论文部分内容阅读
在浙江省景宁畲族自治县,生产一种香气浓郁、鲜美可口、营养价值很高的菌类食物,这就是我国著名的山珍——景宁香菇。景宁香菇产自浙南山区景宁、庆元、龙泉一带,相传远在明初就被列为宫廷宴席佳品。它原系野生,人工栽培为上述三县各族农民所首创。长期以来,当地群众都把培育香菇作为立业谋生的一项绝技,传子不传婿;传媳不传女。直到新中国成立以后,这种育菇技术才公之于世,如今全国已有20多个省、区能够利用本地资源培育香菇了。香菇,又名香蕈,属伞菌科,是食用菌中广受欢迎的一种。不仅香味独特,味道鲜美,且有较高的营养和药用价值。据测,每百克厚冬菇中,含有蛋白质13克,同鸡蛋相仿,含碳水化合物62克,是鲜乳的10倍;含脂肪只有1.7克,比猪肉低16倍;含热量319卡,是鸡肉的3倍。此外,它还含有钙、磷、铁和多
Jingning She Autonomous County in Zhejiang Province, producing a rich aroma, delicious, high nutritional value of fungus food, which is China’s famous Shanzhen - Jingning mushrooms. Jingning mushrooms produced in the mountains of southern Zhejiang Jingning, Qingyuan, Longquan area, according to legend, far in the early Ming Dynasty was listed as the court banquet Jiapin. Originally wild, artificial cultivation of the three counties pioneered by peasant farmers. For a long time, the local people have cultivated mushrooms as a studious career to make a living, the son is not son-in-law; pass daughter-in-law. Until the founding of New China, this mushroom breeding technology was published in the world. Nowadays, more than 20 provinces and autonomous regions in the country have been able to use local resources to cultivate mushrooms. Mushrooms, also known as champignons, is an umbrella family, is a popular edible mushrooms. Not only the unique flavor, delicious, and have high nutritional and medicinal value. It is measured, per hundred grams of thick mushrooms, containing 13 grams of protein, similar to eggs, containing 62 grams of carbohydrates, is 10 times the milk; fat only 1.7 grams, 16 times lower than pork; calorie 319 cards, is 3 times more than chicken In addition, it contains calcium, phosphorus, iron and more