跨文化部分更是显得不可或缺。在系统教授语言知识技能的前提下,向学生传播相关的对象国的文化知识,会激发学生学习的兴趣,使语言学习变得感性而立体,使学生站在更高的高度去理解一个国家、一种文化,对将来的学习和生活大有裨益。
关键词:跨文化;语境;对话;文化植入
引言
近年来,由于法国留学利好政策和比较亲民的费用,留学法国热度不减。想要拿到法国留学的通行证,法语学习显得尤为重要。学习目的一是为了通过必要的考试;二是为今后在法国的生活和学习打下语言基础。针对这两种需求,一套适合的法语教材显得格外重要。一本好的外语教材,应该使学习者既可以系统地学到语言知识,又在语言学习的过程中了解了该国的文化。尤其是后者在今后的留学生活中会逐渐凸显重要作用。鉴于此,本文选取经典教材《法语TEF考试冲刺教程》为研究对象,从基于教材特色的课文情景安排入手加以分析,来考察《法语TEF考试冲刺教程》如何在语言的传授中融入了文化内涵以及用何种方式实现了这一目的。
一、教材课文对话中的情景语境安排
这本教材共30课中,其中28课采用的是对话的形式,这不失为本教材的一大特色。编者这样安排充分考虑了本教材的使用者为即将去法国学习生活的人,他们一旦抵法即将面临鲜活的语言场景。如果在国内的法语学习阶段,没有接触过相关语境的训练,一旦在面对各色的语言场景时就会生疏而紧张。反之,在处于相类似的情境下、涉及到相关的话题时,则会有一种情景重现的熟悉感。
为了清晰地看到编者在教材中情景语境的安排,我们选取28段对话为研究素材,从情景语境分类、人物关系、对话内容等方面着手,通过逐段分析、分类与归纳,得出下表:
二、情景语境中的文化植入
通过上面的表格,我们发现教材中的对话情景语境涵盖了日常学习生活的很多情况,对于初到法国的留学者来说尤为适用和实际。那么除了安排实用的交流表达用语,那些举足轻重的法国文化是如何融入教材的。鉴于篇幅有限,我们将在以上归纳的四种情景语境中选三例,来分析这个问题。
第一种,不定地点的日常聊天。
我们选取第21课为例。此段是熟人间的日常聊天,涉及的话题是法国的罢工。这样一个看似平常的社会问题,其中却透露着明显的法国文化。如果是了解法国文化的人,一定会说这是法国社会问题不容忽视的一个方面,无论在密度上还是在规模上,法国的罢工都名列前茅。具有大革命传统的法国人,对来之不易、历经沧桑的一些福利项目,在面对受到触动或受到剥夺的可能性时,奋起斗争,相互支持,一致对外,这是一个自然的选择,甚至可以说这是一种文化的本能。因此,这个对话虽简单却隐藏着历史性的罢工文化。
第二种,校园或教室内的聊天,我们选取第29课为例。
我们选取第29课为例。此段是同学间在校园内聊天语境,对话内容一定是和学生生活学习相关。在这段对话中,一个法国学生向中国留学生讲述了自己的暑假基本是由工作和休息两部分组成。她利用这段时间在超市、葡萄园打工或是当导游以及照顾小孩来挣下学期学习的费用和假期旅游的钱,而且大多数的法国学生都是这么做的,因为在法国年轻人不希望太过依赖父母。短短的对话却从中看出了法国青年一直以来的价值观和他们假期生活的习惯。在法国,大学生边读书边打工的情况极为普遍。法国大学生普遍认为,打工不仅为了挣钱,更是走向独立和社会生活的起点,是锻炼自己能力的机会。这就是法国青年学生自身文化的一部分。
第三种,家庭内的对话。
我们选取第12课为例。此段对话发生在母子之间,有关的话题是谈论儿子将与女朋友第一次约会。在母亲与儿子轻松的对话,在言语间母亲不仅流露出对儿子的鼓励,更幽默地忆起了自己当年的浪漫时光。通过这段简短却温馨的对话,我们能够看出法国亲子之间融洽的如朋友般的关系。与我们中国家庭中子女羞于向家长表露自己的恋爱不同,法国青年经常把父母当做可以交流的朋友。同样与我们中国家长相对保守的恋爱观念相比,法国父母更加能够理解子女的婚恋并敢于和子女分享自己曾经的恋爱时光与经验。因此,我们从对话中看出了法國家庭成员之间一种互相信任的亲子关系,这与法国的家庭文化、教育、社会心理等深层原因密不可分,也是法国社会文化的一种表现。
三、感触与启示
通过以上对《法语TEF考试冲刺教程》上册的跨文化分析,推而广之,不光是法语学习,我们感受到了作为外语学习者不应该仅把眼光停留在教材传授的语言知识上,还应该注意发现并寻找蕴含在背后的对象国文化。一旦做到了这一点,便是外语学习的另一重境界。
那么作为教师,去发现、发掘教材中的跨文化部分更是显得不可或缺。在系统教授语言知识技能的前提下,向学生传播相关的对象国的文化知识,会激发学生学习的兴趣,使语言学习变得感性而立体,使学生站在更高的高度去理解一个国家、一种文化,对将来的学习和生活大有裨益。