论文部分内容阅读
阅读下面一段文言文,完成1—5题:
方山子,光、黄①间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰歧亭。庵居蔬食,不与世间闻;弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠之遗象乎?”因为之方山子。
余谪居于黄,过岐山,适见焉。曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常②也,何为而在此?”方山子亦矍然③,问余所以至此者。余告之故。俯而不答,仰而笑。呼余宿其家。环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。余既耸然异之。
独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。前十九年,余在岐山,见方山子从两骑,挟二矢,游西山。鹊起于前,使骑逐而射之,不获;方山子怒马独出,一发得之。因与余马上论用兵及古今成败,自谓一时豪士。今几日耳,精悍之色犹见于眉间,而岂山中之人哉?
然方山子世有勋阀④,当得官;使从事于其间,今已显闻。而其家在洛阳,园宅壮丽与公侯等;河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉?
余闻光、黄间多异人,往往佯狂垢污,不可得而见;方山子傥⑤见之欤?
(苏轼《方山子传》)
【解释】①光、黄:即光州和黄州。光州和黄州邻接,宋时同属淮南西路。②陈慥季常:即陈慥,字季常。苏轼任府判官,与他结为好友。③矍(jué)然:惊视的样子。④勋阀:功勋。⑤傥(tǎng):倘或。
1.对下列加点词语解释不正确的一项是()(3分)
A.闾里之侠皆宗之 宗:家族,同宗
B.余谪居于黄 谪:降职
C.使酒好剑好:爱好,喜欢
D.此岂无得而然哉 得:心得,体会
2.下列各组语句中的词,意义、用法都相同的一组是()(3分)
A.①晚乃遁于光、黄间
②问今是何世,乃不知有汉
B.①余既耸然异之
②鹏之徙于南冥也,水击三千里
C.①见方山子从两骑
②沛公留车骑,独骑一马
D.①使从事于其间
②今王鼓乐于此
3.下列各组句子,全表现方山子“弃富贵乐归隐”的一组是()(3分)
①庵居蔬食,不与世间闻
②呼余宿其家
③方山子怒马独出,一发得之
④弃车马,毁冠服,徒步往来山中
⑤方山子傥见之欤
⑥皆弃不取,独来穷山中
A.①②③ B.③④⑤
C.①④⑥ D.②⑤⑥
4.下列对原文表述与概括不正确的一项是()(3分)
A.本文是苏轼为老朋友陈季常写的一篇小传;方山子,就是陈季常;苏轼做府判官时,他们结为好友。文章既叙述了朋友的怪异行为,表达了自己的感慨。
B.陈季常舍弃功名富贵,甘愿隐遁贫贱;住的是尼姑房子,吃的是粗茶淡饭;没有人认识他,相貌就像古代方山冠的遗像,因而叫他方山子。
C.文章以传闻开头,概括人物自少年、壮年到老年的经历;然后再写故友的重逢,回想人物年少时的情景,补充能够突出人物精神风貌的若干细节。
D.本文也寄托了作者自己的伤感。方山子之所以弃富贵而乐归隐,是因为“不遇”;而自己的仕途坎坷,被贬于黄州,也是“不遇”造成的。
5.把文中画线的句子翻译成现代汉语(10分)
(1)稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。(4分)
译文:
(2)环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。(3分)
译文:
(3)河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。(3分)
译文:
参考答案
1.选A。宗:推崇、归附。
2.选D。于:在,介词。A.乃①就,副词;②竟然,副词;B.之①他们,指方山子一家人,代词;②无义,用于主谓词组之间,取消句子独立性,助词;C.骑①骑马的人,名词;②骑马,动词。
3.选C。②写方山子对苏轼的客气;③写方山子年轻时的个性和武功。⑤写方山子或许能见到光、黄间“异人”。
4.选B。住的是茅草屋,不是尼姑房子;帽子像古代方山冠丢下来的一样,不是相貌像古代方山冠遗像。
5.翻译:(1)(方山子)年岁稍大一点,改变平日志向(发奋)读书,想凭这在当世闯荡一番。(2)(方山子家)四周墙壁萧条不堪(空无一物),可是他的妻子、儿女以及仆人都显出自鸣得意的神色。(3)河北的地方有田庄,每年可得丝绸上千匹,也完全可以享受富有的快乐了。
参考译文
方山子,是光州、黄州之间的隐士。他小时候羡慕朱家、郭解的为人,乡里的豪侠都归附他。年岁稍大一点以后,改变平日志向发奋读书,想凭此在当世闯荡一番,可是始终不得志。晚年就隐居在光州和黄州之间一个叫做“岐亭”的地方。住的是茅草屋,吃的是粗茶淡饭,不和世人通音信;抛弃了豪华的车马,毁掉了美丽的穿戴,就凭两只脚在山里往来。山里人没有谁认识他,见他戴的帽子,方形的顶高高突起,人们就说:“这难道是古代方山冠遗留下来的样子吗?”因而称他方山子。
我被贬谪到黄州,路过岐亭,恰巧遇到了他。我说:“唉,这就是我的老朋友姓陈名慥字季常的啊!你为什么在这里?”方山子也惊奇地望着我,问我到这里来的缘故。我把原因告诉了他。他低着头不回答,又抬起头来笑了笑,请我到他家里去住宿。他家的四壁萧条不堪,空无一物,可是他的妻子、儿女以及仆人都显出自鸣得意的神色。我已经被他们这种奇异的现象惊动了。
我回想到方山子年轻的时候,喝酒任性,喜好玩剑,花起钱来好像粪土一样。十九年前,我在岐山看见方山子后面跟着两个骑马的人,带着两支箭,在西山游历。有只鹊在前面飞起来,方山子叫骑马的人追上去射鹊,没有射中;他便独自纵马向前,只一箭就射中了。因而跟我在马上谈论用兵的方法和古今成功失败的道理;自己认为是一代的英雄豪杰。现在才多少天啊,那精明强悍的神色还显露在他的眉宇间,难道真的是山林里的隐士吗?
然而方山子世代有功勋,可以得个官职;如果他在这方面努力去做,现在已经显赫有名了。他的老家在洛阳,园林房屋雄伟富丽,跟公侯一样;河北的地方田庄,每年可得丝绸上千匹,也完全可以享受富有的快乐了。这些,他却全部抛弃不要,独独来到深山穷谷里,这难道是没有什么体会就肯定这样做的吗?
我听说光州和黄州地方,有很多有才能的奇人,常常假装癫狂来侮辱自己,人家不能够看见他们;方山子或许看见他们了吧?
【作者简介】
赵成昌,高级教师,执教于安徽省无为县襄安中学。
责任编辑 桑实
方山子,光、黄①间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰歧亭。庵居蔬食,不与世间闻;弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠之遗象乎?”因为之方山子。
余谪居于黄,过岐山,适见焉。曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常②也,何为而在此?”方山子亦矍然③,问余所以至此者。余告之故。俯而不答,仰而笑。呼余宿其家。环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。余既耸然异之。
独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。前十九年,余在岐山,见方山子从两骑,挟二矢,游西山。鹊起于前,使骑逐而射之,不获;方山子怒马独出,一发得之。因与余马上论用兵及古今成败,自谓一时豪士。今几日耳,精悍之色犹见于眉间,而岂山中之人哉?
然方山子世有勋阀④,当得官;使从事于其间,今已显闻。而其家在洛阳,园宅壮丽与公侯等;河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉?
余闻光、黄间多异人,往往佯狂垢污,不可得而见;方山子傥⑤见之欤?
(苏轼《方山子传》)
【解释】①光、黄:即光州和黄州。光州和黄州邻接,宋时同属淮南西路。②陈慥季常:即陈慥,字季常。苏轼任府判官,与他结为好友。③矍(jué)然:惊视的样子。④勋阀:功勋。⑤傥(tǎng):倘或。
1.对下列加点词语解释不正确的一项是()(3分)
A.闾里之侠皆宗之 宗:家族,同宗
B.余谪居于黄 谪:降职
C.使酒好剑好:爱好,喜欢
D.此岂无得而然哉 得:心得,体会
2.下列各组语句中的词,意义、用法都相同的一组是()(3分)
A.①晚乃遁于光、黄间
②问今是何世,乃不知有汉
B.①余既耸然异之
②鹏之徙于南冥也,水击三千里
C.①见方山子从两骑
②沛公留车骑,独骑一马
D.①使从事于其间
②今王鼓乐于此
3.下列各组句子,全表现方山子“弃富贵乐归隐”的一组是()(3分)
①庵居蔬食,不与世间闻
②呼余宿其家
③方山子怒马独出,一发得之
④弃车马,毁冠服,徒步往来山中
⑤方山子傥见之欤
⑥皆弃不取,独来穷山中
A.①②③ B.③④⑤
C.①④⑥ D.②⑤⑥
4.下列对原文表述与概括不正确的一项是()(3分)
A.本文是苏轼为老朋友陈季常写的一篇小传;方山子,就是陈季常;苏轼做府判官时,他们结为好友。文章既叙述了朋友的怪异行为,表达了自己的感慨。
B.陈季常舍弃功名富贵,甘愿隐遁贫贱;住的是尼姑房子,吃的是粗茶淡饭;没有人认识他,相貌就像古代方山冠的遗像,因而叫他方山子。
C.文章以传闻开头,概括人物自少年、壮年到老年的经历;然后再写故友的重逢,回想人物年少时的情景,补充能够突出人物精神风貌的若干细节。
D.本文也寄托了作者自己的伤感。方山子之所以弃富贵而乐归隐,是因为“不遇”;而自己的仕途坎坷,被贬于黄州,也是“不遇”造成的。
5.把文中画线的句子翻译成现代汉语(10分)
(1)稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。(4分)
译文:
(2)环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。(3分)
译文:
(3)河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。(3分)
译文:
参考答案
1.选A。宗:推崇、归附。
2.选D。于:在,介词。A.乃①就,副词;②竟然,副词;B.之①他们,指方山子一家人,代词;②无义,用于主谓词组之间,取消句子独立性,助词;C.骑①骑马的人,名词;②骑马,动词。
3.选C。②写方山子对苏轼的客气;③写方山子年轻时的个性和武功。⑤写方山子或许能见到光、黄间“异人”。
4.选B。住的是茅草屋,不是尼姑房子;帽子像古代方山冠丢下来的一样,不是相貌像古代方山冠遗像。
5.翻译:(1)(方山子)年岁稍大一点,改变平日志向(发奋)读书,想凭这在当世闯荡一番。(2)(方山子家)四周墙壁萧条不堪(空无一物),可是他的妻子、儿女以及仆人都显出自鸣得意的神色。(3)河北的地方有田庄,每年可得丝绸上千匹,也完全可以享受富有的快乐了。
参考译文
方山子,是光州、黄州之间的隐士。他小时候羡慕朱家、郭解的为人,乡里的豪侠都归附他。年岁稍大一点以后,改变平日志向发奋读书,想凭此在当世闯荡一番,可是始终不得志。晚年就隐居在光州和黄州之间一个叫做“岐亭”的地方。住的是茅草屋,吃的是粗茶淡饭,不和世人通音信;抛弃了豪华的车马,毁掉了美丽的穿戴,就凭两只脚在山里往来。山里人没有谁认识他,见他戴的帽子,方形的顶高高突起,人们就说:“这难道是古代方山冠遗留下来的样子吗?”因而称他方山子。
我被贬谪到黄州,路过岐亭,恰巧遇到了他。我说:“唉,这就是我的老朋友姓陈名慥字季常的啊!你为什么在这里?”方山子也惊奇地望着我,问我到这里来的缘故。我把原因告诉了他。他低着头不回答,又抬起头来笑了笑,请我到他家里去住宿。他家的四壁萧条不堪,空无一物,可是他的妻子、儿女以及仆人都显出自鸣得意的神色。我已经被他们这种奇异的现象惊动了。
我回想到方山子年轻的时候,喝酒任性,喜好玩剑,花起钱来好像粪土一样。十九年前,我在岐山看见方山子后面跟着两个骑马的人,带着两支箭,在西山游历。有只鹊在前面飞起来,方山子叫骑马的人追上去射鹊,没有射中;他便独自纵马向前,只一箭就射中了。因而跟我在马上谈论用兵的方法和古今成功失败的道理;自己认为是一代的英雄豪杰。现在才多少天啊,那精明强悍的神色还显露在他的眉宇间,难道真的是山林里的隐士吗?
然而方山子世代有功勋,可以得个官职;如果他在这方面努力去做,现在已经显赫有名了。他的老家在洛阳,园林房屋雄伟富丽,跟公侯一样;河北的地方田庄,每年可得丝绸上千匹,也完全可以享受富有的快乐了。这些,他却全部抛弃不要,独独来到深山穷谷里,这难道是没有什么体会就肯定这样做的吗?
我听说光州和黄州地方,有很多有才能的奇人,常常假装癫狂来侮辱自己,人家不能够看见他们;方山子或许看见他们了吧?
【作者简介】
赵成昌,高级教师,执教于安徽省无为县襄安中学。
责任编辑 桑实