射体—界标理论下的英语倒装句的构成意义

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hutuxiaoshenxian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:倒装句是英语中一种常见的语言现象,这一语言现象受到国内外学者的普遍关注。然而,传统语义学基本上是在句法平面内研究英语倒装句的意义。本文以认知语义学中的射体—界标理论为基础,将英语倒装句分为完全倒装句和部分倒装句,研究了射体—界标这一认知理论对这两类英语倒装句的构成意义的解释力。在英语完全倒装句中,句子的射体后移,以形成句末焦点,引起听者的兴趣;在英语部分倒装句中,句子的射体前置,以形成凸显焦点,吸引听者的注意。
  关键词:射体—界标理论;英语倒装句;认知语义学
  中图分类号:H314文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0378-02
  一、引言
  作为倒装句型,英语倒装句有其特殊的意义,一直受到国内外语言研究者的关注。以往的研究主要是从语言的内部来研究英语倒装句,认为自然语言具有独立于人的思维之外的客观意义,句子结构的转换不改变句子的意义。这并不能完全揭示语言运用的内在规律,没有对英语倒装句的构成意义作出全面而合理的解释。随着认知语义学的发展,一些语言学家开始运用其中的相关理论来分析英语倒装句,英语倒装句的研究进入了一个新的阶段。认知语义学强调人的经验,主观思想和认知能力在语言运用和理解中的作用,认为句子的形成和运用会受使用人的主观意识影响,没有独立于认知之外的句子结构。语言不是封闭自足的体系,句子结构的选择不是任意性的,而是有一定的理据性的。这些认知研究对英语倒装句的形成意义有了较为合理的解释,在一定程度上推动了关于英语倒装句的研究。但是,英语倒装句可以分为完全倒装句和部分倒装句。在以前的认知研究中,语言学家只注重研究英语完全倒装句,并没有对英语部分倒装句做过多的关注。本文拟在认知语义学框架下,运用射体—界标理论来分析英语中的完全倒装句和部分倒装句,从新的角度来揭示英语倒装句的认知特点和形成意义。
  二、射体—界标理论
  认知语义学是20世纪80年代以来兴起的新的研究语言的学科,处于语言研究的前沿。认知语义学强调以语义为中心,认为说话人的主观思想会影响句子的结构。对同一事件的表达,因说话人本身的认知角度、经验、思想不同而不同。它采用新的思想和方法来研究语言的基本问题和形成意义,展示语言的另一方面。射体和界标是认知语义学中的重要概念。在认知语义学的分析中,射体和界标是语义结构的重要特性。在分析句子的构成意义时,射体是关系结构中最为凸显的成分,界标则是结构中的其它实体。根据心理学家研究,人类的认知领域总是分为射体和界标这两个部分,这种认知是人在现实中所获得的经验的直接结果。例如,我们看到墙上有一张地图,我们自然的会把地图看做射体,把墙看做界标。射体总是有着完整的结构而且容易被人感知,界标则是射体的认知参照点。概念结构包括大量的认知实体和因素。认知主体首先感知到最主要的实体和因素,然后才会注意其它的实体和因素。任何语言的运用,包括句子结构的选择和运用都是受认知原则所支配的。在转换射体和界标的过程中,人们感知,认识,然后才会理解信息的内容。射体是说话者想要表达的重要信息。射体—界标理论引起了语言学家的极大兴趣,因为它可以把句子的构成意义和说话者的意图结合起来,以此来分析英语中有标记的句子。
  三、射体—界标理论对英语倒装句的解释力
  (一)射体—界标理论对英语完全倒装句的解释力
  射体—界标理论从人类理解的认知模型角度,描述了句子形成意义的理据性。在英语全部倒装句中,前置的成分是补语,也就是射体—界标中的界标。后置的成分是主语,也就是射体。通过建立这样一种线性结构,听话人首先对界标产生兴趣,然后通过话语模式建立认知参照点。这样,当射体最终出现时,便被听话者放在了焦点位置。
  A:The chairman comes next.
  B:Next comes the chairman.
  根据传统观点,在句法层面上,中心信息一般放在句首,因为这是最重要的信息,放在句首容易引起人们注意。人们应当总是最先关注句子的开头部分。但是,认知语义学对这种传统的观点产生了怀疑,它认为中心信息的位置应该取决于说话者本身的意图。英语的完全倒装句就是最典型的例子,为了取得最好的凸显效果,句子的中心信息被放在了句末。作为信息的传递单位,句子一般由旧信息和新信息组成。从旧信息到新信息的传递过程与人的认知特点是相符的。句A的结构是主语+谓语+补语,句子B的结构是补语+谓语+主语。句子A和B都有着相同的意义,射体和界标,但是射体和界标所处的位置改变了。事实上,射体和界标的位置是可以由说话者的主观意愿所改变的。设想这样一个情景:一些工作人员坐在办公室,其中一个突然看到经理向他们走来。如果所有的人都在兢兢业业的工作,说话人可能就会使用句A“The chairman comes next”,在这句话中,说话人仅仅是指出了事实,并没有想要表达额外的意思。但是,如果有些工作人员在做私事,那么说话人就会使用句B“Next comes the chairman”。通过运用这样一个倒装句,说话人把在正常结构句子中的“射体—界标”转化成倒装结构句中的“界标—射体”,希望引起听话人的注意。作为有标记的射体,“chairman”成功的取得了凸显效果,听话者能够很自然的明白说话者的真正意图。可以用下面的图像来表示句子A和B的不同。
  图A:射体1(主语1)←中间环节(谓语)→界标1(补语1)
  Thechairman comesnext.
  图B:界标2(补语2)←中间环节(谓语)→射体2(主语2)
  Nextcomes the chairman.
  (二)射体—界标理论对英语部分倒装句的解释力
  在英语完全倒装句中,为了取得凸显效果,射体一般处于句末。但是在英语部分倒装句中,射体通常处于句子的前面。   A:You can solve this problem only in this way.
  B:Only in this way can you solve this problem.
  兰盖克曾用舞台模型来分析句子的构成意义。他把舞台分为参加者和背景。通常情况下,舞台模型的参加者是射体,背景则为界标。句A和B主要由两部分构成,第一部分是“you can solve this problem”,第二部分是“only in this way”。通常情况下,人们会把主语“you”看做是凸显焦点,把第一部分看做是凸显信息。但是我们可以设想这样一种情形:小李和小张在处理一件事情上有不同的看法。小李有三个方案,他要从中选出一个自己认为最合适的。小张只有一个方案,但是他有足够的理由来证明小李的三个方案都是行不通的,所以他极力劝说小李。如果小李能够及时的接受小张的意见,小张最后就可能微笑的使用句A来表达他的想法。在说这句话中,小张的心情是高兴的,他的话语里没有额外的意思。但是如果小李怎么都不肯接受小张的建议,小张最后就可能很生气的说出句B。在句B中,作为凸显射体,第二部分“only in this way” 放在了句子的最前面。通过运用这样一句英语部分倒装句,小张指明了“这个办法”的重要性。当然,小李也可以从这句话中感受到小张的焦躁,理解到小张这样说的额外意图。句B充分反映了说话人对这件事情的主观态度。
  四、结语
  认知语义学研究人对世界感知、经验、观察方式以及主观思想等的不同,而如何影响人们对语言的使用,特别是选择不同的句式结构来表达相同的真值条件。人们对任何语言的运用,包括对任何一种句式的选择和运用,都受一定认知的支配。英语倒装句正是人类认知的结果。射体—界标理论是认知语义学的一个重要组成部分,它所蕴含的基本原理看似简单,却具有较强的应用价值。射体—界标理论对英语倒装句的形成意义从说话人的认知上进行解释。说话人使用英语倒装句来反映他们对同一事情的不同态度。在英语完全倒装句中,射体处于句末以形成重要焦点,引起听者的注意。在英语部分倒装句中,射体位于句首,以形成凸显焦点,吸引听者的注意。通过运用射体—界标理论来分析英语倒装句,我们可以得出这样一个结论:任何句子的形成,在本质上都遵循了人类的认知规律,是说话者主观思想和认知结构的反映。
  参考文献:
  [1]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海外语教育出版社,2001.
  [2]刘润清,文旭.新编语言学教程[M].外语教学与研究出版社,2006.
  [3]文旭,刘先清.英语倒装句的图形-背景论分析[J].外语教学与研究,2004,(6).
  [4]陈建生.认知词汇学概论[M].复旦大学出版社,2008.
  [5]匡芳涛,文旭.图形-背景的现实化[J].上海外国语大学学报,2003,(4).
  [6]陈向荣.倒装句的语用认知新探[J].湘潭师范学院学报,2005,(9).
  [7]章振邦.新编英语语法教程[M].上海外语教育出版社,2003:678-679.
  [8]刘先清,范金艳.英语倒装句的认知及其会话含义分析[J].涪陵师范学院学报,2006,(3).
  [9]王冰营,吕娜.从图形-背景理论看英语倒装句的焦点凸显功能[J].长春大学学报,2005,(1):68-69.
其他文献
摘要:伴随着经济全球一体化的迅猛发展及中国加入WTO的全面开放格局,中俄两国战略协作伙伴关系的全面发展,推动了社会对高素质、专业化的俄语人才需求急剧升温,为高职高专俄语教学提供了很好的契机。因此,高职俄语教学应该根据专业特点,结合学生毕业后就业岗位要求的专业能力、方法能力、社会能力进行工学结合的教学改革。  关键词:工作过程;俄语教学;改革  中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1009-
期刊
摘要:随着社会的快速发展,英语自主学习正日益受到关注,而自我效能感是影响自主学习的一个重要的内在动机因素。文章通过分析自我效能感对英语自主学习的影响机制,探讨如何从提高自我效能感入手促进高职学生的英语自主学习。  关键词:自我效能感;英语自主学习;高职学生  中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0394-01  当今社会对高职学生的英语应用能力的要求越来
期刊
摘要:本文首先分析了目前我国地方高校进行公共英语教学中存在的问题,其次从加强实践性教学、实现分层次教学以及结合专业进行英语教学、改革考核制度等入手分析了如何做好公共英语教学改革工作。  关键词:地方高校;公共英语;教学改革  中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0387-02  随着全球化竞争加剧,各国之间综合实力的比拼最终都要落脚到人才竞争上,在这种时
期刊
摘要:日本企业文化是日本社会文化的缩影,可以归纳为团队文化、道歉文化、规则文化、等级文化、细节文化等。本文叙述了日本企业文化的特点,对人们了解日本企业和日本文化提供了参考与借鉴。  关键词:日本;企业;文化  中图分类号:G114文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0373-02  改革开放三十多年来,大量外资企业进入中国。其中,大连、北京、成都是日资企业比较集中的城市。日
期刊
摘要:How to make English translation effectively has been put into a very high level and new area within the recent years. To teach English effectively can not be satisfied with the current requires put
期刊
摘要:阅读是一种书面交际形式,也是英语教学中一项重要内容。读者的篇章处理过程,是从初级阶段向高级阶段转换并不断调整自己处理策略的过程。  关键词:英语阅读;思维过程;篇章处理;策略  中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0372-02  一、阅读思维模式  阅读思维模式大体可以分为三种类型:一种是归纳模式,即自下而上的模式(bottom-up model
期刊
摘要:现代信息技术与英语学科课程的整合,是信息技术应用于教学的核心,是教育改革的模式。本文在探讨英语教学的整合,即以计算机上互联网资源为主要信息源和知识载体,把探究性学习贯穿于教学活动之中,使其有机地融为一体。  关键词:现代信息技术;文化意识策略探究性学习;英语文化教学  中图分类号:G632文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0397-01  新一轮的高校英语学科课程改
期刊
摘要:卡特福德翻译理论揭示了语言和翻译德本质,对于“什么是翻译”有了新的解读,其中德翻译限度着重探讨了不可译性问题。本文浅析了卡氏对不可译性德阐释,指出其意义和不足,认为应全面地看待理论。  关键词:意义;语言不可译;文化不可译  中图分类号:H059文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0390-01  一、引言  人们对于翻译过程中不可译性的认识由来已久。“在中国,无论是
期刊
摘要:学习策略在外语学习中的作用正越来越引起研究人员和学者的关注。早期关于学习策略的研究主要集中在对成功外语学习者的研究上。学者们普遍认为与不成功的学习者相比较,成功的语言学习者往往更频繁,选择更多样化的学习策略。此后一些学者对不成功学习者的策略开展了探索和学习策略的培训,他们指出适当的,充分的使用学习策略有可能使学习者更有效的学好一门外语。针对这些国外学者的研究发现,我国的学者也对我国大学生,主
期刊
摘要:随着我国对外开放程度的不断加大,我国的进出口总额也有了显著的增长,由1990年的5560.1亿美元增长到了2011年的36420.6亿美元,大量的进出口贸易也加大了我国对于国际贸易专业人才的需求,而国际贸易的特性又要求国际贸易的操作人员有必要掌握除两种或以上语言(尤其是英语)的能力。本文就国际贸易实务双语教学的必要性和教学中所面临的问题以及相应的解决对策等方面进行了探讨。  关键词:国际贸易
期刊