论文部分内容阅读
摘 要: 英语教学和汉语教学都属于语言学教学的范畴,两者在许多方面都存在着相通之处。通过对英语教学和汉语教学的相通性进行分析,在当前英语教学改革的大背景下,有针对性地提出具有创新性的教学策略。
关键词: 存在问题;共通性;启示
【中图分类号】 G40 【文献标识码】 B
【文章编号】 2236-1879(2017)15-0078-01
1 英语教学所存在的问题
近年来,大多数高校英语教学创新的主要方向,就是尽量排除汉语在英语教学中的使用,做到课上纯英语教学。然而,高校英语教学的主要目的,不是为了最大程度的提高学生的英语水平,而是要培养社会所需要的专业型人才。因而,完全排除汉语在英语教学中的使用,这一措施存在着许多问题。比如成本太过高昂、挫伤学生学习积极性、造成学生的抵触心理、学生适应期长、与社会实际需要脱节等等。
2 汉语教学与英语教学的共通性分析
2.1 在教学目的上的一致性。
英语教学和汉语教学的主要目的和宗旨,都是为了方便学习者在日常生活和工作中与人进行沟通和交流。
汉语学习的关键就是在于掌握更多地汉字、词语和惯用语,再通过语法的学习和正确理解,从而拥有完整阅读和理解一篇文章的能力,进而达到在日常生活和工作中与人无障碍沟通和交流。在此基础之上,再谈了解汉语的文化底蕴和时代脉搏。
英语作为全球使用最为广泛的语言,其教学的主要目的使学生掌握一定的英语基础知识合使用技能,能够与外国人进行书面交流和简单的口头交流,为进一步提高英语交际能力打下基础。
总之,不论是英语教学还是汉语教学,其最终目的都在于培养学生的沟通和交流能力。因此,英语学习旨在提高学生自身的语言运用能力。只有能够从容地使用英语单词和语法,才能更深入地学习英语的内核。
2.2 教育性质的互补。
汉语教学和英语教学在教学目的上是一致的,然而在教学性质上却存在着较大的差异。
汉语教学的内容主要涉及历经时代沉淀的具有代表性的经典文章,通过教师的详细解释,将整篇文章的内容、时代背景和基本脉络都交代得很详细。最为重要的,教授汉语的教师所关注的重点,是教会学生如何自行分析文章,以及感知作者所表达的思想感情。类似于“授人以渔”的教学方法,偏重于感性。
相反地,英语教学更加侧重于对于现实世界和生活的感知,故而在英语教材中,大量的内容都是涉及日常交际,突出的是时代性、实用性、趣味性和话题性,简言之,英语教学的主要内容是有助于学生理解西方文化、学习西方人的语言和了解西方人的生活方式及思维习惯。因此英语教学中的内容不在于文章的思想内涵,而在于文章本身的学习价值。类似于“授人以鱼”的教学方法,偏重于理性。
汉语教学和英语教学之间虽然存在着较大的差异,但两者并非背道而驰,而是存在着很大互补关系,教师只有在教学中让两者相互结合,才能让学生更好地学习英语,提高使用英语的能力。
2.3 语法结构的相通性。
语法是人类在学习和生活中不断发展、积累而逐渐约定俗成的一种规则,也是汉语教学中最重要的组成部分。在汉语语法结构中,句子的构成规则是:“主语+谓语+宾语”为了达到润色句子、强调表达效果的目的,可根据语境适当增添定语、状语或补语等修饰性成分。在英语中,语法结构与汉语基本一致,也表现为:“主语+谓语+宾语”。
2.4 语感培养的相似性。
语感,即是对语言的直观感觉,是学习者经过不断训练和长期实践,对语言所形成的一种自然地认知和领悟能力。在汉语教学和英语教学中,都对培养学生的语感十分重视。实践证明,较强的语感能够真正提升阅读和口头表达的能力,从而有助于更深刻地学习和理解语言中的奥秘。培养语感的主要方式就是读写结合,通过语素、轻重和情感等方面来提高学习的语言的能力。汉语和英语学习都要抓住作者的心路历程,从阅读中尽量去还原主人公的思想感情,透析主人公对话的内涵等。
3 汉语教学对高校英语教学的启示
3.1 注重培养学生的朗读和背诵能力。
英语教学借鉴汉语教学最大的典型,就是朗读。朗读有着较为独特的教学功效,在大声朗读的过程中,可刺激大脑皮层构建其听觉表象。可以培养学生的英语语感和对英语语法结构的敏锐性,同时,朗读的过程也是对文章深入理解的过程,有助于提高学生对于所阅读的内容的感知和记忆。只有大量的阅读,才能在进行英语写作时做到文辞通顺、游刃有余。
3.2 使用分层次的阅读模式。
英语借鉴汉语的另一大特点,就是大量阅读。阅读是英语教学过程中不可或缺的重要环节,分层阅读是语言学习者最有效的阅读手段。在阅读中,可将阅读分为三个阶段:粗读、细读和精读。在粗读阶段,只求大概掌握文章的基本意思。细读阶段,学生将文章展开,深入地理解文意。精读阶段,旨在探究文章的句子结构和语法意义,帮助学生从一篇文章中获得更多地有用信息。
3.3 综合培养听说读写的能力。
在学习语言中,听说读写是有机结合的,因而,老师应该培养学生的综合能力。教师可采取复合式的听写模式,通过多次的听、复述和书写的训练,达到学好英语的目的。这有助于提高学生的英语写作水平,也有助于开阔学生的视野,增强英语学习的效率,最终提高英语学习和应用的双重能力。
4 结语
英语教学和汉语教学同为语言教学,其中有着许多互补性、相通性和相似性。汉语教学的成熟和完善,为英语教学奠定了良好的前提和基础。广大英语教育工作者应从汉语教学中汲取营养,创新和改善教学模式,以达到真正提高学生的英语学习和运用能力的目的。
参考文献
[1] 宋平.汉语教学方法对高校英语课堂教学的影响[J].语文建设.2015 (9z) :91-92
[2] 张帆.汉语教学方法对大学英语课堂教学的影响[J].语文建设.2016 (24) :11-12
[3] 张蓉.高校英语教学与对外汉语教学对比研究[J].课程教育研究:新教师教学.2015 (20)
[4] 张丽萍.浅析大学英语教学中汉语的恰当使用[J].鴨绿江月刊.2014 (5)
关键词: 存在问题;共通性;启示
【中图分类号】 G40 【文献标识码】 B
【文章编号】 2236-1879(2017)15-0078-01
1 英语教学所存在的问题
近年来,大多数高校英语教学创新的主要方向,就是尽量排除汉语在英语教学中的使用,做到课上纯英语教学。然而,高校英语教学的主要目的,不是为了最大程度的提高学生的英语水平,而是要培养社会所需要的专业型人才。因而,完全排除汉语在英语教学中的使用,这一措施存在着许多问题。比如成本太过高昂、挫伤学生学习积极性、造成学生的抵触心理、学生适应期长、与社会实际需要脱节等等。
2 汉语教学与英语教学的共通性分析
2.1 在教学目的上的一致性。
英语教学和汉语教学的主要目的和宗旨,都是为了方便学习者在日常生活和工作中与人进行沟通和交流。
汉语学习的关键就是在于掌握更多地汉字、词语和惯用语,再通过语法的学习和正确理解,从而拥有完整阅读和理解一篇文章的能力,进而达到在日常生活和工作中与人无障碍沟通和交流。在此基础之上,再谈了解汉语的文化底蕴和时代脉搏。
英语作为全球使用最为广泛的语言,其教学的主要目的使学生掌握一定的英语基础知识合使用技能,能够与外国人进行书面交流和简单的口头交流,为进一步提高英语交际能力打下基础。
总之,不论是英语教学还是汉语教学,其最终目的都在于培养学生的沟通和交流能力。因此,英语学习旨在提高学生自身的语言运用能力。只有能够从容地使用英语单词和语法,才能更深入地学习英语的内核。
2.2 教育性质的互补。
汉语教学和英语教学在教学目的上是一致的,然而在教学性质上却存在着较大的差异。
汉语教学的内容主要涉及历经时代沉淀的具有代表性的经典文章,通过教师的详细解释,将整篇文章的内容、时代背景和基本脉络都交代得很详细。最为重要的,教授汉语的教师所关注的重点,是教会学生如何自行分析文章,以及感知作者所表达的思想感情。类似于“授人以渔”的教学方法,偏重于感性。
相反地,英语教学更加侧重于对于现实世界和生活的感知,故而在英语教材中,大量的内容都是涉及日常交际,突出的是时代性、实用性、趣味性和话题性,简言之,英语教学的主要内容是有助于学生理解西方文化、学习西方人的语言和了解西方人的生活方式及思维习惯。因此英语教学中的内容不在于文章的思想内涵,而在于文章本身的学习价值。类似于“授人以鱼”的教学方法,偏重于理性。
汉语教学和英语教学之间虽然存在着较大的差异,但两者并非背道而驰,而是存在着很大互补关系,教师只有在教学中让两者相互结合,才能让学生更好地学习英语,提高使用英语的能力。
2.3 语法结构的相通性。
语法是人类在学习和生活中不断发展、积累而逐渐约定俗成的一种规则,也是汉语教学中最重要的组成部分。在汉语语法结构中,句子的构成规则是:“主语+谓语+宾语”为了达到润色句子、强调表达效果的目的,可根据语境适当增添定语、状语或补语等修饰性成分。在英语中,语法结构与汉语基本一致,也表现为:“主语+谓语+宾语”。
2.4 语感培养的相似性。
语感,即是对语言的直观感觉,是学习者经过不断训练和长期实践,对语言所形成的一种自然地认知和领悟能力。在汉语教学和英语教学中,都对培养学生的语感十分重视。实践证明,较强的语感能够真正提升阅读和口头表达的能力,从而有助于更深刻地学习和理解语言中的奥秘。培养语感的主要方式就是读写结合,通过语素、轻重和情感等方面来提高学习的语言的能力。汉语和英语学习都要抓住作者的心路历程,从阅读中尽量去还原主人公的思想感情,透析主人公对话的内涵等。
3 汉语教学对高校英语教学的启示
3.1 注重培养学生的朗读和背诵能力。
英语教学借鉴汉语教学最大的典型,就是朗读。朗读有着较为独特的教学功效,在大声朗读的过程中,可刺激大脑皮层构建其听觉表象。可以培养学生的英语语感和对英语语法结构的敏锐性,同时,朗读的过程也是对文章深入理解的过程,有助于提高学生对于所阅读的内容的感知和记忆。只有大量的阅读,才能在进行英语写作时做到文辞通顺、游刃有余。
3.2 使用分层次的阅读模式。
英语借鉴汉语的另一大特点,就是大量阅读。阅读是英语教学过程中不可或缺的重要环节,分层阅读是语言学习者最有效的阅读手段。在阅读中,可将阅读分为三个阶段:粗读、细读和精读。在粗读阶段,只求大概掌握文章的基本意思。细读阶段,学生将文章展开,深入地理解文意。精读阶段,旨在探究文章的句子结构和语法意义,帮助学生从一篇文章中获得更多地有用信息。
3.3 综合培养听说读写的能力。
在学习语言中,听说读写是有机结合的,因而,老师应该培养学生的综合能力。教师可采取复合式的听写模式,通过多次的听、复述和书写的训练,达到学好英语的目的。这有助于提高学生的英语写作水平,也有助于开阔学生的视野,增强英语学习的效率,最终提高英语学习和应用的双重能力。
4 结语
英语教学和汉语教学同为语言教学,其中有着许多互补性、相通性和相似性。汉语教学的成熟和完善,为英语教学奠定了良好的前提和基础。广大英语教育工作者应从汉语教学中汲取营养,创新和改善教学模式,以达到真正提高学生的英语学习和运用能力的目的。
参考文献
[1] 宋平.汉语教学方法对高校英语课堂教学的影响[J].语文建设.2015 (9z) :91-92
[2] 张帆.汉语教学方法对大学英语课堂教学的影响[J].语文建设.2016 (24) :11-12
[3] 张蓉.高校英语教学与对外汉语教学对比研究[J].课程教育研究:新教师教学.2015 (20)
[4] 张丽萍.浅析大学英语教学中汉语的恰当使用[J].鴨绿江月刊.2014 (5)