从日企人才需求谈商务日语教学改革

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ansunyou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:日企对商务型日语人才的需求给高校商务日语专业的教学提出了更高的要求,在传统教学模式和教学理念的基础上,高校商务日语专业该如何建立科学完善的教学改革方案,培养出既熟练掌握日语、又具备商务专业知识的高素质复合型人才成为一项重要的研究课题。
  关键词:高校;商务日语;教学模式;教学改革
  中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2012)-02-0-02
  随着中国经济的发展以及国内市场的深化开放,中日经贸关系得到了突飞猛进的发展,中国已成为日本最大的贸易伙伴。长期以来,日本是中国重要的外国直接投资(FDI)来源国之一。尤其在中国加入世贸组织2001年以后,日本在华投资办厂日益增加。日资所青睐的区域在扩展,从珠三角扩大到长三角,以及以北京、天津、青岛、大连为中心的环渤海地区。投资行业也在扩大,电子、机械、化学、服装等行业都进入了中国。这样一来,日企对日语人才的需求大为增加,尤其对商务日语人才的需求更为供不应求,于是各高校纷纷试办起了商务日语专业。2002年左右,普通高校日语专业的毕业生就业率匀可达100%,很受日企的欢迎。然而近几年来,尽管就业率仍然保持在较高的水平上,但就业岗位对日语人才规格的要求更加明确,对其商贸知识的掌握更为具体和严格,毕业生知识结构不符合当今日企需求的现象日益显现。因此,商务日语专业的课程改革问题已是刻不容缓的一项研究课题。
  一、日企对日语人才的需求分析
  从目前社会实际看,现有的日语人才队伍中,既具备较高日语语言应用能力,又能熟练掌握并运用商务知识的人才相当缺乏。多数人员只具备单方面的知识和能力,不能适应当今日企发展的需求。随着我国进口经营权的放开,国际贸易日益增多,中日两国之间日趋兴旺的商贸与文化交流,为商务日语专业的设置与发展提供了良好的社会背景,同时也为商务日语专业的毕业生提供了广阔的就业前景。
  作为商务日语专业学生就业的重要对象,日资企业对于选拨人才有着特殊的标准和要求。尤其是进入21世纪,随着经济全球化的发展和中日经贸往来的日益频繁,社会迫切需求既熟练掌握日语、又具备商务专业知识的高素质复合型人才。
  通过对大连各大、中型日企高层人员的调查了解,日资企业需要的是能适应国际化发展的具有较高日语水平的优秀人才,在采用日语专业的应届毕业生时首先非常重视毕业生的日语能力,他们期待学生具备工作中的大部分业务能够用日语来执行和完成的能力;在较高日语能力的基础上,日资企业对于学生在企业中的适应性素质,对企业的归属感以及长期安定工作的决心也是非常期待的;此外,企业也希望毕业生是充满活力的,是能给企业内带来活力的人才。
  具体而言,日资企业要求高校商务日语专业的学生大致具备以下五方面的能力:
  (一)商务工作中所具备的日语听说读写能力。包括针对不同对象和场合而分开使用的对话交际能力、电话和邮件等“非面对型”的交流能力、书写商务函电的语言组织能力和整理资料的理解能力。
  (二)了解商务文化和商务知识。包括对日本企业的组织性和工作方式的了解,理解日本人的思维方式。
  (三)具有一定的国际贸易知道和能够熟练使用办用软件。包括报价、询盘、订货、word、excel等等。
  (四)学生能初步具有团队意识、规律意识、协调性,并且掌握日企商务礼仪。
  (五)在以上四方面能力要求的基礎上,更期待日语专业学生具备能够给企业带来活力的性格,能够理解日企所独特的“异文化”。
  二、商务日语教学的现状
  目前为此商务日语专业的教学中还存在许多不尽如人意之处,其表现如下:
  (一)多数高校所培养的人才还比较缺乏社会的认同与接纳。许多高校的商务日语课程教学还是依赖大量母语讲解外贸、商务信函、企业管理类的新单词和语法,这种孤立的、单纯的语言教学是目前商务日语教学中常见的通病,只重视语言教学而忽视文化知识的传授的话,势必导致学生商务交际失误而影响商务活动的正常进行。
  (二)精通日语又具有商务实践或日企工作经历的“双师型”教师亚重缺乏。一般高校的师资队伍中,基础日语教师比例较大,商务日语教师偏少且专业性较弱,也势必导致学生跨文化商务交际能力的低下,知识面狭窄。
  (三)盲目追风开设商务日语专业致使课程体系不完善、不系统。国内许多高校根据社会需求而开设商务日语专业或制定商务日语方向,但是在没有开展日企调研的基础上就制定人才培养方案。这样不仅会影响学生的知识体系,而且不够明确的办学思想,更会影响教学重点的强化。
  (四)教学模式传统单一化。教学方式方法陈旧而且单一,会使学生在课堂上产生倦怠,没有对新知识渴求的欲望。传统的课堂教学模式是以教师说教为主,没有充分发挥学生的主体性,不能全面提高教学效果。
  (五)第三课堂实习落实不到位,学生的知识是纸上谈兵。虽然第二课堂展开的实践教学丰富而且能够促进学生的学习动力。但课余和假期时间没有充分利用,使得学生学到的知识容易淡化,并且缺乏实际工作经验。
   (下转第286页)(上接第284页)
  三、以日企人才需求为导向,制定合理的教学改革方案
  (一)提高教师自身素质,加强“双师型”师资力量的建设
  专业教师要养成用日语来思考、表达的习惯,在课堂上除重点语法用母语来解释外,其他时间尽量用日语授课。在不断富丰自身知识的同时,把书本的理论联系实际当中去。此外,学校要通过各种途径培训专业教师,鼓励日语专业教师兼具经济、贸易等学科知识,提高语言综合运用能力。学校也可以为日语专业教师开设商务知识讲座,拓宽他们的知识面。这样,教师就可以把商务日语课程讲授得贴近实际。
  (二)引进具有丰富日企工作经验的教师。
  日企需要的是有丰富经验、专业性强的人才,如果想让学生所学的知识与企业的要求更贴近,那就必须让有企业工作经历的教师来讲授,因为只有他们才知道企业需要什么样的人才,根据企业需求来划定教材中的重点、难点。用亲身经历来教授,会更加增强学生的实战性,让学生尽快地掌握企业所需要的专业性知识。
  (三)加强专业课程建设
  在进行日企调研的基础上重新确认专业特色,进一步明确商务日语人才培养目标。并且每学期都要积极开展对日企生产、服务和管理等方面的调研,而后制定切实的商务日语人才培养方案和学生的识知、素质能力的结构体系。组织教师反复论证重组课程结构,更新教学内容,妈力探索以应用能力为核心的教学模式。
  (四)运用现代科技手段提高学生日语水平
  课堂教学注重提高教学方法的灵活性,积极采用现代化的教学手段,推广课件教学。利用先进的现代化教学手段,通过多媒体教学等直观的、生动的教学方式,每周安排学生看日本电影或日本电视剧,让学生了解日本的风土人情、生活习惯;通过互联网让学生收集最新资料丰富学习内容,掌握日语新动态。
  (五)加强校企合作,构建“日语+专业”的动态教学模式
  所谓“日语+专业”的动态教学模式,就是指教师在实际的商务日语教学中,既要注重校内课堂上商务日语及贸易知识的教授,又要让学生走进企业,针对不同企业、不同专业的特点要求进行专业知识、行业术语等的学习与强化,使学生尽快熟悉专业环境,适应企业岗位要求。这一目标的实现必须依靠企业(稳定的实训基地)的大力支持与合作。商务日语知识的学习可以通过校内课堂教学来完成,教师要教育学生端正学习态度,培养日语学习的兴趣,正确认识日语知识的重要性,打下坚实牢固的基础,为以后的日企工作做好必要的铺垫。
  总之,商务日语专业的教学改革是势在必然的,只有制定科学完善的教学体系,教师自身素质和知识不断提高,教学方式方法灵活多变,才能把学生培养成日语知识扎实、商务实践能力强、符合日企发展需求的复合型人才。
其他文献
摘 要:休闲体育是一种文明、健康、科学的余暇生活方式。本文对目前我国社会中时兴的城市社区中的休闲体育进行了较全面的论述,指出当前开展城市社区与休闲体育的研究所具有的重要现实意义,为促进我国城市社区休闲体育的发展提供新的思路。  关键词:休闲体育;社区  中图分类号:G89 文献标
期刊
摘 要:色彩与眼睛的重要性就象我们的耳朵一定要欣赏音乐一样,很难想象如果在一个没有色彩世界里,将会是什么样子?色彩能唤发出人们的情感,能描述人们的思想。  关键词:色彩象征;主观色彩;色彩的表现;色彩情感  中图分类号:J20 文献标识码:A
期刊
摘 要:亚里士多德在《尼克马可伦理学》中从德性、理智、思辨等多个角度对幸福释义,幸福论在亚里士多德伦理学思想的核心,其思想不仅在历史上产生了巨大的影响,在今天也将给予人们以有益的借鉴和启示。  关键词:幸福;善;德性;思辨  中图分类号:B12 文献标识码:A
期刊
摘 要:在诗集《新梦》的序言中,蒋光慈这样写到:“‘诗人’这个名词本身上原没有什么好坏之可言。我以为诗人之伟大与否,以其如何表现人生及对于人类的同情心之如何而定。”所以蒋光慈认为“谁个能够将现社会的缺点,罪恶,黑暗……痛痛快快地写将出来,谁个能够高喊着人们来向这缺点,罪恶,黑暗……奋斗,则他就是革命的文学家,他的作品就是革命的文学。”作为中国无产阶级革命文学的代表,蒋光慈作品的一个重要特点当然就是
期刊
摘 要:商务英语翻译因其特殊目的性而有别于普通英语翻译,在当今全球范围越来越广泛的经济事物中,有关商务英语的翻译活动越来越频繁,商务英语语篇的翻译质量直接影响着商务活动的成效。本文通过对商务英语语篇文体特点和文化内涵的分析,提出商务英语翻译须重视文体意识、增强文化意识、提高译者对读者的责任感。  关键词:文体意识;文化内涵;翻译要略  中图分类号:H315
期刊
摘 要:随着科学技术的进步,生产力的迅猛发展,经济全球化的时代已经走进了我们的生活。国家之间频繁的贸易交往活动的进行对外贸翻译人员的翻译策略和技巧提出了更高的职业要求,本文将在经济全球化的背景下对外贸翻译的策略和技巧的能力进行探讨分析。  关键词:全球化;外贸翻译;策略技巧;能力培养  中图分类号:H315.9
期刊
摘 要:传统英语翻译教学中,教师教学过程重内容轻认知,因而学生在翻译过程中由于过度强调译语而忽略了原语文化的精髓,不能完整表达原语的认知方式。笔者认为,随着翻译理论的不断进步,教师在翻译教学中所采用的翻译理论也应当有所改进。因此,本文将从异化的角度,探讨异化的翻译策略在英语翻译教学中的启示。  关键词:异化;翻译教学;启示;应用  中图分类号:H315.9
期刊
摘 要:隐喻是思维的根本特征,语言的根本属性,加强隐喻能力和隐喻思维是学好外语的必备条件。通过分析隐喻意识与理解鉴赏能力、翻译能力和英语写作能力之间的关系,阐明了现代隐喻理论对大学生英语写作教学的指导作用,提出一种以培养隐喻意识能力为中心的高级英语教学模式。  关键词:隐喻;隐喻意识;写作;英语教学  中图分类号:G319
期刊
摘 要:错误分析是二语习得中的一个重要理论,也是应用语言学研究的一个热点问题。由于错误频繁出现在二语习得及课堂教学中,并且与石化、僵化现象紧密联系在一起,错误分析逐渐受到越来越多的重视,对它的分析也是层出不穷。然而在实际的英语教学过程中,许多错误并非被概括或者被准确描述,其解决方法也并非易事。中国大学低年级学生又是一个特殊的群体,在这个群体中也有一些特殊的现象。本文将主要概括性地描述中国大学低年级
期刊
摘 要:长笛具有完美的演奏技巧并富于音乐表现力的一种管乐。在教学过程中分析长笛学习者的心理因素,基本技法技巧,音质音色,正确的读谱与对作品的理解等。探讨这些综合因素对其长笛教学效果的影响,有助于演奏水平和音乐表达能力取得高效率的长进。也有助于管弦乐学科的发展。  关键词:影响;长笛;教学;效果;因素  中图分类号:G642
期刊