齐贺香港回归十周年

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shmily2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  The red-letter date of July 1st, 2007 marks a 1)milestone as the 10th anniversary of the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR). The historic day is a uniquely memorable moment for the people of Hong Kong. Hong Kong’s celebration’s calendar for the 10th anniversary runs from April through to December. The 460 events run by government and non-government organizations cover a wide variety, from 2)ceremonial and cultural occasions to exhibitions and conferences.
  “I am very happy to see that the pride of the population is being expressed in many activities at the district level, which will provide 3)ample opportunities for members of the community to enjoy the spirit of the 10th anniversary celebrations,”said Donald Tsang (Zeng Yinquan), Chief Executive of HKSAR.
  The big day itself promises to be a mix of ceremonial and celebratory events, including a flag-raising ceremony, a 4)parade, 5)carnivals and, of course, a spectacular fireworks display to light up the night sky in a 6)blaze of color. High officials from the Central People’s Government are expected to participate in the celebration.
  To ensure the celebration a joyous event for the whole of Hong Kong, a socially 7)inclusive program, the “Celebrations for All”project, has been 8)launched. It aims to ensure all people participate in various celebration events and share the joy. Children born in 1997 will receive special offers from several theme parks in Hong Kong, including Hong Kong Ocean Park, Hong Kong Disneyland and Hong Kong Wetland Park.
  There is also a theme song for the 10th Anniversary entitled “Just Because You Are Here,”created by local 9)composer Peter Kam (Jin Peida) and 10)lyricist Chan Siu-kei (Chen Shaoqi) and sung by local artists. In addition, a range of souvenirs, including a total of 13,000 sets of ?“The 10th Anniversary 11)Figurines,”will be produced for distribution to the public. Each set of figurines comprises two “Pandas”and two “10-year-old child”characters. China Post and Hong Kong Post will jointly issue 12)commemorative stamps, which will be the first Mainland-HKSAR joint issue of stamps.
  All in Hong Kong, residents and tourist alike, will be offered free 13)admission to the usually fee-charging museums, indoor sports facilities and swimming pools on July 1st and 2nd, 2007. However, there will be a limit on the number for each 14)facility in order to avoid an over-concentration of visitors in a particular venue. Visitors will be admitted on a first-come, first-served basis.
  To celebrate the 10th anniversary of the HKSAR, the Central People’s Government has chosen a pair of giant pandas from Wolong, Sichuan as a gift to Hong Kong. As a welcome gesture, an open competition was held to invite the public to suggest names for the new pair of giant pandas. The young male panda, officially named “Le Le,”and the female “Ying Ying,”are now living at their new home, Hong Kong Ocean Park. Hong Kong’s first giant pandas, “An An”and “Jia Jia?”also came from Wolong and arrived at Ocean Park in 1999.
  


  
  2007年7月1日是个喜庆的日子,也是个重要的里程碑,标志着香港特别行政区成立十周年。对于香港人民来说,这一历史性的日子别具意义和纪念价值。香港回归十周年的庆祝日程自4月起至12月,包括460项活动,分别由政府与民间机构主办,项目多元化,有庆典仪式、文化表演、展览和研讨会等。
  “我很高兴看到,其中不少地区性活动都能体现市民对社区的归属感,也让大众有充分机会分享十周年的喜悦。”香港特别行政区行政长官曾荫权说道。
  十周年纪念日当天,既有庆典仪式,也有庆祝活动,包括升旗礼、巡游和嘉年华,当然还有盛大的烟花表演,给香港的夜空添上绚丽的色彩。中央政府的高层官员也将到访香江,参与盛典。
  为了确保让十周年庆祝活动成为普天同庆的盛事,一个名为“共庆回归显关怀”的社会融合计划已全面开展。其目的是让全港市民都能参与各种庆祝活动,一同分享这份喜悦。1997年出生的小朋友将获得香港几家主题公园提供的特别优惠,其中包括香港海洋公园、香港迪士尼乐园以及香港湿地公园等。
  另外,名为《始终有你》的十周年纪念主题曲由香港作曲家金培达作曲,陈少琪填词,并由香港群星演唱。除此之外,一系列的纪念品,包括一万三千套特制的“十周年纪念原创公仔(娃娃)”将赠送给民众留念。每套原创公仔包括一对“熊猫”及一对“十岁童”娃娃。中国邮政与香港邮政会联合发行纪念邮票,这将是中港两地首次联合发行邮票。
  全港市民与游客可于2007年7月1日和2日免费进入平日须收取入场费的博物馆、室内体育设施以及游泳池。然而,为免过分拥挤,各场地的入场名额设有上限,先到先得,额满即止。
  为了庆祝香港特区成立十周年,中央政府在四川卧龙挑选了一对大熊猫赠送给香港人民。为了迎接它们,香港特区也为这对新来的大熊猫举办公开征名比赛。年轻的雄性熊猫被正式取名为“乐乐”,雌性熊猫名为“盈盈”,现在居住于香港海洋公园的新家里。香港的第一对大熊猫“安安”和“佳佳”也是来自四川卧龙,于1999年落户海洋公园。
其他文献
Just one last dance  Just one last dance    We meet in the night in the Spanish caf?I look in your eyes just don’t know what to say  It feels like I’m drowning in salty water  A few hours left till th
期刊
在大多数情况下,光能帮助我们看见物体。但是在观察夜空时,光反而是一种污染。  它阻碍我们观看一些生命中最令人叹为观止的景象——恒星、行星,乃至是星系。“孩提时,我很喜欢观看夜空,”国际夜空协会的罗伯特‘金特回忆道。这个协会致力于减少光污染。  “记得小时候,当我抬头观看夜空时,天空中繁星密布,我不禁发出这样的疑问:‘天上有多少颗星星?它们离我们有多远?我们能到那里去吗?’后来我成为了一名天文学家,
期刊
俗话说“桂林山水甲天下”,相信很多人已经亲身感受过桂林之美。但你试过从另一个角度看这些美景吗?记得编辑部几年前到阳朔游山玩水的时候,Grace就看见不少新奇的活动——攀岩、热气球、小型摩托车……看来纯粹的观光已经不能满足游客的需求了。如果你想玩得与众不同,而且有足够的银子和胆量,可一定要试试这些新玩意哦!
期刊
Daniel Radcliffe, the 17-year-old star of the “Potter”series, 1)aroused some 2)controversy among his fans when he took part in the 3)Tony-winning drama Equus last year. The role ?a troubled young man
期刊
这年头,小孩子出书已经不是什么新鲜事,但你能想象9岁的孩子写出“爱情指南”吗?美国科罗拉多州的小学生亚历克·格雷文不但写出7这样一本书,还一举成名。也许你会觉得9岁小孩的想法很幼稚,只是闹着玩,但有时候,人与人的沟通就是这么简单。对了,格雷文小朋友的创作灵感似乎一发不可收拾,接着将推出《How to TalktoMoms》、《How to Talk to Dads》和《How Talk to sa
期刊
I cannot live. I cannot die. I am lonely, but I speak to everyone. Time has no meaning to me, nor would I wish it to. My world is a place of thought. Scientists try to explain me with their 1)sensors
期刊
It’s been almost ten years since J.K. Rowling published Harry Potter and the Philosopher’s Stone, long enough that there are probably some Potter readers who don’t remember a world where owls weren’t
期刊
今年是香港回归十周年。作为庆祝活动之一,第12届“21世纪联想杯”全国英语演讲比赛选在香港中文大学的邵逸夫堂举行,并于3月底圆满结束。本期“口语角”栏目选登了本届比赛亚军—中国传媒大学钟石同学的命题演讲。主修英语播音主持的他演讲时气定神闲,应对自如,娓娓道来。我们就来一睹他的风采吧!(想了解比赛详情的同学可以点击以下网址:http://edu.sina.com.cn/contest/ )    L
期刊
对于“骨灰级”漫迷来说,《蓝精灵》、《大力水手》、《变形金刚》、《忍者神龟》等动画可以说是时代座标般的存在。放眼当今动漫界,我们已经很难再找到像《圣斗士星矢》和《七龙珠》这样的经典作品。7月11日,中国的漫迷就能在电影院重温曾经风靡全球的《变形金刚》……    Twenty years ago, “Transformers”-the comic books, toys and animated T
期刊
翻译:芥子  《拯救阳光》是英国导演丹尼·博伊尔(曾执导《猜火车》《惊变28天》)的最新作品。该片演员阵容十分国际化,我们不仅可以看到好莱坞新晋小生克里斯·埃文斯和爱尔兰影星斯里安·墨菲的身影,还可以看到久违的亚洲巨星杨紫琼和真田广之。  Fifty years in the future, the sun is dying, and the earth and its inhabitants[居
期刊