【摘 要】
:
妈妈在阳台上种了很多多肉植物.这些多肉植物有的是绿色的,有的是粉色的;有的像小猫爪,有的像婴儿的脸蛋……可爱极了!rn暑假的一天,我来到阳台,发现原本饱满得仿佛能捏出水
论文部分内容阅读
妈妈在阳台上种了很多多肉植物.这些多肉植物有的是绿色的,有的是粉色的;有的像小猫爪,有的像婴儿的脸蛋……可爱极了!rn暑假的一天,我来到阳台,发现原本饱满得仿佛能捏出水的多肉植物变扁了,全身还泛着惨绿色.我担心极了,马上上网查资料,才知道是因为夏天气温太高,多肉植物为了保护自己才变成这副模样.
其他文献
斑马格格、熊猫圈圈和奶牛图图是好朋友,它们住在森林里.它们都喜欢表演杂技,因为身上只有黑、白两种颜色,所以它们成立了一个杂技组合——“黑白配”.rn黑白配三兄弟经常在
“《周报》到了!”盼望着,盼望着,我期待已久的《周报》终于发下来了.rn我像捧着宝贝一样捧着《周报》,寻找自己的作文.我们的《周报》有彩色页,也有黑白页.彩色页刊登的是最
【Abstract】Taking Samantha Hunt’s Three days as research subject, the purpose of the present paper is to analyze the writing and stylistic characteristics and to introduce the translation process of th
【Abstract】In English, phonemes, defined as the smallest contrastive unit in the sound system of a language, are used to distinguish meaning of each sound (Yule, 1999). For example, long vowel [i:] and
目的:通过下调核内不均一核糖核蛋白A2/B1(heterogeneous-nuclear ribonucleoprotein A2/B1,hn RNP A2/B1)的表达,探讨该基因对骨肉瘤MG-63细胞体内外生长的作用及其分子机制
【摘要】公示语是一种给公众提供信息并指导其行为的服务性语言。忠实地传达原文的核心信息,实现译文的预期目的和交际功能是公示语翻译的最高标准。本文以德国功能派的翻译思想为理论依据,对公示语的翻译进行探讨,并在此基础上提出“回译”和“归译”等两种翻译策略。 【关键词】功能翻译理论 公示语 公示语翻译 一、引言 随着中國国际影响力的增强,越来越多的外国人来中国旅游、学习、甚至定居。为了方便他们的学习
所处细胞周期有关,快速增殖的BMSCs细胞呈现高表达CXCR4。本研究中又看到细胞CXCR4抗原免疫组化和mRNA表达变化并不完全一致,考虑是两种原因造成的:1、BMSCs是由两种(或多种)混
“哗——哗——”吃过晚饭,我独自在海滩上散步.突然,我看到前面不远处闪着亮光,走过去一看,那是一个白色的海螺.我把它捡起来,带回了家.rn回到家,我把海螺放在床头.晚上,我
【Abstract】Since 1960s’, especially with the development of cognitive linguistics, metaphor, has not only been a language phenomenon, but also a rhetorical device and even a way of thinking in this vie
小时候,爸爸常常对我说:“书中自有黄金屋.”妈妈也说:“书中有黄金,女儿啊,你要多看书哦!”rn书里的黄金到底是什么样的呢?带着好奇,我来到书房,从书架上拿下一本书翻了起来