论文部分内容阅读
【摘要】:高中英语写作对于我们高中生来说非常重要,但是我们在写作中却有很多错误,其中最突出的是出现中国式英语的现象。基于此,本文主要研究汉式英语的表现形式及其产生原因,并提出了提高英语写作能力的策略,希望能提高我们高中生的英语写作水平。
【关键词】:英语写作;汉式英语;表现形式;方法
1 英语写作中汉式英语的主要表现形式
1.1 词汇层面的表现形式
汉语文化博大精深,同一个汉语意思对应的英语单词会有多个,我们在区分单词用法、词义及词性方面会有困难,导致在选择单词时往往会不能正确选择,从而导致汉式英语现象出现。例如,汉语中“好好学习,天天向上”,有的同学会翻译成“Good good study,day day up”,这种是没有选用恰当的单词或短语,只是用两种语言字面意思对应而实际意思不对应的词语。
1.2语篇层面的表现形式
英语的文章写作习惯是在首段写文章的重要思想,段落的首句写段落的主要意思,而我们少部分同学不习惯英语篇章的写作模式,在写作时往往会缺少主题句,段落松散,连贯性差。
1.3 句子结构层面的表现形式
句子结构层面的汉式英语是指由于汉语思维影响写出不规范、不地道但是又没有语法错误的句子。这种句子,虽然没有语法错误但也不是一个好句子。比如,“不知不觉期末考试已经来临”,有的同学就写成了“I didn’t know the final examination had fallen.”,这样显然是有汉式英语的痕迹的,原句应该为“The final examination came before I realized it.”
2 英语写作中汉式英语产生的原因
2.1 思维方式的差异
思维是人脑对客观现实的反应过程。同时,思维与语言有一种很密切的联系。中西方不同的思维方式导致了语言的差异。中国人写文章的时候,总是由次要到主要,由从相关信息到话题的发展顺序。而英语国家写文章的时候,习惯采取直接切题的做法,把话题放在最前面,以引起读者对文章话题的重视。所以,在文章形成的过程中,我们喜欢用中国人的思维来写英语文章,这样就使这样的文章出现了中国式英语的错误。
2.2语言的负迁移作用
母语对于第二语言产生的影响是迁移。如果母语对第二语言产生促进作用是正迁移。反之则为负迁移。中文的负迁移作用对于高中英语写作是一个主要障碍,起着干扰作用。总之,我们高中生遇到最大的问题就是汉语对于英语的负迁移。我们学习英语,汉语对英语的负影响太大。汉语结构严谨,而英语结构不固定,比如定语的位置不固定。所以,总有同学潜意识的把汉语规则迁移到英语中来,不可避免地出现了中国式英语。
2.3 英语基础知识不扎实
大多数同学对于单词的掌握不扎实,对于语法规则不扎实以及对于翻译的方法不能理解。往往在写作的时候,先把自己想法用汉语叙述,然后把汉语转变成英语。但是,在这个过程中,由于缺乏对于英语知识的理解,不知道词汇语法,所以写出来的文章不符合英语的语言规则,从而出现中国式英语。
3 提高英文写作水平的方法
3.1 了解文化差异
英語写作的目的是交流。中国历史悠久,文化古老,崇尚集体主义和中庸思想,而英语国家现代化发展快,崇尚个人主义。所以中国和英语国家在文化上有很大的不同。就是中西方文化的不同导致了我们不能用自己的文化来表达外国文化,从而写作中出现了中国式英语的现象。针对于这个现象,我们应该多了解西方的文化和风土人情,培养正确的情感态度价值观,从文化角度真正掌握地道的英文表达方式。
3.2 增进词汇的学习
英语写作的基础是词汇,要想熟练掌握英语,必须重视对词汇的掌握。我们不仅要掌握一个词的基本意思,还要掌握这个词的引申意思,用法以及搭配。我们要调动学习词汇的积极性,从基础抓起。先掌握单词的本意,然后懂得单词的引申义。对于有些一词多义的单词,要学会在正确的语境运用正确的单词,加深理解。同时,要区分中英文词汇之间的差别,明白英语和汉语的词汇不是一一对应的,要多背例句,反复斟酌句中的含义。与此同时,我们要多使用工具书,看见不会的词汇去查字典,识记词汇并且理解例句的情景,最好自己仿照字典中的例句做出仿写,做到学以致用。
3.3 认真构思和组织语言
在进行英文写作之前,首先对要写的文章内容进行认真的构思,对要写的内容进行认真的思考。当碰到看图写作类作文的时候,不要着急下笔写文章,要首先仔细观察图片内容,对图片内容要有一个清楚的了解。根据内容揣摩图片想要表达的中心思想,要利用充分的想象力思考图片内容,并且还要对文章内容进行中心思想的升华,提出自己的见解。在充分对所要写的文章内容进行构思之后,再下笔写,这样才能够使文章读起来引人入胜。对于这样的英语写作训练,需要在日常的英语学习中经常训练,不断加强英语文章的构思能力。
3.4 制定明确的英语学习目标
在每一个学习过程中,最主要的就是学习目标的确立,只有在不断的目标达成之后,才能够有学习的成就感。英语学习目标的确立也需要有一定的技巧,在目标确定的时候要根据自身的学习情况进行目标的合理制定,先制定一个近期的目标,在制定一个长期的目标,近期的目标的制定必须合理,不能太高也不能太低,写作的内容和长度都要根据自己的实际情况制定,不同的同学有不同的学习目标。对于英文写作内容的多样化也有很大的要求,所以在写作的过程中,要根据在训练中积累的写作方法和写作风格合理的进行转换,应对不同的写作题材要有不同的写作风格和策略,这样才能够使我们在不断的目标达成和风格转换之间感受到学习的乐趣,从而乐在其中,真正的建立英语写作的兴趣,提升英语写作能力,提高英语的写作能力。
4 总结
高中英语写作中汉式英语现象非常普遍,究其原因是我们对英语本族人的语言模式和思维习惯尚未适应,所以要在日常的英语训练中加强英文写作能力的训练,提升英语阅读的能力以及增加语言文化知识的了解,在不断的英语学习中逐渐了解英语的语言魅力,不断提升英语学习热情,从而拥有良好的英语水平。
参考文献:
[1]胡莎.从母语负迁移看英语写作中词汇的误用[J].校园英语, 2015(28).
[2]宫晓伟,王晓静.论二语习得中的母语迁移理论[J].中国市场,2011(52).
[3]闵娜,田星霞.高中学生英语写作现状调查报告[J].中学生英语(高中版), 2011(34).
[4]徐昉.英语写作教学法的多视角理论回顾与思考[J].外语界,2011(02).
【关键词】:英语写作;汉式英语;表现形式;方法
1 英语写作中汉式英语的主要表现形式
1.1 词汇层面的表现形式
汉语文化博大精深,同一个汉语意思对应的英语单词会有多个,我们在区分单词用法、词义及词性方面会有困难,导致在选择单词时往往会不能正确选择,从而导致汉式英语现象出现。例如,汉语中“好好学习,天天向上”,有的同学会翻译成“Good good study,day day up”,这种是没有选用恰当的单词或短语,只是用两种语言字面意思对应而实际意思不对应的词语。
1.2语篇层面的表现形式
英语的文章写作习惯是在首段写文章的重要思想,段落的首句写段落的主要意思,而我们少部分同学不习惯英语篇章的写作模式,在写作时往往会缺少主题句,段落松散,连贯性差。
1.3 句子结构层面的表现形式
句子结构层面的汉式英语是指由于汉语思维影响写出不规范、不地道但是又没有语法错误的句子。这种句子,虽然没有语法错误但也不是一个好句子。比如,“不知不觉期末考试已经来临”,有的同学就写成了“I didn’t know the final examination had fallen.”,这样显然是有汉式英语的痕迹的,原句应该为“The final examination came before I realized it.”
2 英语写作中汉式英语产生的原因
2.1 思维方式的差异
思维是人脑对客观现实的反应过程。同时,思维与语言有一种很密切的联系。中西方不同的思维方式导致了语言的差异。中国人写文章的时候,总是由次要到主要,由从相关信息到话题的发展顺序。而英语国家写文章的时候,习惯采取直接切题的做法,把话题放在最前面,以引起读者对文章话题的重视。所以,在文章形成的过程中,我们喜欢用中国人的思维来写英语文章,这样就使这样的文章出现了中国式英语的错误。
2.2语言的负迁移作用
母语对于第二语言产生的影响是迁移。如果母语对第二语言产生促进作用是正迁移。反之则为负迁移。中文的负迁移作用对于高中英语写作是一个主要障碍,起着干扰作用。总之,我们高中生遇到最大的问题就是汉语对于英语的负迁移。我们学习英语,汉语对英语的负影响太大。汉语结构严谨,而英语结构不固定,比如定语的位置不固定。所以,总有同学潜意识的把汉语规则迁移到英语中来,不可避免地出现了中国式英语。
2.3 英语基础知识不扎实
大多数同学对于单词的掌握不扎实,对于语法规则不扎实以及对于翻译的方法不能理解。往往在写作的时候,先把自己想法用汉语叙述,然后把汉语转变成英语。但是,在这个过程中,由于缺乏对于英语知识的理解,不知道词汇语法,所以写出来的文章不符合英语的语言规则,从而出现中国式英语。
3 提高英文写作水平的方法
3.1 了解文化差异
英語写作的目的是交流。中国历史悠久,文化古老,崇尚集体主义和中庸思想,而英语国家现代化发展快,崇尚个人主义。所以中国和英语国家在文化上有很大的不同。就是中西方文化的不同导致了我们不能用自己的文化来表达外国文化,从而写作中出现了中国式英语的现象。针对于这个现象,我们应该多了解西方的文化和风土人情,培养正确的情感态度价值观,从文化角度真正掌握地道的英文表达方式。
3.2 增进词汇的学习
英语写作的基础是词汇,要想熟练掌握英语,必须重视对词汇的掌握。我们不仅要掌握一个词的基本意思,还要掌握这个词的引申意思,用法以及搭配。我们要调动学习词汇的积极性,从基础抓起。先掌握单词的本意,然后懂得单词的引申义。对于有些一词多义的单词,要学会在正确的语境运用正确的单词,加深理解。同时,要区分中英文词汇之间的差别,明白英语和汉语的词汇不是一一对应的,要多背例句,反复斟酌句中的含义。与此同时,我们要多使用工具书,看见不会的词汇去查字典,识记词汇并且理解例句的情景,最好自己仿照字典中的例句做出仿写,做到学以致用。
3.3 认真构思和组织语言
在进行英文写作之前,首先对要写的文章内容进行认真的构思,对要写的内容进行认真的思考。当碰到看图写作类作文的时候,不要着急下笔写文章,要首先仔细观察图片内容,对图片内容要有一个清楚的了解。根据内容揣摩图片想要表达的中心思想,要利用充分的想象力思考图片内容,并且还要对文章内容进行中心思想的升华,提出自己的见解。在充分对所要写的文章内容进行构思之后,再下笔写,这样才能够使文章读起来引人入胜。对于这样的英语写作训练,需要在日常的英语学习中经常训练,不断加强英语文章的构思能力。
3.4 制定明确的英语学习目标
在每一个学习过程中,最主要的就是学习目标的确立,只有在不断的目标达成之后,才能够有学习的成就感。英语学习目标的确立也需要有一定的技巧,在目标确定的时候要根据自身的学习情况进行目标的合理制定,先制定一个近期的目标,在制定一个长期的目标,近期的目标的制定必须合理,不能太高也不能太低,写作的内容和长度都要根据自己的实际情况制定,不同的同学有不同的学习目标。对于英文写作内容的多样化也有很大的要求,所以在写作的过程中,要根据在训练中积累的写作方法和写作风格合理的进行转换,应对不同的写作题材要有不同的写作风格和策略,这样才能够使我们在不断的目标达成和风格转换之间感受到学习的乐趣,从而乐在其中,真正的建立英语写作的兴趣,提升英语写作能力,提高英语的写作能力。
4 总结
高中英语写作中汉式英语现象非常普遍,究其原因是我们对英语本族人的语言模式和思维习惯尚未适应,所以要在日常的英语训练中加强英文写作能力的训练,提升英语阅读的能力以及增加语言文化知识的了解,在不断的英语学习中逐渐了解英语的语言魅力,不断提升英语学习热情,从而拥有良好的英语水平。
参考文献:
[1]胡莎.从母语负迁移看英语写作中词汇的误用[J].校园英语, 2015(28).
[2]宫晓伟,王晓静.论二语习得中的母语迁移理论[J].中国市场,2011(52).
[3]闵娜,田星霞.高中学生英语写作现状调查报告[J].中学生英语(高中版), 2011(34).
[4]徐昉.英语写作教学法的多视角理论回顾与思考[J].外语界,2011(02).