论文部分内容阅读
茶为国饮,发乎神农;甬上茶事,源远流长。近年来,随着中国宁波国际茶文化节等一系列有影响力的大型活动的连续举办,宁波的茶产业和茶文化得到了较好发展,受到了越来越多中外人士的关注。眼下,宁波市文广新闻出版局文物处副处长徐建成先生,又创见性地提出了“杭为茶都,甬为茶港”的文化概念,更是受到茶界专家、学者及爱好者的一致叫好。希望通过“甬为茶港”工程的建设,使宁波在“书藏古今,港通天下”之余,再增添一份馨香的特色产业和文化。
Tea for the national drink, made Shennong; Yong things on the tea, goes back to ancient times. In recent years, with the continuous holding of a series of influential events such as the Ningbo International Tea Culture Festival in Ningbo, Ningbo’s tea industry and tea culture have been well developed, attracting more and more Chinese and foreign people’s attention. At present, Mr. Xu Jiancheng, deputy director of the Cultural Relics and Press Office of Ningbo City, has creatively put forward the cultural concept of “Hangzhou is the capital of tea and Ningbo is the tea port.” It is also influenced by experts, scholars and experts from the tea industry Fans agree unanimously. Hope that through the “Ningbo for the tea port” project construction, so that Ningbo “in the collection of ancient and modern books, Hong Kong and the rest of the world,” while adding a fragrant special industries and cultures.