论文部分内容阅读
摘 要:近几年随着经济的高速发展,人们越来越追求经济效益,而忽视了传统教育和精神方面的培养。特别是中国很多高等院校也充满了很多功利主义和实用主义的教学现象。如何将中国传统文化自然地融入到教学中去,提升学生的文化自信,在外语学习过程中自然地提升对国家的认识和热爱,以适应新时代的需求和社会的不断变化是我们当代教师应该认真思考的问题。
关键词:公共外语教学;传统文化;文化比较;文化自信
中国传统文化历史悠久,作为炎黄子孙的我们,传承和发扬中华传统文化是高等院校的神圣责任和义务。当然,传统文化也必须要适应当今社会的发展,与时俱进才能符合中国的发展步伐。但是,在课堂教学实践中不难发现,很多高校的课程体系忽略了中国传统文化的教育,虽然设置了一些通识的课程,但形式和内容都较简单,起不到弘扬和发展中国传统文化的作用。就从外语教学活动中的日语教学而言,很多学生张嘴就能说出日本的和服、茶道、成人礼、七夕等,却不知道这些日本的传统文化根源都出自中国。这充分说明了当今的教育体系和教学内容缺乏对中国传统文化的继承和发扬。公共外语课堂教学中引入国家与国家间的单项文化比较是高校当前很流行的语言教学手段,但在授课中找出两个国家文化间的关联性,向学生展现中国传统文化的博大精深,从而增加学生对国家的自豪感及认同感却是一项新的和重要的迫切任务。
一、教学过程中的文化迁移
在大学的课堂上要做到传统文化的渗透并不容易,应为学生掌握了一定的知识量,并不能轻易地接受直白的灌输教育。所以如何将授课内容与传统文化有机地结合在一起,需要教师在备课环节就特别注意。因为只有在潜移默化下认识到传统文化的博大精深,才能让学生由衷的产生自豪感。比如在教授公共外语《基础日语》这门课时,运用比较的方法,让学生了解中日两国文化的连结。就具体过程来说,日语学习首先要从日本假名开始,因为日本假名的出现离不开中国汉字文化,因此在第一次授课结束时要求学生查阅日本假名的起源。通过查阅文献,让学生知道日本并没有属于自己的文字, 是借用了中国的文字, 将中文的草书衍生成平假名, 把中文楷书的偏旁改成片假名的。例如,平假名的『あ』乃由汉字的『安』简化而来的; 而片假名的『ア』则是汉字『阿』的一部分。日语的每一个假名发音都有一个汉字表达。另外,在现代日语中不仅有官方的发音,日语中也融入了带有地方特色的方言,如“世界”在闽南语和日语的发音都是Seigai。“日本”的发音,在日语和闽南语等方言中都读作“nippon”都是中国的古音。
二、从民间神话切入,探讨中国传统文化对于日本文化的影响
日本神话多以中国文化中的传说为原型发展而来。比如“河童”是日本家喻户晓的特有妖怪,其形象为绿色的类人生物,头顶一个装有水的圆盘,鸭嘴驼背。 “河童”最早起源于中国的“河伯”传说,其日文读音“kapa”就与中文汉字“河伯”的读音及其相近。其他相似情况的还有“天狗”。“天狗”作为日本妖怪中的武士形象,其源于中国《山海经》。更值得一提的是日本九尾狐“玉藻前”的传说。在日本,传说玉藻前就是色诱商纣王导致商朝灭国的妖女妲己。在日本化名为“玉藻前”。在“玉藻前”的传说之中,对于“玉藻前”真身妲己的陈述细致详尽,说明在古代的日本,中国的名人轶事十分受日本民众的欢迎。中国文化对于日本神话的影响,不只限于塑造了很多的日本妖怪与神仙的原型,而是对日本文化的发展产生了重大的正面影响,甚至达到了能够彻底改变日本的神话传说的地步。
三、进行传统文化对比,能加深学生对日中文化异同的了解并进行比较
日本的“成人节”其实是仿效中国唐代加冠礼而成的。在天武天皇十一年(683年),日本开始仿效唐朝成人冠礼制度,制定了结发加冠制度。后来发展为元服礼。而我们中国号称“礼仪之邦”,自古以来对成人礼也是非常重视的,男子冠礼,女子笄礼,乃传统成人礼,加冠及笄后男女成人,可以开始婚嫁,承担家族社会责任了。《礼记》云:“夫礼,始于冠。”只有成人之后,方能讲“礼”。成人之礼,是中国礼仪文化之起点。只有行冠礼笄礼成人之人,方为一个真正之“人”。日本「成人の日」希望能通过这个仪式让孩子们意识到自己从今天开始就变成了大人,已经结束了受父母保护的孩童时代,可以吸烟、喝酒和结婚,但同时也要作为一个独立人走向社会,必须独立生活,更要为自己的行为负责。成人礼既是对少年时代的告别,也是对未来的许诺。
另外,中国古老的“牛郎织女”故事在日本演变为“棚机”传说。“棚机”传说记录在日本的《古事记》里。日本的七夕传说是由“牛郎织女”的传说与日本本土信仰相互融合而形成的。
四、怎样理利用多媒体教学提升对传统文化认知的立体感
众所周知,传统教学模式的单调和枯燥,教师在授课时如何增加趣味性,如何活跃学生的思维,激发学生的学习兴趣也是当代教师应当关注的课堂焦点。课堂讲解与多媒体相结合得好,不仅可提高学生通过多媒体自主学习、查找资料,做成PPT来展示学习内容和成果的能力。还可以使学生获得成就感。如在讲解“和服”“七夕”“成人礼”“河伯”等传统文化内容时结合图片、动画和视频等资料来进行教学活动,就使得抽象、难懂的知识有了直观的形象,加深了学生印象并达到了良好的教学效果。如公元603年,日本颁布了“冠位十二阶”,这个制度是在中国隋代的服装制度基础上进行模仿。公元701年,日本政府颁布法律明文规定制作衣服要仿照中国服装的样式,決定使用中国确定的着装制度等。因此在介绍“和服”文化时通过PPT直接看到鲜艳的颜色‘独特的样式’及如何从“唐衣”“唐锦”过渡到日本和服的演变。了解和服在日本盛行之时多大程度上受到了唐朝服饰的影响,以及和服图案为什么也在中国使用为主等。
五、通过文化比较提升对自己国家的文化自信
教师继承和发扬我们的传统文化,在二语习得课堂将其传播到每一个学生心中,是每一个教师的神圣责任和义务。教师不仅仅传播传统文化,还要有意识的将传统文化中的精髓与当今时代发展相结合,把传统文化与国际接轨并发扬光大,这样才符合中国和世界的发展步伐。但是,当今的二语习得过程教师更多重视的是语言实用性,轻视中国传统文化对人思想潜移默化的影响。就从外语教学而言,很多学生知道日本礼仪、日本和服、日本茶道、日本插花、日本七夕节、日本动漫里的三国人物等,却不知道这些都跟中国传统文化的传播息息相关,这种“知其然,不知其所以然”的教学结果,充分说明了当今的许多公共外语课堂十分缺乏对中国传统文化的渗透和了解。习近平总书记2019年3月18日主持召开高等学校思想政治理论课教师座谈会上,明确提出“要引导学生把爱国情、强国志、报国行自觉融入坚持和发展中国特色社会主义事业、建设社会主义现代化强国、实现中华民族伟大复兴的奋斗之中”的目标。为了实现这一目标,教师需要透过各种方式,将点滴的、碎片化的知识点融入到教学的各个环节和完整的外语教学体系中,在既完成让学生很好掌握日语知识的同时,又让他们在学习中不知不觉中加深了对祖国传统文化的了解和热爱,这样才能更好地增强他们对中华传统文化的自信力,并借助两国间传统文化的比较更好地提高他们的外语习得水平。
参考文献:
[1]神島二郎「日本人的発想」講談社,昭和五十年九月.
[2]家永三郎「日本文化史」岩波新書,昭和四六年五月.
[3]董江洪,「日本家喻户晓的妖怪传说,日语知识2010年8月号P18.
[4]毕雪飞,「日本七夕传说研究」民俗研究2011年4月号P153—P167.
作者简介:
芦丽红(1971-),女,籍贯:河南许昌,讲师。日本爱知教育大学教育学硕士。研究方向:日本近代教育思想史.
关键词:公共外语教学;传统文化;文化比较;文化自信
中国传统文化历史悠久,作为炎黄子孙的我们,传承和发扬中华传统文化是高等院校的神圣责任和义务。当然,传统文化也必须要适应当今社会的发展,与时俱进才能符合中国的发展步伐。但是,在课堂教学实践中不难发现,很多高校的课程体系忽略了中国传统文化的教育,虽然设置了一些通识的课程,但形式和内容都较简单,起不到弘扬和发展中国传统文化的作用。就从外语教学活动中的日语教学而言,很多学生张嘴就能说出日本的和服、茶道、成人礼、七夕等,却不知道这些日本的传统文化根源都出自中国。这充分说明了当今的教育体系和教学内容缺乏对中国传统文化的继承和发扬。公共外语课堂教学中引入国家与国家间的单项文化比较是高校当前很流行的语言教学手段,但在授课中找出两个国家文化间的关联性,向学生展现中国传统文化的博大精深,从而增加学生对国家的自豪感及认同感却是一项新的和重要的迫切任务。
一、教学过程中的文化迁移
在大学的课堂上要做到传统文化的渗透并不容易,应为学生掌握了一定的知识量,并不能轻易地接受直白的灌输教育。所以如何将授课内容与传统文化有机地结合在一起,需要教师在备课环节就特别注意。因为只有在潜移默化下认识到传统文化的博大精深,才能让学生由衷的产生自豪感。比如在教授公共外语《基础日语》这门课时,运用比较的方法,让学生了解中日两国文化的连结。就具体过程来说,日语学习首先要从日本假名开始,因为日本假名的出现离不开中国汉字文化,因此在第一次授课结束时要求学生查阅日本假名的起源。通过查阅文献,让学生知道日本并没有属于自己的文字, 是借用了中国的文字, 将中文的草书衍生成平假名, 把中文楷书的偏旁改成片假名的。例如,平假名的『あ』乃由汉字的『安』简化而来的; 而片假名的『ア』则是汉字『阿』的一部分。日语的每一个假名发音都有一个汉字表达。另外,在现代日语中不仅有官方的发音,日语中也融入了带有地方特色的方言,如“世界”在闽南语和日语的发音都是Seigai。“日本”的发音,在日语和闽南语等方言中都读作“nippon”都是中国的古音。
二、从民间神话切入,探讨中国传统文化对于日本文化的影响
日本神话多以中国文化中的传说为原型发展而来。比如“河童”是日本家喻户晓的特有妖怪,其形象为绿色的类人生物,头顶一个装有水的圆盘,鸭嘴驼背。 “河童”最早起源于中国的“河伯”传说,其日文读音“kapa”就与中文汉字“河伯”的读音及其相近。其他相似情况的还有“天狗”。“天狗”作为日本妖怪中的武士形象,其源于中国《山海经》。更值得一提的是日本九尾狐“玉藻前”的传说。在日本,传说玉藻前就是色诱商纣王导致商朝灭国的妖女妲己。在日本化名为“玉藻前”。在“玉藻前”的传说之中,对于“玉藻前”真身妲己的陈述细致详尽,说明在古代的日本,中国的名人轶事十分受日本民众的欢迎。中国文化对于日本神话的影响,不只限于塑造了很多的日本妖怪与神仙的原型,而是对日本文化的发展产生了重大的正面影响,甚至达到了能够彻底改变日本的神话传说的地步。
三、进行传统文化对比,能加深学生对日中文化异同的了解并进行比较
日本的“成人节”其实是仿效中国唐代加冠礼而成的。在天武天皇十一年(683年),日本开始仿效唐朝成人冠礼制度,制定了结发加冠制度。后来发展为元服礼。而我们中国号称“礼仪之邦”,自古以来对成人礼也是非常重视的,男子冠礼,女子笄礼,乃传统成人礼,加冠及笄后男女成人,可以开始婚嫁,承担家族社会责任了。《礼记》云:“夫礼,始于冠。”只有成人之后,方能讲“礼”。成人之礼,是中国礼仪文化之起点。只有行冠礼笄礼成人之人,方为一个真正之“人”。日本「成人の日」希望能通过这个仪式让孩子们意识到自己从今天开始就变成了大人,已经结束了受父母保护的孩童时代,可以吸烟、喝酒和结婚,但同时也要作为一个独立人走向社会,必须独立生活,更要为自己的行为负责。成人礼既是对少年时代的告别,也是对未来的许诺。
另外,中国古老的“牛郎织女”故事在日本演变为“棚机”传说。“棚机”传说记录在日本的《古事记》里。日本的七夕传说是由“牛郎织女”的传说与日本本土信仰相互融合而形成的。
四、怎样理利用多媒体教学提升对传统文化认知的立体感
众所周知,传统教学模式的单调和枯燥,教师在授课时如何增加趣味性,如何活跃学生的思维,激发学生的学习兴趣也是当代教师应当关注的课堂焦点。课堂讲解与多媒体相结合得好,不仅可提高学生通过多媒体自主学习、查找资料,做成PPT来展示学习内容和成果的能力。还可以使学生获得成就感。如在讲解“和服”“七夕”“成人礼”“河伯”等传统文化内容时结合图片、动画和视频等资料来进行教学活动,就使得抽象、难懂的知识有了直观的形象,加深了学生印象并达到了良好的教学效果。如公元603年,日本颁布了“冠位十二阶”,这个制度是在中国隋代的服装制度基础上进行模仿。公元701年,日本政府颁布法律明文规定制作衣服要仿照中国服装的样式,決定使用中国确定的着装制度等。因此在介绍“和服”文化时通过PPT直接看到鲜艳的颜色‘独特的样式’及如何从“唐衣”“唐锦”过渡到日本和服的演变。了解和服在日本盛行之时多大程度上受到了唐朝服饰的影响,以及和服图案为什么也在中国使用为主等。
五、通过文化比较提升对自己国家的文化自信
教师继承和发扬我们的传统文化,在二语习得课堂将其传播到每一个学生心中,是每一个教师的神圣责任和义务。教师不仅仅传播传统文化,还要有意识的将传统文化中的精髓与当今时代发展相结合,把传统文化与国际接轨并发扬光大,这样才符合中国和世界的发展步伐。但是,当今的二语习得过程教师更多重视的是语言实用性,轻视中国传统文化对人思想潜移默化的影响。就从外语教学而言,很多学生知道日本礼仪、日本和服、日本茶道、日本插花、日本七夕节、日本动漫里的三国人物等,却不知道这些都跟中国传统文化的传播息息相关,这种“知其然,不知其所以然”的教学结果,充分说明了当今的许多公共外语课堂十分缺乏对中国传统文化的渗透和了解。习近平总书记2019年3月18日主持召开高等学校思想政治理论课教师座谈会上,明确提出“要引导学生把爱国情、强国志、报国行自觉融入坚持和发展中国特色社会主义事业、建设社会主义现代化强国、实现中华民族伟大复兴的奋斗之中”的目标。为了实现这一目标,教师需要透过各种方式,将点滴的、碎片化的知识点融入到教学的各个环节和完整的外语教学体系中,在既完成让学生很好掌握日语知识的同时,又让他们在学习中不知不觉中加深了对祖国传统文化的了解和热爱,这样才能更好地增强他们对中华传统文化的自信力,并借助两国间传统文化的比较更好地提高他们的外语习得水平。
参考文献:
[1]神島二郎「日本人的発想」講談社,昭和五十年九月.
[2]家永三郎「日本文化史」岩波新書,昭和四六年五月.
[3]董江洪,「日本家喻户晓的妖怪传说,日语知识2010年8月号P18.
[4]毕雪飞,「日本七夕传说研究」民俗研究2011年4月号P153—P167.
作者简介:
芦丽红(1971-),女,籍贯:河南许昌,讲师。日本爱知教育大学教育学硕士。研究方向:日本近代教育思想史.