【摘 要】
:
Are you brave enough to walk on the world\'s longest pedestrian suspension bridge? Being at over half a kilometer long, a newly opened, record-breaking suspension bridge in the town of Arouca, Portugal, demands a bit of a head for heights.
论文部分内容阅读
Are you brave enough to walk on the world\'s longest pedestrian suspension bridge? Being at over half a kilometer long, a newly opened, record-breaking suspension bridge in the town of Arouca, Portugal, demands a bit of a head for heights.
其他文献
A lonely sail is flashing whiternAmidst the blue mist of the sea...rnWhat does it seek in foreign lands?rnWhat did it leave behind at home?
The idea of learning a language, especially when you\'re learning it from the beginning, seems anything but fast.
蝈蝈 夏天。树上和灌丛中,“唧唧唧唧……唧唧唧唧……”的蝈蝈鸣叫此起彼伏。在丘陵合围的老家,蝈蝈鸣叫是我听得最多的声音。很多时候,我听到叫声却看不见蝈蝈身影。看不见蝈蝈,等同于我闭上眼睛听叫声。纯正的叫声侍奉着阳光,侍奉着我的耳膜。蝈蝈叫声中盛满复调咏叹,快节拍旋律,音乐过门的元素,在我脑海里勾勒出一支声音大军,撕裂空气折断光线,走在行军路上的场景。蝈蝈鸣叫不停,简洁洗练的歌声,就会不断带我走进
张炜,中国作家协会副主席,著有《张炜文集》50卷,获中国出版政府奖、茅盾文学奖等。 刘东黎,中国林业出版社董事长兼总编辑,有著作多部,获中宣部“五个一工程”奖等。 王剑冰,中国散文学会副会长、河南省作家协会副主席,有著作多部,获丁玲文学奖、徐迟报告文学奖等。 杨海蒂,《人民文学》编审、“观音山杯”当代文学高峰论坛秘书长,有著作多部,获丰子恺散文奖、北京文学奖等。 杨海蒂:生态文学没有明确的
你是否要去斯卡布罗镇 《斯镇之歌》,是我很喜欢的一首歌。这是一首老歌,如今,翻唱这首歌的人很多,在网上,尤其在抖音里,到处都是。好听的歌,可以不厌其烦地反复唱,反复听。不过,听这首歌最好听原文,哪怕听得似懂非懂甚至根本不懂,最好不要翻译成中文,听中文的歌词,味道全无,连旋律跟着一起变味走形。 我最喜欢听保罗·西蒙和莎拉·布莱曼唱这首歌。保罗·西蒙是原唱,最早听他唱的时候,还没有莎拉·布莱曼的版
1 我的父亲相信了风水先生知仙的话,以为我连续三年考不上大学是因为爷爷的坟地没有选好。他思索了几个晚上,拉了几次调动情绪的二胡后便动了迁爷爷坟的念头。他的念头在心里坚定下来像块铁,但是还是渴望有人能理解,于是他得空把自己的想法说给村里人听。 村里人说,别瞎胡折腾啦,继诗根本不是上学的那块料,考了三年没见考上个啥,这大脑就像齿轮子,滑了。再说了,考上了又怎么样,那么一大笔学费怎么弄去?养儿为防老
I. 阅读理解rnWhen the explorers first set foot upon the continent of North America, the skies and lands were alive with an astonishing variety of wildlife.
阳光 天气反复无常,气温飘忽不定,不同程度印证着春寒料峭。 因了身体的一些原因,这些天很少走出户外,或者说很少走路。在房间里享受阳光,就成了最为奢侈的生活。 沙发上堆满了棉衣、毛裤、工服以及被子,杂乱无章,我不愿去梳理它们。这个房间属于我的同时,它们也有享受温暖的权利。 一些西药——片状的、胶囊状的、液状的占据着不大的茶几。在我围着茶几走过的每一次,似乎都能闻到治病救人的味道。我知道,这些
As we all know, it\'s beneficial to learn an-other foreign language. It opens doors, makes you more employable and helps you make new friends. And it\'s fun, too.
The annual 3-to 4-millimeter rise in sea level is expected to impact many coastal communities in the coming decades. Researchers believe that parts of what is arguably the lowest-lying country in the world will become unsuitable for people to live in by 2