手工面包记事

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangyingzhou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  当你恋上制作面包,你会了解那种美妙的感觉。
  在制作面包的过程中,似乎那些曾经的伤痛也渐渐地被抚平。
  黏黏的面团在手中变得柔软,心也跟着温柔了起来……
  
  I believe in baking hearty, healthy, whole wheat bread, preferably with someone I love, for someone I love.
  The first time I made whole wheat bread, I was twenty years old, pregnant and unmarried. My boyfriend and I were trying different things back then, baking bread was part of the process. After growing up on bologna and white bread, we wanted more—more substance to our bread and our lives. We were changing the world and relationships. Who needed marriage? When the father of my child said we were soul mates, I believed him. I even thought that I knew the exact moment we conceived.
  Then I told him I was gaining weight for a reason, and he panicked. He pleaded with me to take care of our problem. I was confused. I thought we were soul mates. I thought this was meant to be. But it was a problem for him. He disappeared, and I made bread.
  Making bread healed my pain. It felt healthy and honest and pure; whole wheat, not white. It had substance and character. The 1)dough felt sticky at first, like “our problem.” But the more I worked with it, the better it felt. And the better I felt about what had become “my problem.”
  Of course, “my problem” was no problem at all. My child was a gift. His flyaway 2)dandelion hair never quite knew which direction to grow in. He taught me to roller skate. And I taught him to ride a bike. And he taught me to play pinball. And I taught him to make bread. I made the big loaf and he made the little one. “Hey, let’s swirl it with cinnamon and sugar, or cheese,” he’d say. And we did. The bread bound us together and filled the emptiness that 3)snuck in when no one was looking.
  Bread baking became a tradition with both my children. We would always bake bread when it rained outside or felt like a storm inside our family.
  We’ve been busy lately helping my daughter heal from a long illness. Life has been about driving to doctors and classes and working and cleaning and laundry and 4)errands and struggling and searching for balance.
  And one day when I panicked about trying to get everything done in a weekend, the bread of my past returned. I opened up the jar of whole wheat flour and once again began to heal. As I 5)kneaded and pushed and shaped that dough, I began to unwind. I prayed silently to heal the person who would receive the bread. The sticky dough became tender inside my hands.
  Time began to expand, and the day felt luxuriously long. No more panicking. The baking bread smelled like comfort and safety. I made the big loaf; my daughter made the small one.
  I believe in the power of healing, hearty, whole wheat bread made by hand with love.
  
  我喜欢制作又大又健康的全麦面包。如果能和心爱的人一起制作,抑或心爱的人能够品尝一口,那就更好了。
  第一次制作全麦面包,我才20岁,未婚却已有身孕。回想那时,男友和我一直在尝试新鲜事物,制作面包便是其中一项。吃腻了博洛尼亚香肠和白面包,我们想换些口味,在面包里加些作料,给生活来点调味剂。我们在改变世界,改变恋爱关系。谁还要结婚?孩子的父亲说我们是灵魂伴侣,我对此深信不疑。我甚至觉得我知道我们的孩子是在什么时侯怀上的。
  后来,我告诉他由于某种原因,自己体重在增加。他显得惊慌失措,哀求我处理好我们的问题。我对此感到困惑。我原以为我们是灵魂伴侣,我们是命中注定的,但这件事对他来说是个麻烦。他消失了,而我去制作面包。
  制作面包可以抚平我内心的痛楚。它显得那么健康,那么诚实,那么纯洁;我是指全麦面包,并非白面包。全麦面包有自身的特性。一开始,面团很黏,就好像“我们的问题”。我越是用力揉搓,感觉就越舒服,对于后来的“我的问题”也愈发释然。
  当然了,“我的问题”根本就不是问题。孩子对我来说是一份美妙的礼物。他的头发又细又软,像蒲公英一样,毛茸茸的甚是可爱。他教我怎么溜旱冰,我教他怎么骑自行车。他教我怎么玩弹球游戏,我教他怎么制作面包。我做大块儿的,他做小块儿的。“嘿,我们一起把桂皮粉,糖和奶酪和进去,”他这么说。我们也就这么做了。面包让我们心心相连,驱走孤独时偷偷溜进我内心的那种空虚。
  对我的两个孩子而言,制作面包已经成了家庭传统。每当碰到雨天,或是家里出现不愉快,我们总是会一起做面包。
  由于要照顾长期患病的女儿,最近大家都很忙。送她看医生,去上学,再加上自己的工作,拖地,洗衣,杂七杂八的事情,我一直都在和生活抗争,努力寻找一种平衡。
  一个周末,我被所有这些事情逼得焦躁万分,又想起了以往做面包的场景。我打开一罐全麦面粉,又开始一次心灵疗伤之旅。一阵揉搓,当面团成形时,我也开始放松下来。我默默祈祷,希望收到这份面包的人也能得到治愈。黏黏的面团在我手心开始变得柔软起来。
  时间开始推进,舒心的感觉持续了漫长的一整天。焦虑没了踪影。我从面包的清香中闻到了舒适和安定。我做大块儿的,女儿做小块儿的。
  我相信,满怀爱心、手工制作的大块儿全麦面包必能抚平一切创伤。
  
  翻译:Christopher
其他文献
Beneath White Mountain in New Mexico, the 1)Mescalero Apache reservation prepares for a 2)coming-of-age ritual. Over the span of four days, 13-year-old Dasheena Cochise will pass through ancient tests
期刊
海姆老爹想生个儿子,尝试了三次,结果海姆姐妹三人(Este,Daniele和Alana)就欢乐地来到了这个世上。海姆老爹爱玩音乐,索性就带上妻子女儿们组了个“Rockin’ Haim”乐队,最小的Alana四岁便参加了乐队的练习,跟着家人们在L.A.当地的慈善活动、餐馆和酒吧演出。2006年姐妹三人决定成立自己的乐队——Haim,随后Haim作为Ke$ha、Edward Sharpe and th
期刊
What we call the beginning is often the end  And to make an end is to make a beginning.  The end is where we start from. And every phrase  And sentence that is right (where every word is at home,  Tak
期刊
Her 1)dainty frame belies robust energy, which drives her passion for cars into a car-care business empire. Meet Indonesia’s dynamic businesswoman Fangki Hartati.  There are 55 Auto Bridal car-wash st
期刊
都说母爱是伟大的。母爱的伟大之处不在“大”,而在“小”,它体现在我们生活的小细节当中,比如说一个摺纸牲口棚。在母亲节到来之际,你想到了什么细节吗?    I lived very far out in the country so I went to kindergarten with a lot of kids from town that I didn’t know. And I looked
期刊
Just beyond the gate of Hyde Park, to the right of the road, stands a cabmen’s shelter. Attendant 1: Any sauce on the sandwich? Cabman 1: 1)Ketchup. Please.  The air was heavy with conflicting scents.
期刊
Subway Announcer: Male passengers are requested not to sit on the seats reserved for ladies.  Welcome to the women’s-only-compartment, where lawyer Saloni Chowdhry climbs aboard twice a day.  Saloni C
期刊
Underneath the Greenland ice sheet lies a body of water covering an area larger than West Virginia, and until just a few years ago, scientists had no idea it existed.  First discovered in 2011, scient
期刊
也许在国人的心目中,科林·弗斯(1960-)并不像一些老牌英国影视演员那么深入人心,但他已经在演艺圈活跃了近二十年,其中他的代表作有BBC电视剧《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice),电影《同窗之恋》(Another Country)、《BJ单身日记》(Bridget Jones’s Diary)、《妈妈咪呀!》(Mama Mia!)与《单身男子》(A Single Man)等。
期刊
Lena Meyer-Landrut——对,细心的读者一定对这个名字有所印象,因为她就是我们在本刊三月号校园内外中提到过的令德国人疯狂的歌唱达人莉娜迈耶—兰德洛!Lena生于1991年5月23日,自2010年为德国人赢得欧洲音乐盛事——有“欧洲星光大道”之称的欧洲歌唱大赛(Eurovision Song Contest)的冠军后,她的魅力就开始辐射全球。  “拥有惊人爆发力和超龄音韵的白人灵魂美声
期刊